Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Герасимов С. Весь текст 639.34 Kb

Рассказы и повести

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 55
последняя инфузория разума в этом вселенском аквариуме безумия...
     Сквозь туман я различаю  стену.  Я  делаю  несколько  гребков.  Стена
сложена из неровных камней, скрепленных, видимо,  цементом.  Это  недавняя
постройка:  нижние  камни  еще  не  успели  обрасти   скользкими   прядями
водорослей. Это может быть волноломом, ограждением бухты или еще  не  знаю
чем. Я плыву вдоль стены, надеясь отыскать то, за что можно ухватиться.  Я
чувствую себя лягушкой, плавающей в  стеклянной  банке.  Но  ей,  лягушке,
гораздо легче - она хотя бы может передохнуть.
     Мои опасения напрасны. Вскоре стена снижается и уходит  под  воду,  в
этом месте ее не достроили до нужной высоты. Я слышу шум  прибоя,  значит,
берег недалеко.



                                    18

     Человек поднимает  руку.  Это  приказ  остановиться.  Он  выкрикивает
короткую рваную фразу на незнакомом мне языке.  Язык  груб  и  неровен.  Я
останавливаюсь. Из пространства материализуются еще две темные фигуры; все
трое направляются во мне.
     Они приближаются и кажется, будто я  навожу  резкость,  фокусирую  на
экране эти лица - одинаковые лица людей неизвестной расы. Еще одна ниточка
правды в легенде Александра - вот они, братья Керри.
     "Братья"  быстро  и  умело  связывают  мне  руки  за  спиной.  Я   не
сопротивляюсь - кулаками защищается лишь тот, у кого нет головы.
     Меня отводят к небольшому кирпичному  дому  с  узкими  окошками.  Дом
напоминает миниатюрную тюрьму, напоминает сильно, до холодка в  груди.  По
дороге я пытаюсь завязать  разговор,  задавая  вопросы  по-английски.  Мне
приказывают замолчать. Ну что же, язык они знают.
     Мы входим в темный чулан - это камера, наверное, - и меня запирают. У
стены - деревянный топчан, здорово изъеденный чем-то. Снаружи  уже  совсем
светло, кажется, что  прутья  решетки  даже  отбрасывают  тень.  Нет,  это
невозможно из-за тумана. За тонкой дверью - шаги, голоса,  грохот  чего-то
упавшего. Моя судьба кого-то серьезно  интересует.  Я  съеживаюсь,  легкий
сквозняк кусает мои намокшие плечи. Усталость сильнее холода.  Я  чувствую
тонкие, но сильные толчки пульса под мышкой,  с  каждым  толчком  мне  все
больше хочется спать.
     ...Когда  меня  будят,  мне   холодно,   как   сосульке,   объевшейся
мороженным; нет, сосульке все-таки легче, она привыкла  к  холоду.  Пройдя
узкий коридорчик, я попадаю в океан тепла:  комната,  куда  меня  привели,
нагрета теплом живого тела, здесь на один-два градуса теплее.
     - Присаживайтесь.
     Я присаживаюсь. Стол, стул, лампа без абажура, свисающая на проводе с
потолка. Два окошка, почти не дающие света.  Шкаф  с  выдвижными  ящиками,
пронумерованными и обозначенными  буквами  английского  алфавита.  Зеленые
тусклые стены. На столе беспорядок бумаг и голубой глобус неизвестной  мне
планеты. Своей нелепостью глобус напоминает  плохую  детскую  игрушку.  За
столом напротив меня провалился в кресло длинный парень лет  двадцати.  На
нем форма, видимо, военная. Он подстрижен  кружком  -  одинаково  со  всех
сторон - но волосы на лбу уже вылезли. Рановато в таком возрасте.
     - Ваше имя?
     Я называю себя. Кто-то приоткрывает дверь  и  острая  струйка  холода
вгрызается мне в спину.
     - Причины посещения Острова?
     - Кораблекрушение. Я потерял направление  в  тумане  и  наткнулся  на
стену. К берегу добрался вплавь. Очень промок, очень замерз и хочу есть. У
вас есть сухая одежда?
     - Вы хотите сказать, что с вами плохо обращаются?
     - А вы хотите сказать, что я сказал больше, чем я сказал?
     Он молчит. Такой разговор ему не по душе. Значит,  сейчас  он  начнет
меня пугать.
     - Вы знаете, конечно, что всякий, кто проник  на  территорию  Острова
без приглашения, совершил преступление?
     Над его головой кружится муха. Мухам всегда нравилось приземляться на
лысины. Интересно, почему?
     - В вашем вопросе мне больше всего понравилось  слово  "конечно".  Вы
большой знаток человеческих душ.
     Нет, больше я хамить не буду. Это примитивный стиль игры.
     - А что вы сказали о приглашении? - я вспоминаю письмо,  приглашавшее
меня насладиться прелестями Острова Воскресения. Теперь  я  чувствую  себя
намного увереннее. - Да, у  меня  есть  приглашение.  Проверьте  по  своей
картотеке.



                                    19

     Главные вопросы задавать нельзя. Можно любые, кроме главных. Это  еще
одно правило игры, которому научила меня жизнь. Это правило известно везде
- так играет и папуас и самоед, и, наверное, первые люди на  земле  играли
так же.
     На Острове Воскресения я уже несколько дней. Все  острова  архипелага
носят одинаковое название, но только здесь этому придают значение. Я живу,
не задавая главных вопросов, поэтому на все остальные вопросы мне отвечают
охотно. Истина фантастична, но все же в нее можно поверить. Можно было бы,
если бы не главный вопрос.
     Остров Воскресения довольно велик: около пяти километров  в  длину  и
значительно меньше в ширину. Он действительно изогнут, как  бумеранг,  моя
карта оказалась верной.  Это  обычный  вулканический  остров  с  обрывами,
крутыми изломами спусков, каменными плитами, сдвинутыми  в  море.  Кое-где
плиты совершенно плоские и их трещины напоминают узор на  паркете.  Второй
Остров Воскресения не так  высок,  как  первый;  он,  вдобавок,  разъедаем
беспокойной людской деятельностью. С утра до вечера  сотни  людей  ломают,
рубят, пилят камни, отвозят камни на плотах в  море  и  воздвигают  стену.
Другие люди ныряют на мелководье и поднимают со дна плодородный морской ил
в корзинах. Может быть, это и не ил, но пахнет он  препротивно.  Остальные
занимаются земледелием или военными упражнениями. Некоторые готовят  новую
Великую Революцию и никто  этому  занятию  не  мешает.  Последняя  Великая
Революция свершилась здесь четыре года назад.
     Все жители острова похожи друг на друга. Я постоянно ошибаюсь, видя в
каждой  женщине  Керри.  Вначале  я  объяснил  это  сходство   вырождением
нескольких тысяч людей, оторвавших себя от  человечества,  но  потом  стал
думать иначе.
     На Острове нет кладбища, нет и отдельных могил. Более того, здесь нет
и стариков. Все молоды, здоровы и красивы. По мощеным улицам бегает немало
крепких малышей.  Местные  жители  объясняют  это  просто:  он  уверены  в
собственном бессмертии. Я могу поверить по многое, но не в это, поэтому  я
пытался проверить эту сказку. Никто из взрослых не назвал мне свой  точный
возраст - бессмертные лет не считают; я называл события  мировой  истории,
никто не слышал об этих событиях.
     Мое приглашение на остров оказалось  настоящим.  Нашлась  даже  копия
того странного письма.
     Письменность здесь несколько отклонилась от мировой линии развития, в
частности,  здесь  исчезли  знаки  препинания.  Когда-то  эти  знаки  были
отменены декретом президента, как бесполезные. Никто не помнит, как  давно
это случилось. Понятно, счета лет здесь  не  ведут.  Здешний  президент  -
похоже, человек простой, не заносчивый. Я приглашен к нему в гости. Завтра
за мной пришлют машину.



                                    20

     Мы ничего не говорим  вот  уже  несколько  минут.  Клубящийся  жаркий
полдень заглядывает к нам на балкон, но не решается войти, пугаясь  мягкой
струящейся тени широких виноградных листьев. На деревянных перилах балкона
кто-то выцарапал имя - может быть, свое, может быть, чужое - Энн. Странно,
но это успокаивает, лишает желаний, упрощает  жизнь.  Двор  внизу  вымощен
каменными плитами; плиты лежат не плотно, погруженные в  зеленые  пушистые
квадраты разрастающейся травы. В центре двора травы немного, но  по  краям
вечная  природа  окончательно  расправляется  с  бренным   творением   рук
человеческих. Через двор изредка проходят люди  в  форме.  У  самых  ворот
сидит женщина с девочкой на руках. Как все женщины здесь, и мать, и  дочь,
похожи на Керри, но не очень из-за полноты. Зато друг на друга они похожи,
как два фотоснимка, сделанные с одного негатива. Дочь  держит  на  коленях
куклу, тоже пухленькую и очень похожую на свою хозяйку.
     Я рассматриваю эту идиллию без  всякой  нежности  или  других  добрых
движений сердца. Для меня эта троица - символ бесполезности  в  жизни.  Ты
рождаешься в муках, живешь в муках и умираешь в муках только затем,  чтобы
создать точную свою копию, которая тоже не будет знать ничего, кроме мук -
больших или меньших, иногда называемых счастьем -  и  тоже  создаст  новую
копию себя. И так без конца. Без цели. Без смысла. Без спасения.
     В траве лежит ярко-рыжая кошка с котятами. Котята  переползают  через
нее, падают, переползают снова. Ее голова  поднята  и  неподвижна;  взгляд
спокоен, как взгляд сфинкса. Эти огоньки жизни  притягивают  меня  гораздо
больше; мне кажется, я уже люблю их, хотя смогу забыть через минуту.
     Мария нарушает тишину:
     - Почему вы молчите?
     Я отвечаю своим мыслям:
     - В человеке так  мало  любви,  что  ее  хватает  лишь  на  маленьких
созданий, например, на кошек.
     - Совсем напротив.  Человек  переполнен  любовью,  как  чаша.  Любовь
переливается через край и ее капли падают на братьев наших меньших.
     - Это совершенно религиозная точка зрения может быть у меня?
     Мария - президент Острова. То, что президент оказался женщиной,  было
для меня совершенной неожиданностью. Мария еще и глава здешней религиозной
общины: Великая Сестра Церкви Воскресения. Мария так похожа на Керри,  что
мне страшно смотреть в ее сторону. Почему-то Керри, распыленная  в  сотнях
чужих лиц, притягивает меня сильнее,  чем  настоящая  Керри.  Душа  всегда
стремится к невозможному - к звездам, к любви, в истине - а  находит  лишь
деньги, секс и сводки последних новостей. Жаль.
     - А какая же  еще  точка  зрения  может  быть  у  меня?  И  чего  вы,
собственно, хотите?
     - Я хочу, чтобы вы рассказали мне  правду.  Вы  сможете  сделать  это
лучше, чем кто-то другой.
     - Хорошо, может быть, вы здесь именно для этого.
     - А что означают слова "может быть"?
     - Может быть, это веление судьбы, но мы ведь  не  знаем,  чего  хочет
провидение. Вы верующий человек?
     - Немного.
     - Немного. Тогда истины, которые я сообщу  вам,  не  особенно  обидят
вас. Наша церковь - церковь  Святого  Воскресения  -  утверждают  догматы,
которые вы, возможно, и не примете сердцем вначале. Известно ли  вам,  что
Сын Божий воскрес в субботу, на день раньше  того  часа,  когда  Мария  из
Магдалы вошла в его гробницу?
     - Мне это кажется не совсем вероятным. Но я слушаю вас.
     - Вы спросите, а где же он находился в субботу, и почему он не явился
раньше своим ученикам. Дело в том, что сразу же после  своего  воскресения
он посетил наш остров, который с тех пор носит  это  имя.  На  острове  он
явился человеку по имени Взок и дал ему дар бессмертия. Взок почитается  у
нас как главный святой. С тех пор люди на острове вечно молоды, но не  все
люди, а лишь те, кто приобщился к  нашей  вере  и  строго  блюдет  все  ее
предписания.  Иногда  встречаются  отступники,  но  они  быстро   умирают,
наказанные гневом божьим.
     - А почему же вы не несете свой дар всему человечеству?
     - Человечество погрязло  в  грехах.  Как  только  человек  из  вашего
греховного  мира  встречается  с  просветленным  братом   церкви   Святого
Воскресения, он умирает.
     - А если встречается с просветленной сестрой?
     - Мне не нравится ваша ирония. Это не имеет значения: после встречи с
членом на-шей церкви грешник всегда умирает.
     - Тогда у меня есть к вам  два  вопроса:  первый,  почему  все  члены
церкви так похожи  друг  на  друга,  и  второй,  почему  погибла  девушка,
отправлявшая почту?
     - На это нетрудно ответить:  каждый  человек,  принявший  нашу  веру,
становится подобен своим  братьям,  вначале  душой,  затем  и  телом;  что
касается второго вопроса, то мы бессмертны лишь в том отношении, что мы не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама