Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 392 393 394 395 396 397 398  399 400 401 402 403 404 405 ... 432
скажет Корвену, черт бы его побрал, и зачем он должен ему это  говорить,
если, по его, сэра Лоренса, мнению, самый разумный выход для Клер -  еще
раз попробовать начать семейную жизнь. Узнав от швейцара, что  сэр  Дже-
ралд в клубе, он осторожно заглянул в несколько комнат и в четвертой  по
счету, такой маленькой, что у нее могло быть только  одно  назначение  -
служить для писания писем, обнаружил зверя, за которым охотился.  Корвен
сидел в углу, спиной к входу. Сэр Лоренс занял место за столиком, побли-
же к двери, чтобы разыграть удивление, когда  Корвен  будет  выходить  и
наткнется на него. Нет, этот тип сидит непозволительно долго! Сэр Лоренс
увидел на столе "Справочник британского государственного деятеля"  и  от
нечего делать перелистал раздел об английском импорте. Наткнулся на кар-
тофель: потребление - шестьдесят шесть с половиной миллионов тонн,  про-
изводство - восемь миллионов восемьсот  семьдесят  четыре  тысячи  тонн.
Где-то на днях он читал, что мы ежегодно ввозим свинины на сорок миллио-
нов фунтов стерлингов. Сэр Лоренс взял листок бумаги и набросал:
   "Ограничение ввоза и покровительственные пошлины на те продукты,  ко-
торые можно производить самим. Годичный ввоз: свинины - на сорок миллио-
нов фунтов, птицы, скажем, - на двенадцать, картофеля - бог его знает на
сколько. Всю свинину, все яйца и добрых  пятьдесят  процентов  картофеля
производить у себя. Почему бы не составить пятилетний план? Уменьшать  с
помощью покровительственных пошлин ввоз свинины и  яиц  на  одну  пятую,
ввоз картофеля - на одну десятую в  год,  постепенно  заменяя  привозную
продукцию отечественной. К концу пятилетия перейти на свою свинину и яй-
ца и наполовину на свой, английский картофель. Сэкономить,  таким  обра-
зом, восемьдесят миллионов на импорте и практически сбалансировать внеш-
нюю торговлю".
   Он взял второй лист бумаги и начал писать:
   "Редактору "Тайме".
   План грех "К".
   Сэр,
   Нижеследующий простой план сбалансирования нашей торговли  заслужива-
ет, по нашему мнению, внимания всех, кто предпочитает идти к цели  крат-
чайшим путем. Есть три продукта питания, ввоз которых обходится нам в...
фунтов ежегодно, но которые мы можем производить сами, причем, смею  ут-
верждать, это не повлечет за собой повышения стоимости жизни, если,  ко-
нечно, мы примем элементарную меру предосторожности, повесив первого же,
кто начнет ими спекулировать. Эти продукты суть картофель, яйца,  свини-
на, для краткости именуемые нами тремя "К" (картофель,  курица,  кабан).
Наш план не обременит  бюджет,  так  как  для  осуществления  его  нужно
только..."
   Но в этот момент сэр Лоренс заметил, что Корвен направился к двери, и
окликнул его:
   - Хэлло!
   Корвен обернулся и подошел.
   Сэр Лоренс встал, уповая на то, что обнаруживает так же мало  призна-
ков замешательства, как и муж его племянницы.
   - Жаль, что вы не застали меня, когда заходили к нам. Долго пробудете
в отпуске?
   - Осталась всего неделя, а потом, видимо, придется лететь через  Сре-
диземное море.
   - Ноябрь - нелетный месяц. Что вы думаете о нашем пассивном  торговом
балансе?
   Джерри Корвен пожал плечами:
   - Надо же людям чем-то  заниматься.  Наши  никогда  не  видят  дальше
собственного носа.
   - Tiens! Une montagne? [5] Помните карикатуру Каран д'Аша на  Буллера
под Ледисмитом? Нет, конечно, не помните: с тех пор прошло тридцать  два
года. Но национальный характер так быстро не меняется, верно? А как Цей-
лон? В Индию, надеюсь, не влюблен?
   - В нас во всяком случае нет, но мы не огорчаемся.
   - Клер, видимо, противопоказан тамошний климат.
   Настороженное лицо Корвена по-прежнему слегка улыбалось.
   - Жара - да, но сезон ее уже прошел.
   - Увозите Клер с собой?
   - Конечно,
   - Разумно ли это?
   - Оставлять ее здесь еще неразумнее. Люди либо женаты, либо нет.
   Сэр Лоренс перехватил взгляд собеседника и решил: "Не  стану  продол-
жать. Безнадежное дело. К тому же он бесспорно прав. Но держу пари..."
   - Прошу прощения, - извинился Корвен. - Я должен отправить письма.
   Он повернулся и вышел, подтянутый, уверенный в себе. "Гм! Нельзя ска-
зать, чтобы наше объяснение прошло плодотворно", - подумал сэр Лоренс  и
опять сел за письмо в "Тайме".
   - Надо раздобыть точные цифры. Поручу-ка я это Майклу... -  пробормо-
тал он, и мысли его вернулись к Корвену. В таких случаях всегда  неясно,
кто же действительно виноват. В конце концов неудачный брак -  это  неу-
дачный брак, и тут уж ничто не поможет -  ни  похвальные  намерения,  ни
мудрые советы. "Почему я не судья? - посетовал сэр Лоренс. - Тогда я мог
бы высказать свои взгляды. Судья Монт в своей речи заявил: "Пора предос-
теречь народ нашей страны от вступления в брак. Этот союз, вполне умест-
ный во времена Виктории, следует заключать в наши дни лишь  при  условии
явного отсутствия у обеих  сторон  сколько-нибудь  выраженной  индивиду-
альности..." Пойду-ка я домой к Эм".
   Баронет промокнул давно уже сухое письмо в "Тайме" и вышел на темнею-
щую  и  тихую  в  этот   час   Пэл-Мэл.   По   дороге   остановился   на
СентДжеймс-стрит, заглянул в витрину своего виноторговца и стал  сообра-
жать, как покрыть добавочные  десять  процентов  налога,  когда  услышал
возглас:
   - Добрый вечер, сэр Лоренс.
   Это был молодой человек по фамилии Крум.
   Они вместе перешли через улицу.
   - Хочу поблагодарить вас, сэр, за то, что вы поговорили насчет меня с
мистером Масхемом. Сегодня я встретился с ним.
   - Он вам понравился?
   - Да. Он очень любезен. Разумеется, влить арабскую кровь в наших ска-
ковых лошадей - это у него просто навязчивая идея.
   - Он заметил, что вы так считаете?
   Крум улыбнулся:
   - Вряд ли. Но ведь наша лошадь много крупней арабской.
   - А все-таки затея Джека не лишена смысла. Его ошибка в другом  -  он
надеется на быстрые результаты. В коннозаводстве все равно как в полити-
ке: люди не желают думать о будущем. Если начинание не приносит плодов к
исходу пяти лет, от него отказываются. Джек сказал, что берет вас?
   - Пока на испытательный срок. Я отправлюсь к нему  на  неделю,  и  он
посмотрит, как я управляюсь с лошадьми. Сами матки прибудут не  в  Ройс-
тон. Он нашел для них  местечко  в  окрестностях  Оксфорда,  около  Беб-
лок-хайт. Там я и поселюсь около них, если окажется, что я ему  подхожу.
Но это уже весной.
   - Джек - педант, - предупредил сэр Лоренс, когда они входили  в  "Ко-
фейню". - Вам нужно это учесть.
   Крум улыбнулся:
   - Я уже догадался. У  него  на  заводе  образцовый  порядок.  На  мое
счастье, я действительно разбираюсь в лошадях и нашел, что сказать  мис-
теру Масхему. Было бы замечательно снова оказаться при деле, а уж  лучше
такого я и желать не могу.
   Сэр Лоренс улыбнулся: энтузиазм всегда был ему приятен.
   - Вам следует познакомиться с моим сыном, - сказал он. - Тот тоже эн-
тузиаст, несмотря на свои тридцать семь. Вы, наверно, будете жить в  его
избирательном округе. Хотя нет, не в нем, а где-то поблизости. Вероятно,
в округе Дорнфорда. Между прочим, известно вам, что моя племянница - его
секретарь?
   Крум кивнул.
   - Может быть, теперь, в связи с приездом Корвена, она бросит  работу,
- заметил сэр Лоренс и пристально посмотрел молодому человеку в лицо.
   Оно явственно помрачнело.
   - Нет, не бросит. На Цейлон она не вернется.
   Фраза была  произнесена  так  отрывисто  и  мрачно,  что  сэр  Лоренс
объявил:
   - Здесь я обычно взвешиваюсь.
   Крум проследовал за ним к весам, как будто у  него  не  хватало  духу
расстаться с собеседником. Он был пунцово-красен.
   - Откуда у вас такая уверенность? - спросил сэр Лоренс, воссев на ис-
торический стул.
   Молодой человек стал еще краснее.
   - Люди уезжают не для того, чтобы сейчас же возвратиться.
   - Бывает, что и возвращаются. Жизнь - не скаковая лошадь, которая ни-
куда не сворачивает от старта до финиша.
   - Я случайно узнал, что леди Корвен решила не возвращаться, сэр.
   Сэру Лоренсу стало ясно, что разговор дошел до такой точки, за  кото-
рой чувство может возобладать над сдержанностью.  Этот  молодой  человек
влюблен-таки в Клер! Воспользоваться случаем и предостеречь его? Или че-
ловечнее не обратить внимания?
   - Ровно одиннадцать стонов, - объявил баронет. - А вы прибавляете или
убавляете, мистер Крум?
   - Я держусь примерно на десяти стонах двенадцати фунтах.
   Сэр Лоренс окинул глазами его худощавую фигуру:
   - Да, сложены вы удачно.  Просто  удивительно,  как  брюшко  омрачает
жизнь! Вам, впрочем, можно до пятидесяти не беспокоиться.
   - По-моему, сэр, у вас тоже для этого нет оснований.
   - Серьезных - нет. Но я знавал многих, у кого они были. А теперь  мне
пора идти. Спокойной ночи.
   - Спокойной ночи, сэр. Честное слово, я вам страшно благодарен.
   - Не за что. Мой кузен Джек не прогадает, вы,  если  прислушаетесь  к
моему совету, - тоже.
   - Я-то уж, конечно, нет! - искренне согласился Крум.
   Они обменялись рукопожатием, и сэр Лоренс вышел на Сент-Джеймсстрит.
   "Не понимаю, - рассуждал он про себя, - почему этот  молодой  человек
производит на меня благоприятное впечатление? Он еще доставит нам немало
хлопот. Я должен был бы ему сказать: "Не желай жены ближнего твоего". Но
бог так устроил мир, что мы никогда не говорим  того,  что  должны  ска-
зать". Интересно наблюдать за молодежью! Считается, что она непочтитель-
на к старикам и вообще, но, право, он, сэр  Лоренс,  этого  не  замечал.
Современные молодые люди воспитаны ничуть не хуже, чем он сам был  в  их
годы, а разговаривать с ними даже легче. Разумеется, никогда  не  угада-
ешь, что у них на уме, но так оно, наверно,  и  должно  быть.  Рано  или
поздно смиряешься с мыслью, - и сэр Лоренс  поморщился,  споткнувшись  о
камни, окаймлявшие тротуар на Пикадилли, - что старики годятся  лишь  на
то, чтобы с них снимали мерку для гроба. Tempora mutantur et nos mutamur
in illis. [6] Впрочем, так ли уж это верно? Его поколение отличается  от
нынешнего не больше, чем манера произносить латинские слова  в  дни  его
юности от того, как их произносят теперь. Молодежь - всегда молодежь,  а
старики - это старики; между ними всегда останутся расхождения и недове-
рие; старики всегда будут испытывать горячее, но нелепое желание  думать
и чувствовать, как молодежь, сетовать на то, что не могут так  думать  и
чувствовать, а в глубине души сознавать, что, будь у них возможность на-
чать жить сначала, они бы не воспользовались ею. И это милосердно по от-
ношению к человеку! Когда он износился, жизнь исподволь и мягко приучает
его к летаргии. На каждом этапе существования ему отпущено ровно столько
воли к жизни, сколько требуется, чтобы дотянуть до конца. Чудак Гете об-
рел бессмертие под мелодии Гуно благодаря тому,  что  раздул  потухающую
искру в яркое пламя. "Чушь! - подумал сэр  Лоренс.  -  Типично  немецкая
чушь! Да неужели бы я, если  бы  даже  мог,  поменялся  судьбой  с  этим
мальчиком, чтобы вздыхать, рыдать, украдкой предаваться восторгам и чах-
нуть от тоски? Ни за что! А поэтому хватит со стариков их старости. Ког-
да же наконец полисмен остановит эти проклятые машины? Нет,  практически
ничто не изменилось. Шоферы ведут машины, повинуясь тому же ритму, в ка-
ком кучера омнибусов и кэбов погоняли своих спотыкающихся, скользящих по
мостовой, гремевших копытами кляч. Молодые люди и девушки испытывают  то
же законное или незаконное влечение друг к другу.
   Конечно, мостовые стали иными, и жаргон, которым выражаются эти  юно-
шеские желания, тоже иной, но, видит бог, правила движения по жизни  ос-
тались неизменными: люди скользят друг мимо друга,  сталкиваются,  чудом
не ломают себе шею, торжествуют и терпят поражение независимо  от  того,
хорошие они или плохие. Нет, - думал сэр Лоренс, - пусть полиция  издает
циркуляры, священники пишут в газеты, судьи произносят речи,  -  челове-
ческая природа идет своим путем, как шла в дни, когда у меня  прорезался
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 392 393 394 395 396 397 398  399 400 401 402 403 404 405 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама