Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Виктор Гюго Весь текст 1011.99 Kb

Собор Парижской Богоматери

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87
   Чтобы расширить отверстие, достаточно было вынуть  под  оконцем  один
ряд каменной кладки. Когда мать услышала удары кирок и ломов,  пробивав-
ших ее крепость, она испустила ужасающий вопль  и  стала  с  невероятной
быстротой кружить по келье, - эту повадку дикого  зверя  приобрела  она,
сидя в своей клетке. Она молчала, но глаза ее горели. У стрелков захоло-
нуло сердце.
   Внезапно она схватила свой камень и, захохотав,  с  размаху  швырнула
его в стрелков. Камень, брошенный неловко, ибо руки ее дрожали,  упал  к
ногам коня Тристана, никого не задев. Затворница заскрежетала зубами.
   Хотя солнце еще не совсем взошло, но было уже светло, и чудесный  ро-
зоватый отблеск лег на старые полуразрушенные трубы  Дома  с  колоннами.
Это был тот час, когда обитатели чердаков,  просыпающиеся  раньше  всех,
весело отворяют свои оконца, выходящие на  крышу.  Поселяне  и  торговцы
фруктами, верхом на осликах, потянулись на рынки через Гревскую площадь.
Задерживаясь на мгновение возле отряда стрелков, собравшихся вокруг Кры-
синой норы, они с удивлением смотрели на них, а  затем  продолжали  свой
путь.
   Затворница сидела возле дочери, заслонив ее и прикрыв своим телом,  с
остановившимся взглядом прислушиваясь к тому, как лежавшее без  движения
несчастное дитя шепотом повторяло: "Феб! Феб!"
   По мере того как работа стражи, ломавшей стену,  подвигалась  вперед,
мать невольно откидывалась и все  сильнее  прижимала  девушку  к  стене.
Вдруг она заметила (она не спускала глаз с камня), что камень подался, и
услышала голос Тристана, подбодрявшего солдат. Она  очнулась  от  своего
недолгого оцепенения и закричала. Голос ее то резал  слух,  как  скрежет
пилы, то захлебывался, словно все проклятия теснились в ее устах,  чтобы
разом вырваться наружу.
   - О-о-о! Какой ужас! Разбойники! Неужели вы в самом деле  хотите  от-
нять у меня дочь? Я же вам говорю, что это моя дочь! Подлые, низкие  па-
лачи! Гнусные, грязные убийцы! Помогите! Помогите! Пожар! Неужто они от-
нимут у меня мое дитя? Кого же тогда называют милосердным богом?
   Затем она с пеной у рта, с блуждающим взором, стоя на четвереньках  и
ощетинясь, словно пантера, обратилась к Тристану:
   - Ну-ка, подойди, попробуй взять у меня мою дочь! Ты что, не  понима-
ешь? Женщина говорит тебе, что это ее дочь! Знаешь  ли  ты,  что  значит
дочь? Эй ты, волк! Разве ты никогда не спал со своей волчицей?  Разве  у
тебя никогда не было волчонка? А если у тебя есть  детеныши,  то,  когда
они воют" разве у тебя не переворачивается нутро?
   - Вынимайте камень, - приказал Тристан, - он чуть держится.
   Рычаги приподняли тяжелую плиту. Как мы уже упоминали, это  был  пос-
ледний оплот несчастной матери. Она бросилась  на  нее,  она  хотела  ее
удержать, она царапала камень ногтями. Но массивная глыба,  сдвинутая  с
места шестью мужчинами, вырвалась у нее из рук и медленно,  по  железным
рычагам, соскользнула на землю.
   Видя, что вход готов, мать легла поперек отверстия, загораживая  про-
лом своим телом, колотясь головою о камень, ломая руки,  крича  охрипшим
от усталости, еле слышным голосом: "Помогите! Пожар! Горим!"
   - Теперь берите девчонку! - все так же невозмутимо приказал Тристан.
   Мать окинула стрелков таким грозным взглядом, что они охотнее бы  по-
пятились, чем пошли на приступ.
   - Ну же, - продолжал Тристан, - Анриэ Кузен, вперед!
   Никто не тронулся с места.
   - Клянусь Христовой башкой! - выругался Тристан. - Струсили перед ба-
бой! А еще солдаты!
   - Да разве это женщина, господин? - заметил Анриэ Кузен.
   - У нее львиная грива! - заметил другой.
   - Вперед! - приказал начальник. - Отверстие  широкое.  Пролезайте  по
трое в ряд, как в брешь при осаде Понтуаза. Пора с этим покончить,  кля-
нусь Магометом! Первого, кто повернет назад, я разрублю пополам!
   Очутившись между двумя опасностями - матерью и начальником, -  стрел-
ки, после некоторого колебания, решили направиться к Крысиной норе.
   Затворница, стоя на коленях, отбросила с  лица  волосы  и  беспомощно
уронила худые исцарапанные руки. Крупные слезы выступили у нее на глазах
и одна за другой побежали по бороздившим ее лицо морщинам, словно  ручей
по проложенному руслу. Она заговорила таким умоляющим, нежным, кротким и
таким хватающим за душу голосом, что вокруг Тристана не один старый воя-
ка с сердцем людоеда утирал себе глаза.
   - Милостивые государи! Господа стражники! Одно только слово! Я должна
вам кое-что рассказать! Это моя дочь,  понимаете?  Моя  дорогая  малютка
дочь, которую я когда-то утратила! Послушайте, это целая история. Предс-
тавьте себе, я очень хорошо знаю господ стражников. Они всегда были доб-
ры ко мне, еще в ту пору, когда мальчишки бросали в меня камнями за  мою
распутную жизнь. Послушайте! Вы оставите мне дочь, когда узнаете все!  Я
несчастная уличная девка. Ее украли у меня цыганки. И это так же  верно,
как то, что пятнадцать лет я храню у себя ее башмачок. Вот он,  глядите!
Вот какая у нее была ножка. В Реймсе! Шантфлери! Улица  Великой  скорби!
Может, слышали? То была я в дни вашей  юности.  Хорошее  было  времечко!
Неплохо было провести со мной часок. Вы ведь сжалитесь надо мной, госпо-
да, не правда ли? Ее украли у меня цыганки, и пятнадцать лет они прятали
ее от меня. Я считала ее умершей. Подумайте, друзья мои, - умершей! Пят-
надцать лет я провела здесь, в этом погребе, без огня зимой.  Тяжко  это
было. Бедный дорогой башмачок! Я так стенала,  что  милосердный  господь
услышал меня. Нынче ночью он возвратил мне дочь. Это чудо господне.  Она
не умерла. Вы ее не отнимете у меня, я знаю. Если бы вы хотели взять ме-
ня, это дело другое, но она дитя, ей шестнадцать лет! Дайте же  ей  нас-
мотреться на солнце! Что она вам сделала? Ничего. Да и я тоже.  Если  бы
вы только знали! Она - все, что у меня есть на свете! Глядите,  какая  я
старая. Ведь это божья матерь ниспослала мне свое  благословенье!  А  вы
все такие добрые! Ведь вы же не знали, что это моя дочь, ну, а теперь вы
это знаете! О! Я так люблю ее! Господин  главный  начальник!  Легче  мне
распороть себе живот, чем увидеть хоть маленькую царапинку на ее пальчи-
ке! У вас такое доброе лицо, господин! Теперь, когда я вам все рассказа-
ла, вам все стало понятно, не правда ли? О, у вас тоже была мать, госпо-
дин! Ведь вы оставите мне мое дитя? Взгляните: я на коленях  умоляю  вас
об этом, как молят самого Иисуса Христа! Я ни у кого ничего не прошу.  Я
из Реймса, милостивые господа, у меня там есть клочок земли, доставшийся
мне от моего дяди Майе Прадона. Я не нищенка.  Мне  ничего  не  надо,  -
только мое дитя! О! Я хочу сохранить мое дитя! Господь-вседержитель вер-
нул мне его не напрасно! Король! Вы говорите, король? Но разве для  него
такое уж большое удовольствие, если убьют мою малютку? И  потом,  король
добрый. Это моя дочь! Моя, моя дочь! А не короля! И не ваша! Я хочу  уе-
хать! Мы хотим уехать! Вот идут две женщины, из  которых  одна  мать,  а
другая дочь, ну и пусть себе идут! Дайте же нам уйти! Мы обе из  Реймса.
О! Вы все очень добрые, господа стражники. Я всех вас так люблю!.. Вы не
возьмете у меня мою дорогую крошку, это невозможно! Ведь правда, это не-
возможно? Мое дитя! Дитя мое!
   Мы не в силах описать ни ее жесты, ни ее голос,  ни  слезы,  которыми
она захлебывалась, ни руки, которые она то складывала с мольбою, то  ло-
мала, ни ее улыбку, переворачивавшую душу, ни ее  молящий  взор,  вопли,
вздохи и горестные, надрывающие сердце рыдания, которыми она сопровожда-
ла свою отрывистую, бессвязную, безумную речь. Наконец, когда она умолк-
ла, Тристан-Отшельник нахмурил брови, чтобы скрыть слезу,  навернувшуюся
на его глаза - глаза тигра. Однако он преодолел свою слабость и  коротко
ответил ей:
   - Такова воля короля!
   Потом, наклонившись к Анриэ Кузену, прошептал: "Кончай скорей!"  Быть
может, грозный Тристан почувствовал, что и он может дрогнуть.
   Палач и стража вошли в келью. Мать не  препятствовала  им,  она  лишь
подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим
телом.
   Цыганка увидела приближавшихся к ней солдат. Ужас смерти вернул ее  к
жизни.
   - Мать моя! - с выражением невыразимого отчаяния крикнула она. -  Ма-
тушка, они идут! Защити меня!
   - Да, любовь моя, да, я защищаю тебя! - упавшим голосом ответила мать
и, крепко сжимая ее в своих объятиях, покрыла ее поцелуями. Обе - и мать
и дочь, простершиеся на земле, - не могли не вызывать сострадания.
   Анриэ Кузен схватил девушку поперек туловища. Почувствовав  прикосно-
вение его руки, она слабо вскрикнула и потеряла сознание. Палач, из глаз
которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять  девушку
на руки. Он попытался оттолкнуть мать, руки которой словно узлом  стяну-
лись вокруг стана дочери, но она так крепко обняла свое дитя, что ее не-
возможно было оторвать. Тогда Анриэ Кузен поволок из  кельи  девушку,  а
вместе с нею и мать. У матери глаза были тоже закрыты.
   К этому времени солнце взошло, и на площади  уже  собралась  довольно
многочисленная толпа зевак, наблюдавших издали, как что-то тащат к висе-
лице по мостовой. Таков был обычай Тристана при совершении казней. Он не
любил близко подпускать любопытных.
   В окнах не было видно ни души. И только на верхушке той башни  Собора
Богоматери, с которой видна Гревская площадь, на ясном утреннем небе вы-
рисовывались черные силуэты двух мужчин, должно быть глядевших  вниз  на
площадь.
   Анриэ Кузен остановился вместе со своим  грузом  у  подножия  роковой
лестницы и, с трудом переводя дыханье, - до того он был растроган, - на-
кинул петлю на прелестную шейку девушки. Несчастная почувствовала страш-
ное прикосновение пеньковой веревки. Она подняла веки и над самой  своей
головой увидела простертую руку  каменной  виселицы.  Она  вздрогнула  и
громким, душераздирающим голосом крикнула:
   - Нет! Нет! Не хочу!
   Мать, зарывшаяся головой в одежды дочери,  не  промолвила  ни  слова;
видно было лишь" как дрожало все ее тело, как жадно и торопливо целовала
она свою дочь. Палач воспользовался этой минутой,  чтобы  разомкнуть  ее
руки, которыми она сжимала осужденную. То ли обессилев,  то  ли  отчаяв-
шись, она не сопротивлялась. Палач взвалил девушку на плечо, и тело пре-
лестного создания, грациозно  изогнувшись,  запрокинулось  рядом  с  его
большой головой. Потом он ступил на лестницу, собираясь подняться.
   В эту минуту мать, скорчившаяся на мостовой, широко  раскрыла  глаза.
Она поднялась, лицо ее было страшно; молча, как  зверь  на  добычу,  она
бросилась на палача и вцепилась зубами в его руку. Это произошло молние-
носно. Палач взвыл от боли. К нему подбежали. С трудом  высвободили  его
окровавленную руку Мать хранила глубокое молчание. Ее  отпихнули  Голова
ее тяжело ударилась о мостовую. Ее приподняли Она упала опять. Она  была
мертва.
   Палач, не выпустивший девушки из рук, стал снова взбираться по  лест-
нице.
 
 
   II. La creatura bella bianco vestita (Dante) [154]
 
   Когда Квазимодо увидел, что келья опустела, что  цыганки  здесь  нет,
что, пока он защищал ее, она была похищена, он вцепился себе в волосы  и
затопал ногами от нежданного горя. Затем принялся бегать по всей церкви,
разыскивая цыганку, испуская нечеловеческие вопли, усеивая плиты  собора
своими рыжими волосами Это было как раз в то мгновенье, когда победонос-
ные королевские стрелки вступили в собор и тоже принялись искать  цыган-
ку. Бедняга глухой помогал им, не подозревая, каковы  их  намерения;  он
полагал, что врагами цыганки были бродяги. Он сам повел Тристана-Отшель-
ника по всем уголкам собора, отворил ему все потайные двери, проводил за
алтарь и в ризницы. Если бы несчастная еще находилась в храме, он предал
бы ее.
   Когда утомленный бесплодными поисками Тристан, наконец, отступился, -
а отступался он не так-то легко, - Квазимодо продолжал искать один.  От-
чаявшийся, обезумевший, он двадцать раз, сто раз обежал  собор  вдоль  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама