вета...
- Признаюсь, я тоже не ожидал, что фон Круг так скоро пойдет в атаку.
Ваши предложения?
- Протест в Совет охраны животных... Далее, я срочно пишу и публикую
статью о вреде подобной теории. Наконец, нам надо встретиться, подробно
все обсудить.
- Согласен, Гель Иванович. Сегодня же вечером.
Экран погас, но профессор не мог успокоиться. Он ходил по комнате,
забыв про ребят, обращался сам к себе:
- Я тоже хорош: не сумел вовремя закончить статью. Теперь и ребенку
ясно: то, что обещает фон Круг, похоже больше на машину, чем на живое
существо...
- Гель Иванович, - громко сказал Сергей, - а как же... - И Сыроежкин
выразительно посмотрел на Рэсси.
Громов остановился, усмехнулся, поняв неоконченный вопрос.
- Рэсси - это Рэсси, а тигр есть тигр, - загадочно ответил он. - Ты
никогда не встречался с тигром?
- Не-ет.
- Вот то-то. У него усы одни чего стоят!.. - Глаза Громова были
серьезны, даже чересчур серьезны. - И еще вопрос, дорогой Сыроежкин:
можно или нельзя сохранить на планете тигров...
Друзья выбежали в институтский двор.
- Рэсси, вперед! - командует Электроник.
И черный пес перепрыгивает высокий куст, мгновенно пробегает двор,
скрывается в воротах.
- Рэсси, назад! - спокойно говорит Сергей, зная, что пес отлично слы-
шит его в транзистор. Будь он за сто километров и позови Рэсси, тот
примчится.
Рэсси возвращается к ребятам, садится у ног, смотрит в лицо. Что еще?
Он ничуть не устал, бока не вздымаются, язык за зубами.
- Рэсси, отнеси записку профессору. - Электроник протягивает сложен-
ный лист бумаги. - Я забыл с ним попрощаться.
- Рэсси, ко мне! Я тоже забыл...
Громов машет им в окно, шутливо произносит: "Ах вы, дети, ах вы, зве-
ри..."
Доктор Громов за свою жизнь создал немало механизмов, но всегда ста-
рался превращать неживое в живое, а не наоборот. Над ним подчас посмеи-
вались, что он увлекается изобретением игрушек, - он не обижался, зная,
что эти модели не менее ценны, чем большие машины. Его мотылек летел
всегда на свет; рыжий лис с самыми правдивыми в мире глазами старался
доказать, что он быстрее всех движется; болтливый попугай говорил на со-
рока языках... Громов вспоминал всех "своих детей", и ему было жаль их:
они слишком старательно выполняли свою задачу, доказывая его, Громова,
новые идеи. Верный мотылек, ежедневно прилетавший на свет ночной лампы,
однажды был привлечен пламенем большого пожара и не вернулся... Почти
все модели сломались и забыты, но схемы их вошли в книги по кибернетике
- игрушки сослужили свою службу для науки. Остался Электроник да еще вот
Рэсси. Сложнейшие механизмы. Что подскажут они ему, Громову, другим уче-
ным? Трудно предвидеть...
Отгремели оркестры у всех двенадцати въездов в зоопарк. Воздушные ша-
ры в виде смешных зверушек уплыли в спокойное небо. Пестрые фирменные
автофургоны с приглушенными моторами разъехались по дорогам. Взрослые и
дети с любопытством смотрели в окна, ожидая, когда мелькнет в траве гиб-
кое тело дикой кошки, пересечет дорогу задумчивый слон или промчится,
хрустя ветками, носорог. В "Мире животных" звери бродили на свободе. В
"клетках" на колесах путешествовали зрители, и это было необычно, забав-
но, слегка заставляло нервничать, хотя ни одно животное, как объяснили
экскурсоводы, не нападало на машины. Иные зрители осматривали парк с
бесшумных вертолетов, наслаждаясь соседством саванны и тайги, гор и пус-
тынь, изучали в бинокли, азартно фотографировали ничего не подозревавших
вольных жителей. Здесь можно было увидеть обитателей разных континентов
Земли. Гиганты тропических стран - слоны, буйволы, гиппопотамы - протап-
тывают в зарослях дороги к водопоям и солончакам; под гигантскими надув-
ными куполами "Арктики" и "Антарктики" блаженствуют на льдинах белые
медведи, моржи, тюлени, пингвины; на лесистых островах живут обезьяны; а
вот пустая еще чаша океанариума, где вскоре разместятся киты и дельфины.
От серых гранитных слонов, подпиравших спинами арку парадного входа,
от причудливо изогнутых бронзовых деревьев, окружавших могилу естество-
испытателя прошлого века, чье имя, открывая церемонию, вспоминал профес-
сор фон Круг, отъехал кортеж почетных посетителей. Хозяева торжествова-
ли: их маленький скромный город Теймер, упомянутый в справочниках одной
лишь строкой как родина великого зоолога, и сегодня привлекает внимание
мира. Там, где несколько лет назад были пустыри, создан "рай животных
всех континентов". Смешные воздушные шары - хвостатые, рогатые, глазас-
тые - унес ветер, и, быть может, в каком-нибудь большом городе мальчишка
поймает за длинную ногу цаплю, прочтет: "Мир животных". И навсегда за-
помнит название зоопарка и имя таинственного далекого Теймера - такова
сила рекламы...
Приземистый "шел" профессора замыкал кортеж машин. Фон Круг был в
мрачном настроении. Он не собирался осматривать "Мир животных", но приш-
лось сопровождать гостей.
Что поделаешь, у известного человека всегда много обязанностей, и да-
же если они неприятны, приходится их выполнять. Профессор в своей речи,
которую транслировало телевидение на многие страны, обращался к детям,
дарил им вечных животных. Фон Круга раздражали шум и непоседливость де-
тей. Но он знал, что все великие изобретения должны быть обращены к по-
томкам. Детство самого фон Круга было суровым, он не любил его вспоми-
нать. Приятны были лишь часы, проведенные в семейной библиотеке. Там,
возле полок со старыми книгами, в немом разговоре с завоевателями прош-
лого, мальчик мечтал о славе, о могуществе, об управлении миром из полу-
темной комнаты старинного особняка....
Сидя неподвижно в машине, фон Круг видел, как неторопливым шагом, ог-
лядываясь на автомобили, уходит от дороги группа львов, как наслаждаются
в грязи бегемоты и носороги с белыми цаплями на спинах. Доктор различал
среди животных свои "вечные модели", и ему казалось, что его жирафа че-
ресчур заученно объедает ветки дерева, что его зебра скачет как-то дере-
вянно, что его слон, посыпая спину песком, не выражает своим видом ника-
кого удовольствия.
Другие животные, не механические, а живые, привезенные из заповедни-
ков и зоопарков, не выделяли их из стада, относились как к равным, но
доктор Круг отлично знал, что в сложной лестнице подчинения стада - от
грозного вожака до последнего рядового - его животные занимали самую
нижнюю ступень. Они не умели постоять за себя, не ведали чувства страха,
не ощущали боли, не играли от избытка сил. Их не волновал запах крови.
Они не испытывали вообще никаких чувств!
Возле птичьих озер фон Круг внезапно приказал Мику
Урри свернуть, и профессорский "шел", отделившись от кортежа, напра-
вился к обезьяннику. Они проехали мимо острова с прыгающими в ветвях ма-
каками, мимо лесного озера, посреди которого две группы шимпанзе устрои-
ли свой обычный "карнавал" с дикими криками, беспорядочной беготней, и
выехали к вольеру горилл.
Автомобиль мягко затормозил. Фон Круг пошел дальше пешком. Туннель из
прочнейшего стекла предназначался для посетителей, желавших встретиться
лицом к лицу с грозными предками.
Двухметровая горилла показалась из леса и раскачивающейся походкой,
опираясь одной рукой о землю, направилась к человеку. Спокойно и мелан-
холично подошла горилла к стеклу, выпрямилась во весь гигантский рост,
остановилась, чуть заметно покачиваясь из стороны в сторону. Фон Круг
снял очки, приблизил лицо к стеклу, сквозь которое отчетливо видна была
волосатая, с вывернутыми ноздрями и глубоко запавшими глазницами безоб-
разная морда. С минуту они смотрели друг другу в глаза...
Потом зверь отвернулся и все так же меланхолично заковылял прочь.
Фон Круг сжал кулаки. Проклятье! Истинная горилла, если ей посмотреть
прямо в глаза, примет взгляд как вызов, вступит в бой. Одним взмахом ги-
гант способен оторвать голову человеку, не отделяй его, конечно, толстое
стекло от противника. Это был лабораторный зверь. Безразличная механи-
ческая горилла.
- Домой! - велел фон Круг шоферу.
Урри, оглянувшись, впервые увидел глаза хозяина: бледно-голубые, со-
щуренные, они казались не столь грозными, как за стеклами очков.
- Вот что, Урри, - сказал по дороге барон фон Круг. - Есть только од-
на машина, которая наделена человеческими эмоциями. На первый взгляд иг-
рушка; возможно, и в самом деле игрушка. Но не это важно. Модель профес-
сора Громова обладает чувствами, недоступными пока никакой другой маши-
не. Мне она необходима. Понятно, Урри?
Мик Урри отбросил ногой контрабас-футляр и, держа в опущенной руке
стальной прут, двинулся к дивану. Только теперь, увидев презрительно
блеснувшие глаза мальчишки, Урри понял непоправимость случившегося: он
привез не машину, а очень похожего на Электроника мальчишку, возможно,
двойника. Урри всегда жил по принципу "да или нет" - победа или пораже-
ние, не допуская никаких случайностей. Случайности выводили уравновешен-
ного Урри из себя. Он пролетел тысячу с лишним километров, благополучно
миновал со своим "научным грузом" таможню, можно сказать, почти выполнил
задание хозяина. И вот...
Урри не успел замахнуться на собаку: раздался сухой треск - зубы пса
перекусили сталь. Нападавший со всей проворностью, на какую был спосо-
бен, отскочил за квадратную машину.
"К дьяволу этого пса! - решил он, оценивая взглядом бешеного терьера.
- Лучше перенести скандал, чем ходить без руки". Он нажал в машине кноп-
ку высокого напряжения.
Железный ящик, медленно подталкиваемый человеком, двинулся на собаку.
Мальчик, забившись в угол дивана, следил за страшным механизмом. Терьер
замер на месте и, казалось, пытался понять, что за чудовище хочет на не-
го напасть. За жесткими прядями шерсти отчетливо горели зеленые глаза.
- Не надо! - испуганно закричал мальчик.
Его голос слился с треском сильного разряда. Человек упал. Когда Урри
открыл глаза, он увидел перед собой оскаленную пасть. Урри вскочил. Он
не понимал, что случилось. На полу дымилась проводка от развалившейся
машины...
Мик Урри сунул руку в карман. Он успел сделать только один бесшумный
выстрел. В ту же секунду черная тень выбила пистолет. Рука Урри словно
отнялась.
- Уходите скорее! - кричал мальчишка. - Уходите, а не то он вас... -
И мальчишка прижал ладонь ко рту, вдруг вспомнив, что его предостереже-
ние может обернуться приказом.
Мик Урри толкнул плечом дверь, исчез в темноте профессорского кабине-
та...
- Пистолет против ребенка и собаки, - презрительно сказал фон Круг,
наливая Урри воду. - Не кажется ли тебе, Мик Урри, что все это недостой-
но администратора?
- Это не собака! - Администратор осушил стакан, вылил остатки в ла-
донь, размазал по бритой голове. - Какая-то дьявольская штука!
Про оружие Урри ничего не сказал. Профессор, разумеется, знал, что
пистолет стреляет сонными зарядами, мгновенно усыпляющими жертву. А если
бы и пулями?..
У Урри сложилось странное впечатление, что собака старалась обезору-
жить его и не нападала всерьез.
- Отличная модель, - согласился фон Круг. - Узнаю руку профессора
Громова. При всей его рассеянности и неповоротливости машина ему уда-
лась. "Дьявольская штука"! Наконец-то, Урри, ты научился отличать модель
от оригинала. Я доволен, что эта "штука" появилась в моем доме. Посмот-
рим, что она собирается предпринять...
Он усилил звук.
- Пойдем отсюда, Рэсси! - раздался просящий голос.
На экране мальчишка подбежал к двери и оглянулся. Пес сидел на полу.
- Ко мне, Рэсси!
Пес не шевельнулся.
- Что с тобой, Рэсси? - Мальчик вернулся к собаке. - Ты слышишь: я
говорю - бежим!.. - Пес не сдвинулся с места. Мальчик потер рукой лоб. -
Кажется, я догадываюсь... У тебя другой приказ... - Он оглянулся на
дверь: не сказал ли что-нибудь лишнее? - Хорошо, Рэсси... покажи мне, и