- Лилли-младшая! Ты выбралась! Вербена!
Лицо Вербены просияло, и она стремительно обняла его.
- Майлз! Так тебя все-таки зовут Майлз Нейсмит! Я так и думала. У
тебя был каскад. Когда?
- Ну, - он виновато кашлянул, - по правде говоря, еще у Бхарапутры.
Ее улыбка немного померкла.
- До моего ухода. И ты мне не сказал.
- Безопасность, - неуверенно сказал он.
- Ты мне не доверял.
"Это же Архипелаг Джексона. Ты сама так говорила".
- Меня сильнее беспокоил Баса Луиджи.
- Наверное, я могу это понять, - вздохнула Вербена.
- А когда вы обе сюда добрались?
- Я вчера утром. А Лилли вчера вечером. Хитро! Я не надеялась, что ты
и ее сможешь вытащить!
- Один побег повлек за собой второй. Ты выбралась сама - и это
позволило выбраться Лилли. - Майлз быстро улыбнулся Лилли-младшей, которая
с любопытством наблюдала за ним. - Я ничего не сделал. В последнее время
это для меня типично. Но я почти уверен, что вы улетите с планеты, прежде
чем Васа Луиджи и Лотос поймут, в чем дело.
- Мы все улетим еще до наступления сумерек. Слушай! - Она подвела его
к окну. Дендарийский катер с сержантом Таурой в качестве пилота и с
восемью Дюронами на борту тяжело поднимался с обнесенного стенами двора.
Авангард, который приготовит корабль к приему остальных.
- Эскобар, Майлз! - восторженно воскликнула Вербена. - Мы все летим
на Эскобар! Ах, Лилли, до чего тебе там понравится!
- Вы останетесь одной группой? - спросил Майлз.
- Сначала, наверное, да. Пока остальные немного не привыкнут. Лилли
отпустит нас, когда будет умирать. Наверное, барон Фелл это предвидел. В
конечном счете у него окажется меньше конкурентов. Полагаю, он уже завтра
заберет главных специалистов дома Риоваль и поселит их сюда.
Майлз прошелся по комнате и заметил на подлокотнике кушетки знакомый
пульт дистанционного управления.
- А! Так это ты управляла термогранатой! Мне следовало бы знать. Так
что ты все слышала. А я не был уверен, что Марк не блефует.
- Марк не блефовал, - уверенно ответила Вербена.
- Ты присутствовала при его появлении?
- Да. Я добралась сюда незадолго до рассвета. Он вывалился из флайера
в совершенно нелепом костюме и потребовал, чтобы его провели к Лилли.
Майлз только поднял брови:
- И что сказали охранники на воротах?
- Они сказали: "Да, сэр". У него был такой вид... Не знаю, как его
описать. Но только... я могла бы представить, как в темном переулке с его
пути будут убегать верзилы-грабители. Твой клон - страшный молодой
человек.
Майлз только моргнул.
- Лилли и Астра отвезли его в клинику на антигравитационной
платформе, и потом я его уже не видела. И тут посыпались приказы. - Она
помолчала. - Так. И ты теперь вернешься к дендарийским наемникам?
- Да. Наверное, понадобится немного подлечиться и отдохнуть.
- Не... выйдешь на покой? После такого близкого столкновения со
смертью.
- Если честно, вид оружия внушает мне новые неприятные ощущения,
но... Надеюсь, что я еще долго не расстанусь с дендарийскими наемниками.
Э-э... эти мои конвульсии. Они пройдут?
- Должны бы. Криовосстановление всегда идет без гарантий. Значит...
ты не представляешь себе жизни на покое. Например, на Эскобаре.
- Мы время от времени бываем на Эскобаре для ремонта кораблей. И
личного состава. Это крупный галактический центр. Возможно, мы еще
встретимся.
- Надеюсь, не так, как в первый раз, - улыбнулась Вербена.
- Позволь тебя заверить, что, если мне еще раз понадобится
криовосстановление, я распоряжусь, чтобы отыскали тебя. - Он замялся. "Мне
нужна миледи Форкосиган, чтобы прекратить все эти скитания..." Сможет ли
Вербена стать ею? Тридцать пять своячениц - не слишком серьезный
недостаток, если они будут далеко, на Эскобаре. - А какого ты была бы
мнения о Барраяре с точки зрения того, чтобы там жить и работать? -
осторожно поинтересовался он.
Вербена наморщила носик:
- В этой дыре? С чего вдруг?
- У меня там... интересы. По правде говоря, именно там я собираюсь
жить, когда уйду на покой. На самом деле это очень красивая планета. И
малонаселенная. Они поощряют... э-э... деторождение. - Еще чуть-чуть - и
он откроет тайну своей личности, ради сохранения которой шел на такой
риск. - И там масса работы для хирурга, получившего галактическую
подготовку.
- Надо думать. Но я всю жизнь была рабыней. Зачем мне становиться
подданной, когда можно быть гражданкой? - Вербена грустно улыбнулась,
подошла к нему и обхватила руками за плечи. - Те пять дней, когда мы были
заперты у Васа Луиджи... это ведь не результат плена, да? Ты всегда такой,
когда здоров?
- Более или менее, - признал он.
- Никогда не знала, кем работают выросшие гиперактивные дети.
Командование несколькими тысячами солдат, наверное, как раз поглощает твою
энергию, правда?
- Да, - вздохнул он.
- Наверное, я всегда буду тебя любить - немного. Но если бы я жила с
тобой постоянно, я с ума бы сошла. По-моему, более властного человека я в
жизни своей не встречала.
- Предполагается, что ты не будешь мне поддаваться, - объяснил он. -
Я рассчитываю на то, что... - Он не мог сказать "Элли" или, еще хуже, "мои
женщины". - Мой партнер не будет мне поддаваться. Иначе я не мог бы вести
себя естественно и быть самим собой.
Так. Значит, слишком тесный контакт действительно разрушил их любовь,
или по крайней мере ее заблуждения. Ему все больше начинала нравиться
барраярская традиция сватовства с помощью посредников. Может, гораздо
надежнее сначала жениться, а потом уже знакомиться. К тому времени, как
жена его раскусит, ходу назад уже не будет. Он вздохнул, улыбнулся и
отвесил Вербене преувеличенно любезный поклон.
- Буду счастлив навестить вас на Эскобаре, миледи.
- Это было бы просто чудесно, сударь, - подыграла она на полном
серьезе.
Ах! Черт побери, она могла бы стать леди Форкосиган, она себя
недооценивает... Лилли-младшая, которая зачарованно наблюдала за ними с
кушетки, кашлянула. Взглянув на нее, Майлз вспомнил ее рассказ о
пребывании у дендарийцев.
- А Марк знает, что ты тут, Лилли? - спросил он.
- Не знаю. Я была с Вербеной.
- Когда Марк видел тебя в последний раз, ты улетала обратно с Васа
Луиджи. По-моему... ему было бы приятно узнать, что ты передумала.
- Он пытался уговорить меня остаться на корабле. Он говорит не так
хорошо, как ты, - призналась Лилли.
- Он купил вам право улететь отсюда. - И Майлзу не хотелось думать,
какой монетой Марк за это заплатил. - Я просто тащился следом. Пошли.
Скажи хотя бы "привет, пока и спасибо". Это тебе ничего не будет стоить,
но, подозреваю, будет иметь для него кое-какое значение.
Лилли неохотно встала и позволила ему утащить ее за собой. Вербена,
одобрительно кивнув, снова принялась поспешно укладывать вещи.
30
- Вы их нашли? - спросил лорд Марк.
- Да, - с трудом выговорила Ботари-Джезек.
- И уничтожили?
- Да.
Марк покраснел и откинул голову на спинку кресла.
- Вы их просмотрели. - Он вздохнул. - Я же сказал, чтобы вы этого не
делали.
- Мне надо было убедиться, что это именно они.
- Нет, не надо было. Можно было просто уничтожить все.
- В конце концов я так и сделала. Я начала смотреть. Потом отключила
звук. Потом пустила их на повышенной скорости. Потом стала просто
проверять время от времени.
- Очень жаль, что вы меня не послушали.
- Мне тоже очень жаль. Марк, этих записей были сотни часов! Я не
могла поверить, что их так много.
- На самом деле около пятидесяти часов. Или, может, пятидесяти лет.
Но проводилось одновременно несколько записей. Я всегда краем глаза видел
записывающую камеру, что бы ни происходило. Не знаю, зачем Риоваль их
делал: изучать и анализировать или просто наслаждаться. Наверное, того и
другого понемногу. Его проницательность просто ужасала.
- Я... не поняла кое-что из того, что видела.
- Хотите, чтобы я вам объяснил?
- Нет.
- Ну и хорошо.
- Могу понять, почему вы захотели, чтобы они были уничтожены. Попади
записи в плохие руки... они стали бы страшным рычагом для шантажа. Если
хотите, чтобы я поклялась молчать, я готова.
- Дело не в этом. Я ничего не намерен держать в тайне. Никто никогда
больше не получит надо мной такой власти. Не будет дергать меня за скрытые
веревочки. В общих чертах можете рассказывать хоть всей галактике - мне
наплевать. Но... если бы СБ получила эти материалы, они в конце концов
попали бы в руки Иллиану. А он не смог бы утаить их от графа - и от
графини тоже, хотя, не сомневаюсь, попробовал бы. Или в конце концов от
Майлза. Можете себе представить, как граф, графиня или Майлз смотрят это
дерьмо?
Элен сквозь зубы втянула воздух:
- Начинаю понимать.
- Подумайте над этим. Я подумал.
- Лейтенант Айверсон разбушевался, когда, сломав дверь, увидел
оплавленные упаковки. Он будет жаловаться начальству.
- Пусть жалуется. Если СБ готова начать жаловаться на меня и моих
людей, то и я на них начну жаловаться. Например, где они, к дьяволу, были
последние пять дней? Мне не будет ни стыдно, ни неловко напомнить об этом
кому угодно, начиная с самого Иллиана. Пусть только попробуют встать у
меня на пути... - враждебно пробормотал он.
Лицо у нее было зеленовато-бледным.
- Мне... очень жаль, Марк.
Элен неуверенно прикоснулась к его руке. Он схватил ее за запястье и
сильно сжал. У Элен раздулись ноздри, но она не дрогнула. Он сел прямее,
вернее, попытался:
- Не смей меня жалеть! Я победил! Прибереги свою жалость для барона
Риоваля, если уж тебе надо кого-то жалеть. Я его поймал. Обманул. Победил
в его собственной игре, на его собственном поле. Я не позволю превратить
мою победу в поражение ради твоих чертовых... эмоций. - Марк отпустил ее
руку. Она потерла кисть, не спуская с него пристального взгляда. - Вот и
все. Я могу отбросить Риоваля, если мне не будут мешать. Но если
окружающие будут знать слишком много - если бы они увидели те проклятые
записи, - они никогда не могли бы об этом забыть. Их чувство вины
возвращало бы их к этому снова и снова, и они возвращали бы к этому меня.
Я не хочу сражаться с Ри Риовалем у себя в голове - или у них в голове -
всю оставшуюся жизнь. Он умер, а я нет - и довольно. - Помолчав, он
хмыкнул: - И признай, это было бы особенно плохо для Майлза.
- О, да, - выдохнула Элен, искренне соглашаясь.
За окном дендарийский катер, пилотируемый сержантом Таурой, поднял
первую партию Дюрон на корабль Марка. Он помолчал, глядя ему вслед.
"Да. Вперед, вперед, вперед. Выбираемся из этой дыры: вы, я - все мы,
клоны. Навсегда. Идите и станьте людьми, если сможете. Если я смогу".
Элен снова на него посмотрела:
- Они настоят на медицинском осмотре.
- Да, кое-что они увидят. Я не смогу скрыть побои, и, видит Бог,
насильственное кормление скрыть просто невозможно. Гадость, правда?
Она кивнула, с трудом сглотнув:
- Я думала, ты... Нет, ладно.
- Правильно. Я говорил, чтобы ты не смотрела. Но чем дольше мне
удастся избежать осмотра квалифицированными врачами СБ, тем более
неопределенно я смогу говорить обо всем остальном.
- Но ведь тебе надо лечиться.
- Лилли Дюрона прекрасно поработала. И по моей просьбе все
зафиксировано только у нее в голове. Я должен бы проскочить.
- Не старайся совсем увильнуть от лечения, - посоветовала Элен. -