Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 409 410 411 412 413 414 415  416 417 418 419 420 421 422 ... 432
лась, чтобы не видеть этого бесстрастного лица  и  насмешливо  изогнутых
губ. Затем, повинуясь внезапному наитию, объявила:
   - Мой зять потребовал денежного возмещения ущерба.
   - Вот как? - удивился Джек Масхем. - Я не знал, что так делается и  в
наши дни.
   - Он требует две тысячи, а у Тони Крума ничего нет. Он заявляет,  что
ему все равно, но если они проиграют, он разорен.
   Затем наступило молчание. Джек Масхем опять отошел к окну, сел на по-
доконник и спросил:
   - Что же я могу сделать?
   - Не отказывать ему от места - вот и все.
   - Муж на Цейлоне, а жена здесь. Знаете, это...
   Динни поднялась, шагнула к нему и остановилась:
   - Мистер Масхем, вам не кажется, что вы в долгу передо мной? Разве вы
забыли, как отняли у меня возлюбленного? Знаете ли вы, что он умер  там,
куда бежал из-за вас?
   - Из-за меня?
   - Да. Он отказался от меня из-за вас и того, что вы защищали.  А  те-
перь я прошу вас не добивать Тони Крума, как бы ни повернулось дело.  До
свиданья.
   И, прежде чем Масхем успел открыть рот, Динни вышла.
   Она почти бежала по направлению к Грин-парку.  Все  вышло  совсем  не
так, как она предполагала! Может быть, ее вмешательство сыграет  роковую
роль. Но что поделаешь - слишком уж сильно закипел в ней  былой  протест
против глухой стены внешних форм, против незримых, но беспощадных тради-
ций, о которые разбилась ее любовь. Иначе и быть не могло! Весь вид это-
го долговязого денди, звук его голоса непреодолимо вернули ее к  прошло-
му. А, будь что будет! Ей все-таки легче: горечь, которую она так  долго
таила в душе, наконец излилась.
   На другой день утром она получила записку:
   "Райдер-стрит.
   Воскресенье.
   Дорогая мисс Черрел,
   Можете рассчитывать на меня в известном вам деле.
   С искренним уважением
   Ваш Джек Масхем".


   XXVII

   Заручившись этим обещанием" девушка на следующий день уехала в
   Кондафорд, где нашла атмосферу крайне напряженной и  попыталась  хоть
немного ее разрядить. Родители Динни вели обычный образ жизни,  но  были
явно подавлены и встревожены. Ее мать, женщина застенчивая и восприимчи-
вая, вся сжималась при одной мысли о том, что Клер может пасть в  мнении
света. Ее отец, видимо, отдавал себе отчет, что независимо от исхода де-
ла люди сочтут его дочь существом легкомысленным и лживым. Молодого Кру-
ма еще извинят, но никто не извинит женщину, которая  поставила  себя  в
такое положение. К тому же он испытывал гневное и мстительное чувство  к
Джерри Корвену, решив, насколько  будет  в  его  силах,  помешать  этому
субъекту добиться своей цели. Такая чисто мужская позиция казалась Динни
несколько смешной, но страдальческая наивность, с которой  отец  гонялся
за миражем, упуская из виду существенное, не могла не вызывать в девушке
известного сочувствия. Поколению ее отца развод до сих пор казался внеш-
ним и видимым проявлением внутреннего и духовного бесчестия. Для нее  же
самой любовь была только любовью: когда она сменяется отвращением, поло-
вая близость теряет всякое оправдание. То, что Клер уступила Джерри Кор-
вену здесь, на  своей  лондонской  квартире,  шокировало  Динни  гораздо
больше, чем бегство сестры от мужа с Цейлона. Те бракоразводные  процес-
сы, с которыми она время от времени знакомилась по  газетам,  отнюдь  не
укрепляли ее веру в то, что браки заключаются на небесах. Но она  счита-
лась с переживаниями людей, воспитанных в старых понятиях,  и  старалась
не усугублять растерянность и тревогу родителей. Она избрала другую, бо-
лее практическую линию. Так или иначе, - по-видимому, иначе, -  но  дело
скоро кончится. А люди в наши дни обращают мало внимания на чужие дела.
   - Как! - сардонически возразил генерал. - "Ночь в машине"  -  броский
газетный заголовок. Прочтешь такой и сразу же начинаешь думать,  как  ты
сам повел бы себя в подобных обстоятельствах.
   - Люди мало что замечают, дорогой. Они все валят в одну кучу - и раз-
воды, и министра внутренних дел, и декана собора святого Павла, и  прин-
цессу Елизавету, - немногословно ответила Динни.
   Когда ей сказали, что на пасху в Кондафорд  приглашен  Дорнфорд,  она
почувствовала смущение.
   - Надеюсь, ты не возражаешь, Динни? Мы ведь не знали, успеешь ты вер-
нуться или нет.
   - Даже тебе, мама, я не скажу, что мне это очень приятно.
   - Но, дорогая, пора уже и тебе снова выйти на поле боя.
   Динни прикусила губы и промолчала. Эти слова тем сильнее растревожили
ее, что в них заключалась доля правды. Они жалили особенно больно  пото-
му, что были сказаны ее матерью, оказавшейся такой нечуткой, несмотря на
всю свою деликатность.
   Бой! Да, жизнь - это война. Она сбивает человека с ног, загоняет  его
в госпиталь, а потом опять возвращает в строй. Ее родители больше  всего
на свете боятся потерять ее, но им хочется, чтобы она покинула их, выйдя
замуж. И это в тот момент, когда Клер неизбежно ждет поражение!
   Пасха принесла с собой ветер "от умеренного до сильного". В субботу с
утренним поездом прибыла Клер, под вечер на машине приехал Дорнфорд.  Он
поздоровался с Динни так, словно сомневался, рада ли она его приезду.
   Он наконец присмотрел себе новое жилище. Дом был расположен на
   Кемпден-хилл. Ему страшно хотелось выслушать мнение Клер, и в прошлое
воскресенье она потратила целый вечер на осмотр резиденции своего патро-
на.
   - На редкость удачно, Динни, - рассказывала она. - Фасад  выходит  на
юг, есть гараж, конюшня на два стойла, хороший сад, службы,  центральное
отопление, - словом, все что надо. Он собирается переехать в конце  мая.
Крыша - старая, черепичная; поэтому я посоветовала ему выкрасить  ставни
в светло-серый цвет. Дом в самом деле очень удобный и просторный.
   - Послушать тебя, так он просто сказочный. Надеюсь, теперь ты  будешь
ездить на службу туда, а не в Темпл?
   - Да. Дорнфорд решил перебраться не то в Пемпкорт, не то в Брик  Бил-
дингс, - не помню точно. Знаешь, Динни, я просто удивляюсь; как это  его
не объявили моим соответчиком. Я вижусь с ним гораздо чаще, чем с Тони.
   Больше о "деле" речь не заходила. Оно,  вероятно,  должно  было  слу-
шаться одним из первых, сразу после неопротестованных исков, и  в  Конда
форде царило затишье перед бурей.
   К этой теме вернулись лишь в воскресенье, после завтрака, когда Дорн-
форд спросил:
   - Вы будете в суде на слушании дела вашей сестры, Динни?
   - Я должна быть.
   - Боюсь, что вы придете в ярость. Обвинение поддерживает Брок, а  он,
если захочет, доймет кого угодно, особенно когда сталкивался с явным за-
пирательством, как в данном случае. Потому его и выбрали. Клер  придется
крепко взять себя в руки.
   Динни вспомнила, как "очень молодой" Роджер говорил ей, что предпочел
бы видеть на месте Клер ее.
   - Надеюсь, вы ей это внушите?
   - Я предварительно выслушаю ее показания и  устрою  репетицию  перек-
рестного допроса. Но угадать, как Броу повернет дело, - невозможно.
   - А вы сами придете на суд?
   - Если смогу. Но шансов мало, - вероятно, буду занят.
   - Долго протянется разбирательство?
   - Боюсь, что несколько дней.
   Динни вздохнула.
   - Бедный отец! А у Клер надежный защитник?
   - Да. Инстон. Но ему сильно помешает ее нежелание рассказать  о  том,
что произошло на Цейлоне.
   - Вы же знаете, решение Клер окончательно. Она об этом не скажет.
   - Разделяю ее чувства, но боюсь, что это все погубит.
   - И пускай, - возразила Динни. - Я хочу, чтобы она стала свободной. А
больше всего мне жаль Тони Крума.
   - Почему?
   - Он - единственный из трех, который любит.
   - Понятно, - отозвался Дорнфорд и умолк. Динни стало жаль его.
   - Вы не прочь прогуляться?
   - С восторгом!
   - Мы пойдем лесом, и я покажу вам место, где Черрел убил вепря и  за-
воевал наследницу де Канфоров, как гласит наш геральдический герб.  А  у
вас в Шропшире тоже есть фамильные легенды?
   - Конечно, есть, но ведь поместье ушло  от  нас.  Его  продали  после
смерти моего отца: нас было шестеро, а денег - ни пенса.
   - Ох, как это ужасно, когда семья лишается своих корней! -  вздохнула
Динни.
   Дорнфорд улыбнулся:
   - "Живой осел лучше мертвого льва".
   Они шли через рощу, и он описывал ей свой новый дом, ловко  выспраши-
вая девушку о ее вкусах.
   Наконец они выбрались на осевшую дорогу, которая вела к холму, зарос-
шему боярышником.
   - Вот это место. Здесь тогда, наверно, был дремучий лес. В детстве мы
устраивали тут пикники.
   Дорнфорд глубоко втянул в себя воздух.
   - Настоящий английский пейзаж - ничто не бросается в глаза и все бес-
конечно прекрасно.
   - Чарующий вид!
   - Верно сказано.
   Он расстелил свой дождевик на склоне холма:
   - Садитесь и покурим.
   Динни села:
   - Вы сами тоже садитесь рядом, - земля еще сырая.
   Он сидел подле нее, обхватив руками колени и тихо попыхивая  трубкой,
а девушка думала: "Если не считать дяди  Эдриена,  впервые  вижу  такого
сдержанного и деликатного человека".
   - Было бы совсем замечательно, если бы еще выскочил вепрь,  -  сказал
Дорнфорд.
   - "Член парламента убивает вепря у подножья  Чилтернских  холмов",  -
поддразнила его Динни, но воздержалась прибавить: "И завоевывает  сердце
дамы".
   - Как ветер клонит дрок! Еще три недели, и все здесь зазеленеет.
   Сейчас самое лучшее время года. Впрочем, нет, - бабье лето,  наверно,
еще лучше. А вам какая пора по душе, Динни?
   - Когда все цветет.
   - Гм... И еще жатва. Бескрайние хлеба, должно  быть,  -  великолепное
зрелище.
   - Они как раз поспели, когда разразилась война. За два дня до ее  на-
чала мы устроили здесь пикник и смотрели, как всходит луна. Как  вы  ду-
маете, мистер Дорнфорд, многие ли из тех, кто воевал, действительно сра-
жались за Англию?
   - Практически - все. Кто за тот или иной уголок страны, кто просто за
улицы, автобусы и запах жареной рыбы. Я лично дрался за Шрусбери и  Окс-
форд. Кстати, меня зовут Юстейс.
   - Запомню. А теперь, пожалуй, пойдем, а то опоздаем к чаю.
   Всю дорогу домой их разговор сводился к  певчим  птицам  и  названиям
растений.
   - Благодарю за прогулку, - сказал Дорнфорд.
   - Я тоже прошлась с удовольствием.
   Эта прогулка как-то очень успокоительно подействовала на Динни.
   Выходит, с ним можно говорить и не касаясь любовной темы.
   В понедельник на пасху ветер дул с  юго-запада.  Дорнфорд  целый  час
мирно репетировал с Клер ее роль на суде, а затем,  невзирая  на  дождь,
отправился с ней кататься верхом. Динни потратила утро, подготовляя  дом
к весенней уборке и чистке мебели на то время, когда семья будет в горо-
де. Ее родители собирались остановиться на Маунт-стрит, она сама с  Клер
- у Флер. После завтрака она совершила с генералом обход нового  свинар-
ника, постройка которого затягивалась, так как местный подрядчик не  то-
ропил своих рабочих, стремясь занять их здесь как можно  дольше.  Только
после чая Динни осталась наедине с Дорнфордом.
   - Ну, - объявил он, - думаю, что ваша сестра справится, если,  конеч-
но, сумеет сохранить самообладание.
   - Клер бывает подчас очень резкой.
   - Плохо. Адвокаты не любят, когда их срезает непосвященный, да еще  в
присутствии их же коллег. Судьи тоже не любят.
   - Да, но ее не заставишь плясать под чужую дудку.
   - Восставать против освященных веками  институтов  -  неразумно:  они
слишком хорошо защищены.
   - Да, - со вздохом согласилась Динни. - Все в руках богов.
   - А они у них чертовски скользкие. Не подарите ли мне  вашу  фотогра-
фию? Лучше такую, где вы сняты девочкой.
   - Надо посмотреть, что у нас сохранилось.  Боюсь,  одни  любительские
снимки. Впрочем, кажется, есть один,  на  котором  мой  нос  не  слишком
вздернут.
   Она подошла к комоду, вытащила один из  ящиков  и  поставила  его  на
бильярдный стол:
   - Семейная фототека. Выбирайте!
   Он встал рядом с ней, и они начали пересматривать снимки.
   - Я лазила сюда много раз, поэтому моих карточек осталось мало.
   - Это ваш брат?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 409 410 411 412 413 414 415  416 417 418 419 420 421 422 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама