Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 178 179 180 181 182 183 184  185 186 187 188 189 190 191 ... 432
газа и скудным завтраком из какао и хлеба с маргарином. Стоял туман.  Он
проглотил Бикета в десяти шагах от дверей. С досадой на  душе  Викторина
вернулась в спальню. Ну кто станет покупать шары в  такой  туман?  Лучше
взяться за что угодно, только бы не давать Тони дрогнуть  целыми  днями.
Раздевшись, она тщательно вымылась, на всякий  случай!  Она  только  что
кончила одеваться, когда квартирная хозяйка известила ее о  приходе  по-
сыльного. Он принес огромный пакет с надписью: "Мистеру Бикету".
   Внутри оказалась записка:
   "Дорогой Бикет, вот обещанная одежка. Надеюсь, пригодится.
   Майкл Монт".
   Дрожащим голосом она сказала посыльному:
   - Спасибо, все в порядке. Вот вам два пенса.
   Когда громкий свист посыльного растаял в тумане, она в восторге  наб-
росилась на пакет. Предметы мужского обихода были  отделены  от  дамских
папиросной бумагой. Синий костюм, велюровая шляпа, коричневые  штиблеты,
три пары носков с двумя маленькими  дырочками,  четыре  рубашки,  только
слегка потертые на обшлагах, два полосатых галстука, шесть  воротничков,
не совсем новых, несколько носовых платков, две замечательно плотных фу-
файки, две пары кальсон и коричневое пальто с поясом,  и  всего  с  дву-
мя-тремя симпатичными пятнышками. Она прикинула синий костюм на  себя  -
рукава и брюки придется только укоротить пальца на два. Она сложила вещи
стопкой и благоговейно взялась за то, что лежало под папиросной бумагой.
Коричневое вязаное платье с маленькими прозрачными желтыми  пуговками  -
совершенно чистое, даже не смятое. Как можно отдавать такие вещи? Корич-
невая бархатная шапочка с пучком золотистых перьев. Викторина тут же на-
дела ее. Розовый пояс, только чуть-чуть полинявший  на  косточках,  чуть
повыше и пониже талии, с розовыми шелковыми лентами и подвязками - прямо
мечта! Она по могла удержаться, надела и пояс. Две пары  коричневых  чу-
лок, коричневые туфли, две комбинации и вязаная кофточка. Белый шелковый
джемпер с дырочками на одном рукаве, юбка  сиреневого  полотна,  немного
полинявшая; пара бледно-розовых шелковых панталон; и  под  всем  этим  -
темно-коричневое, длинное пальто, теплое и уютное, с большими  агатовыми
пуговицами, а в кармане - шесть маленьких носовых платков.  Она  глубоко
вдохнула сладкий запах - герань!
   Ее охватил целый вихрь мыслей. Одеты, обуты с ног до головы  -  синие
бабочки - солнце! Не хватает только денег на проезд. И вдруг она увидела
себя совсем раздетой, перед джентльменом со скользящими  глазами.  Ну  и
что же! Зато деньги!
   Весь остаток утра она лихорадочно работала, укорачивая  костюм  Тони,
штопая его носки, загибая потертые обшлага. Она  съела  бисквит,  выпила
еще чашку какао - от него полнеют - и взялась за дырочку в белом  шелко-
вом джемпере. Пробило час. Страшно волнуясь, она опять разделась, надела
новую комбинацию, чулки, розовый  пояс  -  и  вдруг  остановилась.  Нет!
Платье и шляпу она наденет свои собственные, как вчера.  Остальное  надо
приберечь пока... пока... Она побежала к автобусу: ее бросало то в  жар,
то в холод. Может быть, ей  дадут  еще  стаканчик  этого  замечательного
питья. Хорошо, если бы у нее закружилась голова и все бы  стало  безраз-
лично!
   Она добралась до студии, когда пробило два часа, и постучала. Там бы-
ло уютно и тепло, много теплее, чем вчера, и она внезапно поняла  зачем.
У камина стояла дама с маленькой собачкой.
   - Мисс Коллинз - миссис Майкл Монт; она привела нам своего  китайчон-
ка, мисс Коллинз.
   Дама - одних лет с Викториной и прелесть какая хорошенькая - протяну-
ла ей руку. Герань! Так, значит, это она прислала...
   Викторина приняла протянутую руку, но не могла сказать ни слова. Если
дама останется, то... то это будет просто немыслимо - перед  ней,  такой
красивой, такой одетой - о нет, пет!
   - Ну, Тинг, будь умницей и веди себя как можно забавней. До свидания,
Обри, желаю удачи! До свидания, мисс Коллинз! Наверно, выйдет чудесно!
   Ушла! Запах герани рассеялся. Собачка  обнюхивала  дверь.  Скользящий
джентльмен держал в руках две рюмки.
   "Ага!" - подумала Викторина и выпила свою порцию залпом.
   - Ну, мисс Коллинз, не надо стесняться, право! Там все для вас  гото-
во. Ничего нет страшного, уверяю вас. Мне нужно, чтобы вы легли вот  тут
ничком, опираясь на локти, - вы чуть подымете голову и повернетесь сюда.
Волосы распушите как можно больше и смотрите вот на эту косточку.  Вооб-
разите, что перед вами какой-нибудь фавн или еще  какая-нибудь  занятная
штука. И собачка вам поможет, когда примется грызть  кость.  Вы  знаете,
что за штука - фавн?
   - Да, - чуть слышно сказала Викторина.
   - Хотите еще глоточек?
   - О да!
   Он принес рюмку.
   - Я вполне понимаю вас, но знаете - ей-богу, это нелепо. Ведь не ста-
нете вы стесняться доктора? Ну, ладно. Смотрите, я поставлю вот сюда  на
пол колокольчик. Когда вы приготовитесь, позвоните, и я войду.  Так  вам
будет легче.
   - Большое спасибо, - прошептала Викторина.
   - Не стоит, это вполне естественно. Ну что ж,  начнем.  Надо  пользо-
ваться, пока светло. Пятнадцать шиллингов в день, как условились.
   Викторина посмотрела ему вслед - он проскользнул за  ширму,  -  потом
взглянула на колокольчик. Пятнадцать монет! И еще  пятнадцать  монет.  И
много, много раз по пятнадцати монет, прежде чем... Но  не  больше,  чем
должен выстаивать Тони, переминаясь с ноги на ногу, предлагая шарики.  И
как будто эта мысль пустила в ход какую-то пружинку - Викторина,  словно
заводная кукла, спустилась с подмостков в комнату для натурщиц. И  здесь
уютно и очень тепло. Зеленый шелковый халат брошен на  стул.  Она  сняла
платье. Красота розовых подвязок снова  приятно  поразила  ее.  А  может
быть, джентльмен захотел бы... нет, это еще хуже. Она услышала  какие-то
звуки. Тинг-а-Линг жаловался на одиночество. Если она станет медлить - у
нее никогда не хватит смелости. Быстро раздевшись, она стала перед  зер-
калом. Если бы это тоненькое, белое, как слоновая кость, отражение могло
пройти туда, на подмостки, а ей бы остаться тут. Нет, это ужасно,  ужас-
но! Ока не может, никак не может... Она опять потянулась к платью.  Пят-
надцать монет! Ведь пятнадцать монет!  Перед  ее  тоскливо  расширенными
глазами встало видение: огромное здание и крохотный Тони с  малюсенькими
шариками в протянутой руке. Что-то холодное, стальное легло ей на  серд-
це, как ложится ледяная кора на окно. Если это все, что люди  могли  для
него сделать, она сделает больше! Она бросила рубашку и, смущенная, оне-
мелая, взошла на подмостки - "нагая натура".  Тинг-а-Линг  заворчал  над
своей косточкой. Она потянулась за колокольчиком и легла ничком, как  ей
велели. Скрестив ноги, подперев подбородок одной рукой, она тронула  ко-
локольчик. Раздался звук, какого она еще никогда не слышала, и собачонка
залаяла - пресмешная собачонка!
   - Превосходно, мисс Коллинз! Так и оставайтесь! Пятнадцать  монет!  И
еще пятнадцать!
   - Только еще чуть-чуть вытяните левую ногу. Прекрасно! Тон кожи  изу-
мительный! Ах, бог мой, почему это надо плестись шагом, пока  не  разго-
нишься. Рисовать - скучная  вещь,  мисс  Коллинз.  Писать  стоит  только
кистью. Рисует же скульптор  резцом,  особенно  если  он  Микельанджело.
Сколько вам лет?
   - Двадцать один, - произнесли губы, которые самой  Викторине  показа-
лись чужими и далекими.
   - А мне тридцать два. Говорят, что наше поколение родилось таким ста-
рым, что дальше ему стареть некуда. У нас нет иллюзий. Да  я  сам,  нас-
колько помню, никогда ни во что не верил. А вы?
   Викторина утратила всякую способность что-либо соображать, но это бы-
ло неважно, так как художник болтал без умолку.
   - Мы даже не верим в наших предков. И все-таки мы начинаем им  подра-
жать. Вы не знаете такую книгу - "Рыдающая черепаха",  которая  наделала
столько шуму? Настоящий Стерн, очень хорошо сделано, но все-таки чистей-
ший Стерн, и автор здорово издевается и иронизирует. В  этом  вся  суть,
мисс Коллинз, мы над всем издеваемся - а то плохо! Ну, ничего! Этой кар-
тиной я переплюну Пьеро Козимо. Голову чуть повыше и, пожалуйста, прими-
те прядь волос с глаза. Спасибо! Вот теперь отлично! Кстати,  нет  ли  в
вас итальянской крови? Как, например, была фамилия вашей матери?
   - Браун.
   - Ага! Никогда не знаешь наверно, откуда эти  Брауны.  Возможно,  что
они были Бруни или Бруно - во всяком случае, очень возможно, что она бы-
ла из Иберии. Наверно, всех жителей Британии, оставленных в  живых  анг-
ло-саксами, звали Браун. Но, в сущности, все это чепуха. Если  вернуться
к Эдуарду Исповеднику, мисс Коллинз, всего на каких-нибудь тридцать  по-
колений назад, у каждого из нас окажется тысяча семьдесят четыре миллио-
на пятьсот семьдесят три тысячи девятьсот восемьдесят четыре  предка,  а
население всего острова было меньше миллиона. Мы все породисты, как ска-
ковые лошади, только не так красивы, правда? Уверяю вас,  мисс  Коллинз,
за таких, как вы, надо быть благодарным судьбе. И за таких,  как  миссис
Монт, - тоже. Правда, она хороша? Посмотрите-ка на собачку.
   Тинг-а-Линг, вытянув передние лапки и  сморщив  нос,  принюхивался  и
присматривался к Викторине, точно она была второй лакомой косточкой.
   - Он смешной! - сказала она, и снова собственный голос  показался  ей
чужим.
   Согласилась бы миссис Монт лежать  здесь,  если  б  он  ее  попросил?
Она-то выглядела бы чудесно! Но ведь ей не нужны пятнадцать шиллингов!
   - Вам так удобно?
   Викторина встрепенулась.
   - О да, спасибо!
   - Не холодно?
   - Нет, нет, спасибо!
   - Чудесно! Чуть повыше голову!
   Понемногу острое чувство необычности исчезло. Тони никогда не узнает.
А раз он не узнает - значит ему все равно. Она может лежать  так  целыми
днями - пятнадцать монет, да еще пятнадцать монет! Ничуть не трудно. Она
следила за движениями проворных, гибких пальцев, за синим дымком папиро-
сы. Следила за собачонкой.
   - Хотите отдохнуть? Вы оставили там свой халат, сейчас я его принесу.
   Завернувшись в зеленый шелковый халат - теплый стеганый! -  она  села
на край подмостков, спустив ноги на пол.
   - Хотите папироску? Я сейчас приготовлю кофе потурецки. Вы лучше  по-
ходите, разомнитесь.
   Викторина послушно встала.
   - Вы словно из волшебной сказки, мисс Коллинз. Придется сделать с вас
этюд в этом халате в стиле Маттейса Мариса.
   Кофе, какого она никогда не пробовала,  наполнило  ее  чувством  бла-
женства.
   - Даже не похоже на кофе, - сказала она.
   Обри Грин развел руками.
   - О, как вы правы! Англичане - великий народ, их ничем не проймешь. А
ведь если бы они были подвержены разрушению, они  бы  давно  погибли  от
своего кофе. Хотите еще?
   - Пожалуйста! - сказала Викторина. Чашечка была такая крохотная.
   - Ну как, отдохнули?
   Викторина снова улеглась и сбросила халат.
   - Отлично. Оставим его здесь - вы лежите в высокой траве,  -  зеленое
мне поможет. Как жаль, что сейчас зима: я бы снял садик с лужайкой.
   Лежать в траве - и, наверно, цветы кругом. Она так любила цветы.  Де-
вочкой она часто лежала в траве и плела венки из ромашек там, в поле  за
бабушкиной сторожкой, в Норбитоне. Бабушка была сторожихой.  Каждый  год
на две недели Викторина ездила к ней - как она любила деревню! Только на
ней всегда было что-нибудь надето. А так, без всего, было бы еще  прият-
нее. Есть ли цветы в Центральной Австралии? Наверно, есть, раз там  есть
бабочки! Лежать на солнце - вдвоем с Тони, - как в раю!..
   - Ну, спасибо, на сегодня хватит. Полдня десять шиллингов. Завтра ут-
ром в одиннадцать. Вы первоклассная натурщица, мисс Коллинз!
   Викторина надевала розовые подвязки, и в душе у нее все пело!  Сдела-
но! Тони ничего не надо знать. Мысль о том, что он ничего и  не  узнает,
доставляла ей удовольствие. И, сняв с себя костюм  "нагой  натуры",  она
вышла в студию.
   Обри Грин заслонил свое произведение:
   - Нет, пока нельзя, мисс Коллинз. Я не хочу вас разочаровывать. Бедро
слишком высоко. Завтра исправим. Простите, руки  грязные,  До  свидания!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 178 179 180 181 182 183 184  185 186 187 188 189 190 191 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама