Майлз развел руками:
- Не знаю. У него сотни врагов - при его-то карьере!
- Его убил невооруженный человек. Сначала ударом разбил горло, а
потом забил упавшего до смерти.
- Это я заметил.
- А набор инструментов видел?
- Угу.
- Майлз, это был Марк.
- Каким образом? Ночью? После скольких... пяти... дней обработки... И
Марк маленький - как я. По-моему, это физически невозможно.
- Марк маленький, но не как ты, - возразила Элен. - И он чуть не убил
человека в Форбарр-Султане, ударив ногой по горлу.
- Что?!
- Его обучали, Майлз. Его готовили убить твоего отца, который даже
крупнее Риоваля и имеет огромный боевой опыт.
- Да, но я никогда не думал... Когда Марк был в Форбарр-Султане?
Удивительно, как отстаешь от жизни после двух месяцев смерти.
Впервые он лишился желания моментально приступить к командованию.
Маньяк, потерявший четверть памяти и имеющий склонность к конвульсиям, как
раз то, что надо. Не говоря уже об одышке.
- Да, кстати о твоем отце: я должна тебе сказать... Нет, наверное,
лучше попозже. - Элен озабоченно осмотрела его.
- А как насчет... - Его прервал сигнал комма, который из вежливости
вручил ему Айверсон. - Да, лейтенант?
- Адмирал Нейсмит, тут у входа барон Фелл. С двумя взводами. Он...
э-э... говорит, что хочет забрать тело покойного единокровного брата. Как
ближайший родственник.
Майлз беззвучно присвистнул и ухмыльнулся:
- Да неужели? Ну-ну. Вот что я вам скажу. Пусть войдет с одним
телохранителем. И мы поговорим. Может, ему что-то известно. Но весь отряд
не пропускайте.
- Вы считаете, это разумно?
"Откуда мне, к черту, знать?"
- Конечно.
Через несколько минут появился запыхавшийся барон в сопровождении
одного наемника Айверсона и телохранителя в зеленом. От физической
нагрузки круглое лицо барона Фелла раскраснелось сильнее обычного, а так
все тот же толстенький дедушка, окруженный атмосферой опасно обманчивого
добродушия.
- Барон Фелл, - кивнул Майлз. - Как приятно снова видеть вас.
Фелл ответил кивком.
- Адмирал. Да, полагаю, вам все сейчас кажется весьма
привлекательным. Значит, бхарапутрянский снайпер все-таки застрелил вас.
Ваш клон, надо сказать, прекрасно сыграл вашу роль, сильно запутав и без
того запутанную ситуацию.
Майлз мысленно вздрогнул:
- Да. И... э-э... что именно привело вас сюда?
- Сделка, - ответил барон, что на джексонианском языке означало "Вам
говорить первому".
Майлз кивнул:
- Покойный барон Риоваль приказал двум своим телохранителям доставить
меня сюда на флайере. Дела тут обстояли примерно так, как вы сейчас
видите. Я... гм... нейтрализовал их при первой же возможности. Как я
оказался в их руках - это несколько более запутанная история.
Что означало "Пока я вам больше ничего не скажу".
- Тут начали ходить совершенно удивительные слухи о том, как мой
милый покойный... а он действительно покойный?
- О да. Через несколько секунд сможете убедиться сами.
- Спасибо... Как мой милый покойный брат погиб. Я слышал об этом из
первых рук.
Значит, какой-то бывший служащий Риоваля кинулся прямиком к Феллу.
Понятно.
- Надеюсь, его добродетель была вознаграждена.
- Будет, как только я удостоверюсь в том, что он говорил правду.
- Так. Ну, почему бы вам не удостовериться?
Надо встать с рабочего кресла. Майлз с трудом нашел в себе силы и
провел барона в гостиную. Следом шли телохранитель дома Фелл и все
дендарийцы.
Рослый телохранитель с опаской глянул на Тауру. Она ответила улыбкой,
сверкнув клыками:
- Привет малыш. Знаешь, ты ужасно милый.
Телохранитель отпрянул и придвинулся поближе к своему господину.
Фелл поспешно подошел к телу, опустился на колени и приподнял правую
руку Риоваля, оканчивающуюся аккуратной культей.
- Кто это сделал?
- Пока не знаем, - ответил Майлз. - Я его нашел таким.
- В точности? - пристально взглянул на него Фелл.
- Да.
Фелл проследил за темными отверстиями на лбу трупа:
- Тот, кто это сделал, знал, что делает. Я хочу найти убийцу.
- Чтобы... отомстить за смерть брата? - осторожно спросила Элли.
- Нет. Чтобы предложить ему работу! - Фелл расхохотался гулко и
весело. - Знаете ли вы, сколько людей столько лет пытались совершить
именно это?
- Понятия не имею, - сказал Майлз. - Если вы можете помочь...
В соседней комнате просигналил полузарезанный комм Риоваля.
Фелл поднял голову, став вдруг совершенно серьезным.
- Сюда нельзя сделать вызов без кодового ключа, - проговорил он,
тяжело поднимаясь на ноги.
Майлз еле успел первым пройти в кабинет и опустился в рабочее кресло.
Включив комм, он чуть не свалился на пол. На экране возникло опухшее лицо
Марка. Казалось, он только что вышел из душа: лицо отмыто до блеска,
мокрые волосы приглажены. Как и на Майлзе, на нем был серый трикотажный
костюм. Видимые участки кожи - все в темных с желтизной синяках, но глаза
блестят. И уши целы!
- А! - жизнерадостно сказал Марк, - вот и ты! Я так и думал. Ты уже
сообразил, кто ты?
- Марк! - Майлз чуть не залез в экран. - С тобой все в порядке? Где
ты?
- Ага, вижу, что сообразил. Хорошо. Я у Лилли Дюрона. Господи, Майлз.
Что за место. Что за женщина! Она позволила мне принять ванну. Она
налепила мне новую кожу. Она полечила мне ногу. Она сделала мне инъекцию
чего-то, что расслабило мышцы спины. Она своими руками оказала медицинские
услуги - слишком личные и неприятные, чтобы их описывать, но совершенно
необходимые, смею тебя уверить - и держала мне голову, пока я орал. А о
ванне я сказал? Я в нее влюбился и хочу на ней жениться.
Все это звучало с таким искренним энтузиазмом и так серьезно, что
Майлз не смог понять, шутит ли Марк.
- Ты что принял? - подозрительно спросил он.
- Болеутоляющее. Много-много болеутоляющего. Ах, до чего чудесно! -
Он одарил Майлза странной широкой улыбкой. - Но не беспокойся, голова у
меня совершенно ясная. Просто дело в ванне. Я держался, пока она не вымыла
меня в ванне. Это меня сломало. Знаешь, что за чудная вещь ванна, когда
смываешь... Ну, не важно.
- Как ты отсюда выбрался и попал к Дюронам? - настоятельно спросил
Майлз.
- На флайере Риоваля, естественно. Кодовый ключ сработал.
У Майлза за спиной раздался резкий вдох барона Фелла.
- Марк. - Он улыбаясь приблизился к приемному устройству комма. - Вы
на минуту не позовете Лилли?
- А, барон Фелл! - сказал Марк. - Прекрасно. Я собирался связаться с
вами позже. Хочу пригласить вас на чай к Лилли. Нам надо многое обсудить.
И тебя тоже, Майлз. И всех своих друзей захвати.
Марк многозначительно взглянул на него. Майлз незаметно опустил руку
и нажал кнопку "внимание" на комме Айверсона.
- Зачем, Марк?
- Потому что они мне нужны. Мои люди слишком устали, чтобы сегодня
еще работать.
- Твои люди?
- Пожалуйста, сделай, как я прошу. Потому что я прошу, - добавил так
тихо, что Майлз едва расслышал. - Потому что ты у меня в долгу! - Глаза
Марка на секунду ярко вспыхнули.
Фелл пробормотал себе под нос:
- Он им воспользовался. Он должен знать...
Снова подавшись вперед, он спросил у Марка:
- Вы знаете, что у вас... э-э... в руках, Марк?
- О, барон. Я знаю, что делаю. Не понимаю, почему столько людей никак
не могут в это поверить, - добавил он с обидой. - Я прекрасно знаю, что
делаю.
И тут он рассмеялся. Странный смех, нервный и слишком громкий.
- Позвольте мне поговорить с Лилли, - сказал Фелл.
- Нет. Вот прилетите сюда, тогда и поговорите с Лилли, - капризно
ответил Марк. - Да и вообще вам надо разговаривать со мной. - Он посмотрел
прямо в глаза Феллу. - Обещаю, что разговор будет для вас выгодным.
- Похоже, я действительно хочу говорить с вами, - пробормотал Фелл. -
Хорошо.
- Майлз. Ты сейчас в кабинете Риоваля, где был я. - Марк всмотрелся в
его лицо: Майлз не мог понять, что он хочет увидеть, но Марк тихо кивнул,
словно удовлетворившись. - Элен здесь?
- Да...
Элен подошла и остановилась по другую сторону Майлза.
- Чего ты хочешь, Марк?
- Я хочу поговорить с вами, вассал. С глазу на глаз. Вы не очистите
помещение? Пожалуйста, пусть все уйдут.
- Но... - начал было Майлз. - Вассал? С принесением присяги?.. Но так
нельзя!
- Формально, надо полагать, она уже не вассал, раз ты снова жив. -
Марк печально улыбнулся. - Но я хочу попросить выполнить одну службу. Моя
первая и последняя просьба, Элен. С глазу на глаз.
Элен осмотрелась:
- Все уйдите. Пожалуйста, Майлз. Это между Марком и мной.
- Вассал? - пробормотал Майлз, разрешая вытолкнуть себя в коридор. -
Но как...
Элен закрыла за ними дверь. Майлз вызвал Айверсона, чтобы
договориться о транспорте и других вещах. Гонки с Феллом пока оставались
вежливыми, но это явно были гонки. Через несколько минут из дверей вышла
Элен. Лицо у нее застыло.
- Вы все отправляйтесь к Дюронам. Марк попросил меня кое-что для него
сделать. Я вас догоню.
- Заодно собери как можно больше информации для СБ, - посоветовал
Майлз, огорошенный тем, как стремительно развиваются события. Почему-то
здесь инициативой владел не он. - Я скажу Айверсону, чтобы он предоставил
тебе свободу действий. Но... вассал? Неужели это значит то, что мне
кажется? Как...
- Сейчас это ничего не значит. Но я у Марка в долгу. Мы все в долгу.
Понимаешь, он ведь убил Риоваля.
- Понимаю. Я просто не понимаю как.
- Он говорит - со связанными за спиной руками. И я ему верю. - Элен
снова повернулась к двери в апартаменты Риоваля.
- Это Марк? - бормотал Майлз, неохотно направляясь в противоположную
сторону. Он случайно не приобрел за время смерти нового клон-брата? -
Говорил он совсем не как Марк. Во-первых, он говорил так, словно рад меня
видеть! И это Марк?
- Да, да, - подтвердила Куин. - Это Марк, не сомневайся.
Он пошел быстрее. Даже Тауре пришлось прибавить шагу, чтобы не
отстать.
29
Маленький дендарийский катер не отставал от более крупной машины
барона Фелла, и они подлетели к клинике Группы Дюрона почти одновременно.
Катер дома Дайн, временно принадлежавший Службе безопасности, вежливо
дожидался на другой стороне улицы, у парка. Просто дожидался.
Когда они пошли на посадку, Майлз спросил Куин, которая сидела за
пультом:
- Элли... Если бы мы летели на флайере или еще на чем-то и я вдруг
приказал бы тебе разбить машину, ты послушалась бы?
- Сейчас? - изумилась Куин. Катер дернуло.
- Нет! Нет, не сейчас. Теоретически. Ты повиновалась бы мгновенно, не
задавая вопросов?
- Разумеется. Но я задала бы вопросы потом. Вероятно, обхватив тебя
руками за шею.
- Я так и думал. - Майлз удовлетворенно откинулся на спинку сиденья.
Они встретились с бароном Феллом у главного входа. Охранники уже
готовились открыть портал в силовом поле, но при виде трех дендарийцев в
полуброне Фелл нахмурился: Куин, Бел и Таура следовали по пятам за
Майлзом, облаченным в серый трикотажный костюм.
- Это мое помещение, - напомнил Фелл. Его люди в зеленом смотрели на
них неприветливо.
- Это мои телохранители, - сказал Майлз, - которые мне, как всем
очевидно, очень нужны. Ваше силовое поле, похоже, отказало.
- Этим происшествием уже занимаются, - мрачно отозвался Фелл. - Такое
больше не повторится.
- Тем не менее. - В качестве уступки Майлз пообещал, ткнув пальцем в
катер у парка: - Остальные мои друзья могут подождать на улице.