Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 357 358 359 360 361 362 363  364 365 366 367 368 369 370 ... 432
   - Наш викарий - просто чудо! - воскликнул он.
   - Это мой брат, - сообщил Эдриен.
   Полисмен взглянул на него гораздо почтительнее, чем раньше.
   - Викарий - редкий человек, сэр.
   - Согласен с вами. А ребенок очень плох?
   - Без операции до ночи не доживет. Родители  как  нарочно  тянули  до
последнего. Еще счастье, что викарий оказался поблизости. Бывают же  та-
кие - скорей помрут, чем лягут в больницу, а уж детей и подавно туда  не
пустят.
   - Чувство независимости, - пояснил Эдриен. - Я их понимаю.
   - Ну, раз уж вы так рассуждаете, сэр, мне приходится соглашаться,  но
все-таки странно: живут они жутко, а в больнице им дают все  самое  луч-
шее.
   - Смирение - паче гордости, - процитировал Эдриен.
   - И то верно. По-моему, они сами виноваты в том, что существуют  тру-
щобы. Здесь кругом самые трущобные кварталы, а попробуйте людей с  места
тронуть, - они вам покажут. Викарий вот  затеял  реконструкцию  домов  -
вроде бы так это называется. Хорошее дело! Я схожу за ним, если  он  вам
нужен.
   - Ничего, я подожду.
   - Удивительно, чего только люди не терпят, чтобы никто в их жизнь  не
лез! - продолжал полисмен. - Эй, парень, проваливай!  Нашел  место,  где
харкать!
   Человек с ручной тележкой, который сложил губы так, словно  собирался
выкрикнуть: "Ух ты!" - мгновенно изменил их положение.
   Эдриен, заинтересованный путаной философией полисмена, медлил  в  на-
дежде услышать еще что-нибудь, но в этот момент появился Хилери и  подо-
шел к ним.
   - Не их вина будет, если она выздоровеет, - буркнул он,  поздоровался
с полисменом и осведомился: - Ну как петунии, Белл? Растут?
   - Растут, сэр. Моя жена на них не наглядится.
   - Чудно! Вот что, Белл, когда сменитесь, зайдите в  больницу,  -  вам
ведь по дороге, - и справьтесь там от моего  имени,  как  девочка.  Если
плохо, звоните мне.
   - Обязательно зайду. Рад услужить вам.
   - Благодарю, Белл. А теперь, старина, пойдем выпьем чаю.
   Миссис Хилери была на собрании, и братья пили чай вдвоем.
   - Я пришел насчет Динни, - объявил Эдриен и рассказал  то,  что  было
ему известно.
   Хилери долго раскуривал трубку, потом заговорил:
   - "Не судите, да не судимы будете". До чего же удобная заповедь, пока
тебе самому никого судить не надо! А когда надо, так сразу  видишь,  что
ей грош цена: всякое действие основано на суждении, вслух или про себя -
неважно. Динни сильно влюблена?
   Эдриен кивнул. Хилери сделал глубокую затяжку.
   - Не предвижу ничего хорошего. Мне всегда хотелось,  чтобы  небо  над
Динни было ясным, а эта история смахивает на самум. Мне кажется, сколько
ни разубеждай девочку с точки зрения постороннего человека, толку  будет
все равно мало.
   - По-моему, вовсе не будет.
   - Ты хочешь, чтобы я предпринял какие-то шаги? Эдриен  покачал  голо-
вой:
   - Я только хотел знать, как ты отреагируешь.
   - Очень просто: огорчусь, что Динни придется пережить тяжелые минуты.
Что же касается отречения, то у меня при одной мысли о  нем  ряса  дыбом
встает. Может быть, потому, что я священник, может быть, потому,  что  я
англичанин и воспитанник закрытой школы, - не  знаю.  Наверное,  потому,
что я такой, как все.
   - Если Динни решила за него держаться" мы обязаны  ее  поддержать,  -
сказал Эдриен. - Я всегда считал так: если с человеком, которого ты  лю-
бишь, делается такое, что тебе не по сердцу, выход один - со всем прими-
риться. Я постараюсь привыкнуть к Дезерту и понять его точку зрения.
   - У него ее, вероятно, вовсе не было, - вставил Хилери. - Au fond [3]
он, как лорд Джим, просто взял и прыгнул. В душе он наверняка это созна-
ет.
   - Тем трагичнее для обоих и тем обязательнее нужно их поддержать.
   Хилери кивнул:
   - Бедный старик Кон! Это для него тяжелый удар.  Фарисеи-то  до  чего
обрадуются! Я уже воочию представляю себе, как дамы подбирают юбки, что-
бы случайно не коснуться парии.
