Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис М. Буджолд Весь текст 756.51 Kb

Память

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 65
передастся тебе.
  - Не нужны мне... - начал было Майлз, но тут же закрыл рот.
  - А что это за дело "Ярроу"? - заинтересовался Айвен. - И если оно
такое важное, то почему я никогда о нем не слышал?
  - Классическое дело по борьбе с терроризмом, - пояснил Галени. -
Иллиан всех новых аналитиков заставляет изучать его.
  - Это дело хорошо известно в рамках СБ, - добавил Майлз. - Хоть оно
и очень успешное, простые смертные мало что о нем знают. Такова уж наша
работа. Успех остается тайным, и никто спасибо не скажет, а о неудачах идет
звон, и в результате ты всегда виноват. "Возьмем, к примеру, меня..."
  - Заговор едва не удался, - начал Галени. - Одна изоляционистская
группировка, с помощью графа Фортрифрани, задумала самоубийственное
дело - бросить старый прыжковый корабль "Ярроу" прямо на
Императорский дворец. Рухнув, корабль и так разнес бы больше половины
дворца без всякой взрывчатки, которой они его набили. Взрывчатка ока-
залась их единственной ошибкой, не обрубленным концом, который и вывел
на них команду Гароша. Фортрифрани вышел сухим из воды, объявив себя
сумасшедшим, но это подорвало его позиции, и с тех пор он меньше... э-э-э...
  досаждает Империи.
  Айвен моргнул.
  - Квартира моей матери совсем рядом с дворцом...
  - Да, остается только гадать, сколько народу в Форбарр-Султане они
могли бы угробить, если б промахнулись.
  - Тысячи, - пробормотал Майлз.
  - Нужно будет не забыть поблагодарить Гароша при встрече. - На
Айвена рассказ явно произвел впечатление.
  - Меня тут тогда не было, - вздохнул Майлз. - Как всегда. - Он
подавил совершенно неразумную вспышку зависти. - Никто мне никогда
ничего не говорил об этом планируемом повышении. И когда же... этот
мелкий пакостный сюрприз должен был обрушиться на мою голову?
  - Судя по всему, в ближайший год.
  - А я-то полагал, что сделал дендарийцев достаточно ценными для СБ,
чтобы они и не мечтали для меня ни о чем другом.
  - Выходит, ты перестарался.
  - Начальник Службы безопасности в тридцать пять лет. Ха. Слава Богу,
хоть от этого я теперь избавлен. Н-да. Невелика радость Гарошу заниматься
дрессировкой какого-то форского щенка, чтобы того потом поставили над
ним начальником. Должно быть, он испытывает немалое облегчение.
  - Так и есть, - извиняющимся тоном произнес Галени.
  - Ха! - мрачно фыркнул Майлз. И, помолчав, добавил: - Кстати, Дув,
надеюсь, тебе понятно, что все это должно остаться между нами.
  Официальная версия, в том числе и для СБ, - я уволился по состоянию
здоровья.
  - Иллиан так и сказал, когда Гарош его спрашивал. Иллиан вообще был
крайне сдержан. Но было понятно, что все не так просто.
  Айвен встал и вышел. Майлз потихоньку потягивал чай. Пожалуй, теперь
он сможет уснуть. Вообще-то в данный момент ему хотелось только спать.
  Тут возвратился Айвен и шмякнул возле стола чемодан.
  - Это еще что? - подозрительно спросил Майлз.
  - Мои вещи, - бодро ответил Айвен. - На пару дней.
  - Ты здесь не останешься!
  - А что, места мало? Да тут комнат больше, чем в гостинице!
  Майлз отступил, мгновенно сообразив, что этот спор ему не выиграть.
  - Неплохая идея для моей новой карьеры. "У Форкосигана. Ночлег и
завтрак".
  - А комнаты дешевые? - изогнул бровь Айвен.
  - Нет, черт побери! Только за бешеные деньги! - Он помолчал. - И
когда ты намерен отсюда убраться?
  - Не раньше, чем здесь появятся еще люди. Пока ты не починишь свою
башку, тебе как минимум нужен водитель. Кстати, я видел в гараже твой
флайер. В ремонте он, как же! А еще нужен кто-то, кто будет тебе готовить и
стоять у тебя над душой, пока ты все не съешь. И кто-то, кто будет убирать за
тобой.
  - Не очень-то я и мусорю...
  - И убирать за всеми прочими, - неумолимо продолжал Айвен. - Этим
хоромам нужен штат, Майлз.
  - Как любому музею, а? Не знаю, не знаю...
  - Если ты пытаешься сказать, что не знаешь, нужен ли тебе штат, то вот
что я тебе скажу. У тебя нет выбора. Если же ты не знаешь, как этот штат на-
нять... Хочешь, моя мать сделает это для тебя?
  - Э-э... думаю, что сам наберу прислугу. Тетя Элис сделает все слишком
правильно и хорошо, выражаясь словами сержанта Ботари.
  - Значит, быть посему. Давай сам, или я попрошу мать. Как тебе такая
угроза?
  - Очень впечатляюще.
  - Значит, я прав.
  - Как по-твоему, не могу ли я обойтись одним слугой, который станет
делать все: водить, готовить... Айвен фыркнул:
  - ...бегать за тобой и заставлять глотать твои мерзкие таблетки? Для этого
лучше нанять сваху, чтобы нашла тебе жену. Почему бы тебе для начала не
найти водителя и повара, а потом всех остальных?
  Майлз устало скривился.
  - Слушай, - наступал Айвен, - ты ведь фор, живущий в Форбарр-
Султане. Этот город принадлежит нам. Так и живи как фор! Получи
удовольствие для разнообразия!
  - Ты что, Айвен, совсем из ума выжил?
  - В особняке Форкосиганов ты не гость, Майлз. Ты единственный
наследник, или был таковым до появления Марка, а у него есть свой капитал.
  Хотя бы расширь свои возможности! Ты ведь был столького лишен, работая
на Иллиана! Можно сказать, ты и не жил вовсе!
  "А вот это верно. Полноценной жизнью жил Нейсмит". Но отныне Нейсмит
мертв - его убила иглограната на Архипелаге Джексона. Просто смерть на-
ступила год спустя.
  Майлзу доводилось читать о мутантах, сиамских близнецах, сросшихся
телами. Иногда один из них умирал первым, а второй оставался привязанным
к мертвецу несколько часов или даже дней, пока не умирал тоже. Лорд
Форкосиган и адмирал Нейсмит - сиамские близнецы. "Не хочу больше об
этом думать. Я вообще ни о чем думать не хочу".
  - Пошли спать, Айвен. Уже поздно.
  - Да, довольно поздно, - согласился Айвен.
  

                                  ГЛАВА 8

  Майлз проспал почти до полудня. Добравшись по лабиринту коридоров до
кухни, он, к своему глубокому изумлению, обнаружил там попивающего кофе
Айвена. Оставшаяся после завтрака посуда была сложена в раковине.
  - Разве тебе не нужно идти на службу? - поинтересовался Майлз,
наливая себе кофе.
  - У меня несколько дней отпуска по семейным обстоятельствам, -
сообщил Айвен.
  - И сколько же?
  - Сколько понадобится.
  Иначе говоря, пока он не убедится, что Майлз ведет себя как следует.
  Майлз задумался. Так... Если он наймет этот чертов персонал, Айвен,
освободившись от обязанностей надсмотрщика, отвалит в свою уютную
квартирку - где, кстати, нет никакой прислуги, только приходящая
уборщица. И тогда Майлз сможет спокойно уволить весь персонал... да,
именно так. Естественно, выдав всем премиальные и соответствующие
рекомендации. Угу, это должно сработать.
  - Ты уже сообщил родителям? - спросил Айвен.
  - Нет. Пока.
  - А следует. Пока до них не дошли слухи.
  - Знаю, что должен. Только... это не так просто. - Он глянул на Айвена.
  - Думаю, ты вряд ли...
  - Ни за что! - в ужасе заорал Айвен. После небольшой паузы он
снизошел до: - Ну... если ты действительно не в состоянии. Но мне бы не
хотелось.
  - Я... подумаю.
  Майлз допил кофе, поднялся к себе и переоделся в вышитую рубаху и
темные брюки. Последний раз он надевал их три года назад. Что же, по
крайней мере они ему не узки. Воспользовавшись отсутствием Айвена, он
собрал всю свою барраярскую форму и перетащил в пустующую комнату для
гостей, чтобы не видеть их каждый раз, как лезет в шкаф. После длительных
размышлений он отправил туда же и дендарийскую форму. В его шкафу
осталось висеть лишь несколько одиноких шмоток.
  Майлз уселся у комма. Послание родителям. О Боже! И еще - сообщение
Элли Куин. Появится ли у него теперь возможность помириться с ней? Не на
расстоянии, а лицом к лицу, телом к телу? А по комму помириться крайне
сложно: электронное изображение, бормочущее непонятные и с трудом
подобранные слова. Да и дойдет оно до Элли лишь через несколько недель. К
тому же все его переговоры с дендарийцами контролируются СБ.
  "Я сейчас не в состоянии этого сделать. Потом. Скоро. Обещаю".
  Он обратился мыслями к менее болезненной теме набора персонала. Итак,
каких это потребует затрат? Лейтенантской пенсии едва хватит на оплату
одного слуги, даже если предоставить ему бесплатное жилье. Во всяком
случае, если нанимать человека из тех, кого обычно нанимают столичные
аристократы. На местном рынке по найму рабочей силы ему придется всту-
пить в конкуренцию с шестьюдесятью графскими семействами, тучей более
мелких аристократов и с недавно появившимися промышленными магнатами
не-форского происхождения, которые прибрали к рукам значительное
количество форских барышень, придающих светский лоск их жилищам.
  Майлз набрал код. Улыбающееся лицо Циписа, управляющего
Форкосиганов, появилось на дисплее, едва вызов достиг Хассадара.
  - Доброе утро, лорд Форкосиган! Я и не знал, что вы вернулись из
галактической миссии. Чем могу служить?
  Похоже, Ципис еще не в курсе его увольнения по болезни. Майлзу совсем
не хотелось лишний раз повторять даже официальную версию
происшедшего, поэтому он ограничился кратким ответом:
  - Да, я вернулся несколько недель назад. Похоже... я пробуду на планете
дольше, чем рассчитывал. Какие средства в моем распоряжении? Отец не
оставил для меня никаких инструкций?
  - Все, - ответил Ципис.
  - Прошу прощения, я вас не понял.
  - Все счета и фонды были переведены на ваше имя непосредственно перед
отбытием графа и графини на Зергияр. На всякий случай. Вы ведь доверенное
лицо вашего отца.
  - Да, но... - Вот уж никак не думал, что Зергияр - пограничная зона. -
Хм... И что я могу?
  - Легче сказать, чего вы не можете. Вы не можете продать майорат,
резиденцию в Хассадаре и особняк Форкосиганов в Форбарр-Султане.
  Покупать, вы, разумеется, можете все что угодно, и продавать что угодно из
того, что ваш дедушка завещал лично вам.
  - Так... Могу я позволить себе нанять шофера?
  - О, ну конечно! Вы можете нанять полный штат прислуги, необходимой
для особняка Форкосиганов. Средства все здесь, в вашем полном
распоряжении.
  - А на что родители содержат дворец вице-короля на Зергияре?
  - Графиня Форкосиган взяла некоторую сумму из своих личных средств,
кажется, на переоформление интерьера, но ваш отец в настоящий момент
оплачивает лишь содержание своих двадцати оруженосцев. Все остальное на
Зергияре оплачивается из казны.
  - А!
  Ципис расцвел:
  - Вы собираетесь снова открыть особняк Форкосиганов, милорд? Это
было бы великолепно! Было так хорошо в прошлом году на Зимнепразднике,
когда я имел честь там отужинать.
  - Нет... Пока нет.
  Ципис увял.
  - А... - разочарованно протянул он. Затем его озарило. - Милорд... вам
нужны деньги?
  - Э-э-э... да. Именно об этом я и хотел с вами поговорить. Чтобы было чем
платить шоферу, возможно, повару. Оплачивать счета, покупать всякое
разное... Короче, чтобы вести соответствующий образ жизни.
  Обычно ему с избытком хватало лейтенантского жалованья, накопившегося
за время его отсутствия. Поэтому Майлз понятия не имел, сколько денег по-
просить у Циписа.
  - Ну конечно! В какой форме вам удобно? Может быть, еженедельный
депозит на ваш служебный счет?
  - Нет... Пожалуй, я открою новый. Отдельный. Просто... как лорд
Форкосиган.
  - Прекрасная мысль. Ваш отец всегда тщательно следил за тем, чтобы его
личные и государственные средства никак не соединялись. Очень хорошая
привычка. Конечно, отнюдь не потому, что какому-нибудь чересчур ретивому
Имперскому Аудитору могло прийти в голову проверить его финансовое
состояние. Всего лишь предосторожность на будущее. - Ципис набрал что-
то на своем комме. - Допустим, я переведу на ваш новый счет все не
использованные на содержание особняка средства. А затем буду переводить
еженедельную сумму.
  - Отлично.
  - Если вам понадобится больше, просто скажите мне.
  - Непременно.
  - Я пришлю вам вашу новую кредитку с курьером в течение ближайшего
часа.
  - Благодарю вас. - Майлз потянулся к выключателю, затем спросил как
бы между прочим. - А сколько это будет?
  - Пять тысяч марок.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама