Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джон Голсуори Весь текст 5058.45 Kb

Сага о Форсайдах. Конец главы.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 432
так), должен был узнать об этих сокровищах; но будучи  истым  Форсайтом,
хотя всего-навсего восьми лет от роду, он не обмолвился ни словом о  са-
мом дорогом его сердцу - об оловянных солдатиках в  витрине  игрушечного
магазина, которые отец обещал подарить ему.  Эта  вещь  казалась  Джолли
бесценной; лучше даже не заикаться о ней, чтобы не искушать судьбу.
   Солнце, пробравшись сквозь листву, играло на этой  маленькой  группе,
на представителях трех поколений, спокойно сидевших под  грушевым  дере-
вом, которое уже давно не приносило плодов.
   Морщинистое лицо старого Джолиона покраснело пятнами, как краснеют на
солнце лица стариков. Он взял Джолли за руку; мальчик  вскарабкался  ему
на колени; и маленькая Холли, зачарованная этим зрелищем, подобралась  к
ним поближе; пес Балтазар принялся ритмически почесывать себе спину.
   Вдруг миссис Джолион встала и быстро пошла к дому; минутой позже  муж
пробормотал какое-то извинение и ушел за  ней.  Старый  Джолион  остался
один с внуками.
   И природа со свойственной ей тонкой иронией принялась за старого Джо-
лиона, испытывая на его сердце свой закон циклического  чередования.  Та
нежность к детям, та страстная любовь к росткам жизни, которая заставила
его однажды бросить сына и пойти за Джун, теперь заставляла его  бросить
Джун и пойти за этими совсем крохотными существами. Молодость незатухаю-
щим пламенем горела в сердце старого Джолиона, и к молодости он потянул-
ся, к пухлым ручонкам, таким шаловливым и требующим такой заботы о себе,
к пухлым личикам - то важным, то веселым, к звонким  голосам,  громкому,
захлебывающемуся смеху, к настойчивым цепким пальцам,  к  этим  крошкам,
копошившимся у его ног, - ко всему, что было молодо, молодо  и  еще  раз
молодо. В его глазах появилась нежность, нежным стал голос и  худые,  со
вздутыми венами руки, нежность затеплилась у него в сердце. И  крохотные
создания сразу же нашли здесь убежище для своих забав, убежище,  где  их
никто не тронет, где можно и поболтать,  и  посмеяться,  и  поиграть;  и
вскоре плетеное кресло и те, кто сидел в нем, стали, как  солнце,  излу-
чать радость, царившую во всех трех сердцах.
   Но молодой Джолион, последовавший за женой в комнаты, чувствовал себя
по-иному.
   Он нашел жену в кресле перед зеркалом; она сидела, закрыв лицо  рука-
ми.
   Плечи ее вздрагивали от рыданий. Эта  способность  так  легко  подда-
ваться горю всегда была непонятна молодому Джолиону. Сотни раз  приходи-
лось ему быть свидетелем таких вспышек отчаяния; он и сам не  знал,  как
удавалось переносить их, ибо ему не верилось, что это всего лишь  вспыш-
ки, что последний час их совместной жизни еще не пробил.
   А ночью она обхватит его шею руками и скажет: "Зачем  я  тебя  мучаю,
Джо!" - как бывало уже сотни раз.
   Он протянул руку и незаметно спрятал в карман футляр с бритвой.
   "Я не могу здесь оставаться, - думал молодой Джолион, - надо идти ту-
да!" Не говоря ни слова, он вышел из комнаты в сад.
   Старый Джолион усадил Холли на  колени;  она  завладела  его  часами;
Джолли, весь побагровевший, пытался показать, что умеет стоять на  голо-
ве. Пес Балтазар сидел вплотную у стола, не сводя глаз с печенья.
   Молодой Джолион почувствовал недоброе желание нарушить эту идиллию.
   Зачем отец явился сюда и так взволновал его жену?
   После всех этих лет - такое потрясение! Он должен был сам догадаться;
должен был предупредить их; но разве Форсайту придет когда-нибудь в  го-
лову, что его поведение может  причинить  неприятность  другим!  Молодой
Джолион был несправедлив к отцу.
   Он резко заговорил с детьми, послав их пить чай в комнаты. Удивленные
его резкостью - отец никогда еще не разговаривал с ними таким  тоном,  -
они пошли, взявшись за руки, и, уходя, Холли  несколько  раз  оглянулась
через плечо.
   Молодой Джолион налил себе и отцу чаю.
   - Жена немного нездорова сегодня, - сказал он, отлично зная, что отцу
понятна причина ее внезапного ухода, и почти ненавидя старика за то, что
тот сидит с таким невозмутимым видом.
   - У тебя славный домик, - сказал старый Джолион, пристально глядя  на
сына. - Ты снимаешь его?
   Молодой Джолион кивнул.
   - Хотя самый район мне не нравится, - сказал старый Джолион, -  очень
убогий.
   Молодой Джолион ответил:
   - Да, у нас убого.
   Теперь молчание прерывал только пес Балтазар, почесывавший себе  спи-
ну.
   Старый Джолион сказал просто:
   - Я, должно быть, напрасно пришел, Джо, но мне так тоскливо одному!
   В ответ на эти слова молодой Джолион встал и  положил  руку  отцу  на
плечо.
   В соседнем доме кто-то бесконечно наигрывал на расстроенном рояле "La
donna e mobile"; на садик спустилась тень, солнце доходило теперь только
до задней стены, на которой, греясь в последних лучах, пристроилась кош-
ка; ее желтые глаза сонно поглядывали вниз на Балтазара. Издалека  доно-
сился глухой шум уличного движения; увитые плющом стены садика  скрывали
все, кроме неба, дома и грушевого дерева, верхушку которого все еще  зо-
лотило солнце.
   Некоторое время они сидели, изредка перекидываясь словами. Потом ста-
рый Джолион собрался уходить, и о его дальнейших посещениях ничего  ска-
зано не было.
   Он вышел от сына с горечью на сердце.  Какой  жалкий  домишко!  И  он
вспомнил о большом пустынном доме на Стэнхоп-Гейт, достойной  резиденции
для Форсайта, с громадной бильярдной и гостиной, куда по  целым  неделям
никто не заходил.
   Эта женщина, лицо которой ему даже понравилось,  какая  она  чувстви-
тельная! Джолиону, должно быть, очень трудно с ней ладить. А  дети,  что
за прелесть! Как это все тяжело и нелепо!
   Он пошел по направлению к Эджуэр-Род между двумя рядами маленьких до-
миков, вызывавших у него мысли (ничем, конечно, не оправданные, но пред-
рассудки Форсайтов священны) о всевозможных непозволительных историях.
   Так называемое общество - болтливые мегеры и всякий сброд - произнес-
ло приговор его плоти и крови! Старые бабы! Он стукнул по тротуару  зон-
тиком, точно хотел вогнать его в самое сердце жалкого общества, осмелив-
шегося отвергнуть его сына и сына его сына, в котором он  мог  бы  снова
жить на старости лет.
   Старый Джолион гневно стукнул зонтиком; но ведь он сам вот  уже  пят-
надцать лет следовал законам этого общества и только сегодня изменил им!
   Он вспомнил Джун, ее покойную мать и всю катастрофу, и прежняя горечь
поднялась в нем. Тяжелая история!
   Путь до Стэнхоп-Гейт был долгий, потому что, словно назло самому  се-
бе, старый Джолион, чувствуя сильную усталость, шел всю дорогу пешком.
   Вымыв внизу руки, старый Джолион пошел в ожидании обеда в столовую  -
единственную комнату, где он проводил время, когда Джун не бывало  дома:
здесь не так тоскливо одному Вечерняя газета еще не пришла;  "Таймс"  он
уже просмотрел, значит делать было решительно нечего.
   Окна столовой выходили на спокойную улицу, и в комнате было очень ти-
хо. Старый Джолион не любил собак, но сейчас он обрадовался бы и  такому
обществу. Его взгляд, блуждающий по стенам, остановился на картине "Гол-
ландские рыбачьи лодки на закате" - гордость всей его коллекции.  Сейчас
она не доставила ему никакого удовольствия. Он  закрыл  глаза.  Тоскливо
одному! Жаловаться бесполезно, он прекрасно знает это, но  трудно  сдер-
жать себя. Жалкий старик, всегда был жалким - хватки не  было  в  жизни!
Такие мысли бродили в голове старого Джолиона.
   Лакей пришел накрыть на стол и, решив, что хозяин спит, старался дви-
гаться с величайшей осторожностью. Этот бородач носил также и  усы,  что
вызывало большие сомнения у многих членов семьи, особенно  у  тех,  кто,
подобно Сомсу, кончил закрытую школу и с сугубой  щепетильностью  разби-
рался в таких вопросах. В самом деле, разве он похож  на  лакея?  Игриво
настроенные умы называли его "дядин сектант". Джордж, известный  остряк,
прозвал его "миссионером".
   Лакей с неподражаемой мягкостью бесшумно двигался между большим поли-
рованным буфетом и большим полированным столом.
   Старый Джолион наблюдал за ним, притворившись спящим. Низкая  душонка
- он всегда считал его таким - только и думает, как бы отделаться поско-
рей и удрать на скачки, или к своей даме, или черт его знает куда! Туне-
ядец! А как разжирел! И ни малейшего чувства привязанности к своему  хо-
зяину!
   Но тут против его собственной воли старым Джолионом  вдруг  завладела
обычная склонность пофилософствовать, которая так сильно выделяла его из
среды остальных Форсайтов.
   В конце концов, разве лакей обязан чувствовать привязанность к хозяи-
ну? Ведь за это не платят, значит нечего с него и требовать. В этом мире
нельзя надеяться на бескорыстные чувства. В другом, может быть, все пой-
дет поиному, кто знает, кто может угадать? И он снова закрыл глаза.
   Упорно продолжая заниматься своим делом, лакей бесшумно доставал  по-
суду из разных отделений буфета. Он ни разу не повернулся к старому Джо-
лиону лицом, вероятно, стараясь скрыть неприглядность своих манипуляций,
заключавшуюся в том, что они совершались в присутствии хозяина; время от
времени он дышал украдкой на серебро и протирал его кусочком замши. Мож-
но было подумать, что лакей размышляет, достаточно ли вина  в  графинах,
которые он осторожно нес к столу, высоко держа их  в  руках  и  покрови-
тельственно прикрывая сверху бородой. Кончив приготовления, он с  минуту
глядел на хозяина, и в его зеленоватых глазах было презрение.
   В конце концов, хозяин у него старая развалина, совсем сдал старик!
   Тихо, как кошка, он прошел через комнату к  звонку.  Было  приказано:
"обед в семь". Хозяин спит. Ну что ж, он его живо разбудит; успеет  выс-
паться за ночь! Надо и о себе подумать: в половине девятого его  ждут  в
клубе.
   В ответ на звонок в столовую вошел мальчик с серебряной суповой  мис-
кой. Лакей принял от него миску и поставил на стол, потом остановился  в
дверях и, словно обращаясь к большому обществу, провозгласил торжествен-
ным голосом:
   - Кушать подано, сэр!
   Старый Джолион медленно поднялся с кресла и перешел к столу обедать.


   VIII
   ПРОЕКТ ДОМА ГОТОВ

   Все Форсайты, как это общеизвестно, живут в раковинах,  подобно  тому
чрезвычайно полезному моллюску, который идет в пищу как величайший дели-
катес; другими словами, в натуральном виде Форсайты никогда не  встреча-
ются, а если и встречаются, то никто их не  узнает  без  этой  оболочки,
сотканной из различных обстоятельств их жизни, их имущества, знакомств и
жен, без всего того, что на каждом шагу сопутствует им в этом мире,  ки-
шащем тысячами других Форсайтов, запрятанных в такие же оболочки. Предс-
тавить себе Форсайта без раковины немыслимо, в таком случае он уподобил-
ся бы роману без интриги, что, как известно,  явление  противоестествен-
ное.
   На взгляд Форсайтов, Босини жил без такой оболочки;  по-видимому,  он
принадлежал к тому редкостному  и  незадачливому  типу  мужчин,  которые
шествуют по своему пути в окружении обстоятельств  чужой  жизни,  чужого
имущества, чужих знакомых и чужих жен.
   Его квартира в верхнем этаже дома на Слоун-стрит, с дощечкой на  две-
рях, на которой было написано "Архитектор Филип Бейнз Босини", не  имела
ничего общего с жилищами Форсайтов, Гостиной у Босини не было,  а  такие
необходимые в обиходе вещи, как диван, кресло, трубки, винный  погребец,
книги и домашние туфли, хранились в большой нише, отгороженной от  рабо-
чей комнаты ширмой. Мебель в деловой половине его  квартиры  была  самая
обычная; бюро с множеством ящичков, круглый дубовый стол, складной  умы-
вальник, несколько стульев и еще один стол очень больших размеров, зава-
ленный рисунками и чертежами. Джун два раза пила здесь чай  под  охраной
тетки Босини.
   Предполагалось, что позади рабочей комнаты имеется спальня.
   Насколько семье Форсайтов удалось выяснить, доходы Босини сводились к
сорока фунтам в год за консультацию в двух строительных  конторах,  слу-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 432
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама