бросились на нее, как взбесившиеся псы. Дверь Даже почти не тряслась. Их
открытые рты, видимо, извергали проклятия и угрозы, но до Майлза не
доносилось ни звука. Прозрачные стены, похоже, изготовлены из материала
космической прочности - луч парализатора они тоже не пропускали.
Старший охранник вытащил плазмотрон и включил его на полную мощность.
Стена потихоньку начала раскаляться. Плохо. Майлз всмотрелся в пульт
управления... Так. Он переключал языком кнопку меню, пока не дошел до
"кислорода", который снизил до минимума. Потеряют ли охранники сознание
раньше, чем прожгут стену?
Да. Прекрасная система. Псы Риоваля упали у стены, потеряв сознание.
Плазмотрон вывалился из ослабевших пальцев и отключился. Майлз оставил
охранников замурованными вместе с их жертвой.
Это лаборатория. Здесь должны быть резаки и всяческие
приспособления... Правильно. Ему пришлось несколько минут извиваться, и он
чуть не потерял сознание, но наконец сумел освободить руки. Он даже
всхлипнул от облегчения.
Оружие? Настоящее оружие, очевидно, прихватили с собой бежавшие
обитатели комплекса. А без биозащитного костюма он не решился войти в
стеклянную камеру за оружием охранников. Но благодаря лазерному скальпелю
из лаборатории Майлз почувствовал себя немного увереннее.
Надо одеться. Дрожа от холода, он пробежал по пугающе пустым
коридорам к комнате электронной защиты и там снова надел свой трикотажный
костюм.
Вернувшись в помещение, Майлз приступил к методическому исследованию
каждого неразбитого комм-пульта. Увы, все коммы были рассчитаны только на
внутреннее пользование.
"Где Марк?"
Ему вдруг пришло в голову, что существует более страшная судьба,
нежели просто сидеть запертым в камере, ожидая палача: это - сидеть
запертым в камере, ожидая палача, который никогда не придет. За полчаса он
взломал все закрытые двери в комплексе. За каждой дверью ожидая увидеть
окровавленного маленького человечка, которому милосердно перерезали
горло... Он уже был близок к очередному приступу конвульсий, когда с
глубочайшим облегчением нашел камеру рядом с апартаментами Риоваля.
Пустую. От пятен на стенах и на полу к горлу подступила холодная тошнота.
Но где и в каком состоянии ни находился бы Марк, здесь его не было. И
Майлзу тоже пора отсюда выбираться.
Отдышавшись, он раздобыл пластиковую корзинку и отправился на поиски
полезного электронного оборудования. Кусачки и провода, диагностические
приборы, датчики и реле - все, что попадалось. Решив, что набрал
достаточно, он вернулся в кабинет барона и взялся за испорченный комм. В
конце концов Майлзу удалось обойти выключатель, рассчитанный на отпечаток
ладони - и тут же перед ним возник яркий квадрат с требованием вставить
кодовый ключ. Чертыхнувшись, он потер ноющую спину и снова уселся перед
экраном. Предстояла нудная работа.
Пришлось еще раз обойти весь комплекс в поисках оборудования.
Наконец, обманув кодовый блок, он вошел в планетную систему связи. Потом
была еще одна короткая пауза, когда он соображал, как сделать вызов за
счет дома Риоваль, - на Архипелаге Джексона всегда требуют деньги вперед.
Он остановился, соображая, с кем бы связаться. У Барраяра на станции
Консорциума Харгрейвз-Дайн есть представительство. Даже настоящие
дипломаты или экономисты там имели вторую профессию. А остальные были
агентами чистой воды и поддерживали сеть осведомителей, охватывавшую
планету и ее окрестности. У адмирала Нейсмита был контакт с
представительством. Но побывала ли уже здесь Служба безопасности?
Освобождение Марка - это их рук дело? Нет. Операция выглядела
безжалостной, но недостаточно методичной. Честно говоря, скорее это был
настоящий хаос.
"Так почему же никто не пришел искать Марка?"
Неприятный вопрос, и на него он ответить не может. Майлз набрал код
консульства. "Цирковое представление начинается".
Они заявились ровно через полчаса: взвинченный лейтенант СБ по
фамилии Айверсон с отрядом местных громил, взятых в аренду у дома Дайн,
одетых в квазивоенную форму и с вполне приличным вооружением. Они
спустились на катере прямо с орбиты. Майлз сидел на скале у пешеходного
выхода, или, точнее говоря, у запасного выхода, который ему удалось
отыскать, и иронически наблюдал, как они выскакивают из корабля с оружием
на изготовку и рассыпаются, словно готовясь брать комплекс штурмом.
Офицер поспешно подошел к нему и неуверенно козырнул:
- Адмирал Нейсмит?
С Айверсоном Майлз знаком не был. Человек с таким званием должен
считать его ценным небарраярским работником.
- Он самый. Можете сказать вашим людям, чтобы они расслабились.
Комплекс под контролем.
- Вы сами взяли его под контроль? - с некоторым недоверием спросил
Айверсон.
- Более или менее.
- Мы ищем его уже два года!
Майлз с трудом сдержался, чтобы не проехаться по поводу людей,
которые не могут отыскать собственный член, даже если им дать карту и
фонарик.
- А где... э-э... Марк? Второй клон. Мой двойник.
- Не знаем, сэр. На основе полученных сведений мы готовили штурм дома
Бхарапутра, чтобы забрать вас оттуда, - и тут вы с нами связались.
- Я был там вчера вечером. Ваш осведомитель не знал, что меня
переместили. - "Значит, Вербена выбралась. Ура!" - Вы бы весьма неуместно
опоздали.
Айверсон поджал губы:
- С этой операцией с самого начала так. Приказы меняются постоянно.
- Скажите, - вздохнул Майлз, - у вас был какой-нибудь контакт с
дендарийскими наемниками?
- Секретный отряд ваших людей сейчас должен находиться на пути сюда,
сэр. - "Сэры" у Айверсона получались какие-то неуверенные: типичное
барраярское отношение к неизвестно откуда получившему звание наемнику. -
Я... хотел бы лично убедиться, что комплекс находится под контролем, если
вы не возражаете.
- Валяйте, - разрешил Майлз. - Думаю, для вас это будет
небезынтересно. Если нервы у вас крепкие.
Айверсон повел своих людей внутрь. Не будь Майлз так напряжен, он
расхохотался бы. Вздохнув, он соскользнул со своего насеста и пошел
следом.
Дендарийцы прибыли на маленьком катере, который нырнул прямо в
подземный гараж. Майлз увидел их на мониторе в кабинете Риоваля и сообщил,
где его найти. Куин, Элен, Таура и Бел - все в полуброне. Они стремительно
вошли в кабинет, бряцая оружием, почти столь же внушительно бесполезные,
как и отряд Службы безопасности.
- Что вы так вырядились? - устало спросил Майлз, когда они возникли
перед ним. Надо бы встать и обменяться приветствиями, но рабочее кресло
Риоваля такое удобное, а он так измучен.
- Майлз! - воскликнула Куин, собираясь броситься к нему.
Увидев ее испуганное лицо, он осознал, насколько зол и насколько
виноват в этом. Отчаянно зол, потому что отчаянно боится.
"Где Марк, черт бы вас всех побрал?"
- Капитан Куин. - Он дал ей понять, что сначала - дела. Резко
остановившись, она встала по стойке "смирно". Остальные сгрудились у нее
за спиной.
- Мы уже договорились со Службой безопасности о налете на дом
Бхарапутра, - взволнованно проговорила Куин. - Вы пришли в себя! У вас
была криоамнезия, вы оправились? Та доктор Дюрона обещала...
- Кажется, процентов на девяносто. Я все еще обнаруживаю провалы в
памяти. Куин, что тут происходило?
Видно было, что она немного растеряна.
- С какого момента? Когда вас убили...
- Начните с пяти дней тому назад. Когда вы были в Группе Дюрона.
- Мы прилетели за вами. Нашли вас - после стольких кошмарных
месяцев!..
- Вас парализовали. Марка захватили, и Лилли Дюрона отправила меня и
моего врача в безопасное, как она считала, место, - подсказал Майлз.
- А, так это был твой врач! Я думала... Ну, не важно. - Куин
справилась с эмоциями, стянула с головы шлем, откинула капюшон, провела
покрасневшими кончиками пальцев по волосам и начала излагать основное - в
боевом стиле. - Поначалу мы потеряли несколько часов. К тому моменту, как
Элен с Таурой достали новый флайер, похитители скрылись. Они их искали, но
безрезультатно. Когда они вернулись к Дюронам, мы с Белом как раз начали
приходить в себя. Лилли Дюрона утверждала, что вы в безопасности. Я ей не
поверила. Мы отошли на прежние позиции, и я связалась со Службой
безопасности. Они начали стягивать свои силы, которые были разбросаны по
всей планете в поисках зацепок относительно вашего местонахождения, и
сосредоточили их на Марке. Потом опять отсрочки из-за их любимой теории,
будто похитители - цетагандийские наемники. А у дома Риоваль около
пятидесяти всевозможных комплексов и помещений, которые надо было
проверить, не считая вот этого, о котором вообще никто не знал. И тут
Лилли Дюрона решила, что вы действительно пропали. Поскольку казалось
более важным найти вас, мы бросили на это все силы. Но зацепок было еще
меньше. Мы даже в течение двух дней не могли найти тот брошенный флайер. А
он нам ничего не дал.
- Так. Но вы догадывались, что Марка захватил Риоваль.
- Но Риовалю нужен был адмирал Нейсмит. Мы подумали, что Риоваль
сообразит, что поймал не того.
Майлз провел ладонями по лицу. Голова болела. И желудок тоже.
- А вы не подумали, что Риовалю будет наплевать? Я хочу, чтобы через
несколько минут вы прошли вот по этому коридору и заглянули в камеру, где
его держали. И принюхались. Я хочу, чтобы вы рассмотрели все очень
внимательно. И вообще - идите немедленно. Сержант Таура, задержитесь.
Куин неохотно вышла вместе с Элен и Белом. Майлз подался вперед, и
Таура наклонилась, чтобы лучше его слышать.
- Таура, что произошло? Ты же джексонианка. Ты знала, кто такой
Риоваль, каково бывает у него. Как вы все могли об этом забыть?
Она встряхнула головой:
- Капитан Куин считала, что Марк - полное ничтожество. После вашей
смерти она была так зла, что едва могла с ним говорить. И поначалу я была
с ней согласна. Но... не знаю. Он так старался. Налет на ясли чуть было не
удался. Если бы мы действовали чуть быстрее, или если бы охрана катера
справилась со своей задачей, все было бы хорошо.
Он поморщился, соглашаясь:
- Такие операции безжалостны к сбоям во времени. И командиры тоже
безжалостны, иначе можно просто оставаться на орбите и пускать людей
непосредственно в утиль. Экономишь усилия. - Он помолчал. - Когда-нибудь
Куин будет хорошим командиром.
- Я так считаю, сэр. - Таура сняла шлем и капюшон и осмотрелась. - Но
я как-то привязалась к бедняге. Он старался. Он старался изо всех сил - и
не сумел. Но остальные вообще не старались. И он совсем один.
- Один. Да. Здесь. Пять дней.
- Мы действительно думали, что Риоваль догадается.
- Возможно...
В какой-то мере он и сам за это цеплялся. Может, все было не
настолько плохо, как казалось, не настолько плохо, как рисовало идущее
вразнос воображение?
Куин и компания вернулись - все одинаково мрачные.
- Так, - сказал он. - Вы меня нашли. Теперь, может, мы сосредоточимся
на Марке. Я тут за эти часы все прочесал и не нашел ни зацепки. Его
прихватил сбежавший персонал? Или он сейчас бродит где-то по пустыне,
замерзая? Я отправил на поиски шестерых людей Айверсона со скопами. Еще
один проверяет регистрационные данные дезинтеграционных камер на пятьдесят
с лишком кило протеина. Есть еще какие-нибудь идеи?
Вернулась Элен, заглянувшая в соседнюю комнату.
- А кто, по-твоему, отметил Риоваля?