   - А может быть, современный скепсис возьмет да и скажет, пожав плеча-
ми: "Еще одному предрассудку конец"?
   Хилери покачал головой:
   - Людям в целом, в силу самой их природы, легче стать на  иную  точку
зрения: он унизился, чтобы спасти свою шкуру. Как  бы  скептически  наши
современники ни относились к религии, патриотизму, империи, слову "джен-
тльмен" и прочему, они, грубо говоря, все-таки не любят трусости.  Я  не
хочу сказать, что среди них самих мало трусов, но тем не менее в  других
они ее не любят и, когда эту нелюбовь можно высказать без риска для  се-
бя, высказывают:
   - А может быть, все останется в тайне?
   - Нет, так или иначе, а всплывет. И чем скорее, тем лучше для молодо-
го Дезерта, потому что это даст ему возможность снова обрести себя. Бед-
няжка Динни! Какой экзамен для ее врожденного юмора! Ох, боже правый,  я
чувствую, как старею! Что говорит Майкл?
   - Не видел его со дня рождения Эм.
   - А Эм и Лоренс знают?
   - Вероятно.
   - Для всех остальных это секрет, так?
   - Да. Ну, мне пора двигаться.
   - А я, - сказал Хилери, - вырежу свои чувства на римской галере.  По-
сижу над ней полчаса, пока не узнаю, жива ли девочка.
   Эдриен пошел по направлению к Блумсбери. По дороге он пытался  поста-
вить себя на место человека, над которым внезапно нависла угроза смерти.
Впереди - ни минуты жизни, ни надежды еще раз увидеть тех, кого  любишь,
ни упований, пусть даже смутных, на то, что в будущем  тебя  ждет  нечто
похожее на земное бытие!
   "Случай исключительный и неожиданный, как гром с неба,  которому  нет
дела до человека. Кто из нас выдержал бы такое  страшное  испытание?"  -
думал Эдриен.
   Его братья - солдат и священник - приняли бы смерть покорно, как тре-
бует их долг. Так же, видимо, поступил бы и его брат -  судья,  хотя  он
постарался бы оспорить приговор и, возможно, переубедил бы своего  пала-
ча. "А я? - спрашивал себя Эдриен. - Как ужасно  умирать  за  убеждения,
которых не разделяешь, умирать на краю света, не утешаясь даже тем,  что
твоя смерть кому-то принесет пользу, что о ней кто-то узнает!" Когда че-
ловеку не нужно защищать кастовую или национальную честь, когда его ста-
вят перед дилеммой, требующей немедленного решения, ему некогда  взвеши-
вать и обдумывать свои поступки и приходится полагаться на интуицию. Тут
все зависит от характера. А если характер таков, каким, судя по  стихам,
наделен молодой Дезерт; если человек привык противопоставлять себя окру-
жающим или, по крайней мере, внутренне отчужден от них; если он презира-
ет условности и прозаическую английскую твердолобость; если  он  втайне,
вероятно, больше симпатизирует арабам, чем своим  соотечественникам,  он
почти неизбежно должен выбрать то, что выбрал Дезерт.  "Бог  знает,  как
поступил бы я сам, но я понимаю его и в какой-то  мере  сочувствую  ему.
Что бы ни было" я на стороне Динни и помогу ей, как она  помогла  мне  в
деле Ферза".
   И, придя к заключению, Эдриен почувствовал, что ему стало легче.
   Хилери вырезал модель римской  галеры.  В  молодости  он  пренебрегал
классическими науками и по этой причине стал священником, хотя давно уже
перестал понимать, как это случилось. С чего ему тогда  вздумалось,  что
он создан для духовного сана? Почему он не сделался лесничим  или,  ска-
жем, ковбоем, не взялся за любое ремесло, которое позволило бы ему  жить
на воздухе, а не в самом центре прокопченных городских трущоб? Верил  он
или нет в свое призвание? А если не верил, то к чему же он был  призван?
Размечая палубу корабля, подобную тем, под которыми по воле римлян, этой
древнейшей разновидности твердолобых, исходило потом  великое  множество
иноплеменников, Хилери размышлял: "Я служу идее, ставшей фундаментом для
такой надстройки, которая не выдерживает критического  рассмотрения".  А
все-таки на благо человечества стоит поработать! Каждый делает свое дело
- и врач, чья профессия сопряжена с шарлатанством и формализмом, и госу-
дарственный деятель, прекрасно сознающий, что демократия, которая сдела-
ла его государственным деятелем, олицетворяет собой ничтожество и  неве-
жество. Каждый пользуется формами, в которые не верит; больше того, каж-
дый призывает ближних уверовать в эти формы.  Практически  жизнь  -  это
непрерывный компромисс. "Мы все - иезуиты  и  прибегаем  к  сомнительным
средствам во имя благих целей, - подумал Хилери. - Мой долг  -  умереть,
если нужно, за мое облачение, как солдат умирает за честь мундира. Но я,
кажется, понес ерунду!"
   Зазвонил телефон, и в трубке раздалось:
   - Викария!.. Да, сэр!.. По поводу девочки. Оперировать поздно. Хорошо
бы вам приехать, сэр.
   Священник положил трубку, схватил шляпу и выбежал из дому.  Бдение  у
смертного одра Хилери считал самой тягостной из своих многообразных обя-
занностей, и, когда он выскочил из такси у  подъезда  больницы,  на  его
морщинистом лице читалось подлинное смятение. Такая малышка! И он  ничем
ей не поможет, разве что пробормочет несколько молитв да подержит ее  за
руку. Родители преступно запустили болезнь, оперировать поздно. Их стои-
ло бы упрятать в тюрьму, но прежде нужно засадить  туда  всю  британскую
нацию, которая до последней минуты не позволяет ущемить  свою  независи-
мость, а когда наконец позволит, уже бывает поздно!
   - Сюда, сэр! - сказала сиделка.
   В приемном покое, сверкающем белизной и порядком, Хилери увидел расп-
ростертую под белой простыней фигурку с окаменевшим и  помертвевшим  ли-
цом. Он сел рядом, подыскивая слова, которые могли бы скрасить последние
минуты ребенка.
   "Молиться не буду, - решил он. - Слишком молода".
   Глаза девочки, поборов вызванное морфием оцепенение, испуганно  забе-
гали по комнате и наконец остановились - сперва на белой фигуре сиделки,
затем на халате врача. Хилери предостерегающе поднял руку и попросил:
   - Вы не оставите меня с ней на минутку? Доктор и сестра вышли  в  со-
седнюю палату.
   - Лу! - тихонько окликнул Хилери, Звук его голоса  отвлек  девочку  и
рассеял ее испуг. Глаза ее перестали блуждать, - она поймала улыбку свя-
щенника.
   - Здесь чисто, хорошо, правда? Лу, что ты больше всего любишь?
   С бескровных запекшихся губ слетел чуть слышный ответ: "Кино".
   - Тут показывают его каждый день, два раза в день. Ты подумай только!
Теперь закрой глазки и как следует усни, а  когда  проснешься,  начнется
кино. Закрой глазки! Я тебе кое-что расскажу. Ничего здесь  с  тобой  не
случится, - я же рядом, видишь?
   Ему показалось, что ребенок закрыл глаза, но внезапно боль снова про-
низала девочку. Она захныкала, потом вскрикнула.
   - Боже милостивый! - тихо простонал Хилери. - Доктор, еще укол,  ско-
рее!
   Врач впрыснул морфий.
   - Оставьте нас опять вдвоем.
   Врач выскользнул из комнаты, и улыбка Хилери медленно притянула к се-
бе взгляд девочки. Он притронулся пальцами к исхудалой ручонке:
   - Ну, слушай, Лу.
   Шел плотник берегом морским плечом к плечу с моржом
   И горевал, зачем там все усеяно песком.
   "Коль семь служанок, - молвил морж, - семь метел взяли б враз,
   Они бы берег привели в порядок хоть сейчас".
   "Навряд ли!" - плотник возразил, смахнув слезинку с глаз.
   Хилери все читал и читал "Алису в Стране Чудес". И под его шепот гла-
за девочки закрылись и ручонка ее похолодела.
   Почувствовав, как холод леденит руку и ему, Хилери мысленно  восклик-
нул: "А теперь, господи, если ты существуешь, покажи ей кино!"


   XV

   Когда утром, после ночного разговора с отцом,  Динни  открыла  глаза,
она сперва никак не могла понять, что ее тревожит, а поняв, так и  оста-
лась сидеть в постели, охваченная ужасом. Что, если Уилфрид решит бежать
- обратно на Восток или еще подальше?
   "Я не могу ждать до четверга, - подумала она. - Нужно ехать. Если  бы
только у меня были деньги на случай..." Девушка вытащила свои безделушки
и сгребла их в кучу. Два джентльмена с Саут-Молтон-стрит! В деле с изум-
рудной подвеской Джин они вели себя вполне достойно. Динни отобрала все,
что можно было заложить, и сделала из этого небольшой пакетик, не тронув
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 357 358 359 360 361 362 363  364 365 366 367 368 369 370 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама