проводить политику неограниченной экспансии и борьбы с оппозицией, которая
неизбежно возникнет. Но вот если прожить, скажем, еще лет пятьдесят, то
можно было бы найти захватывающе интересную работу для талантливого
военного офицера...
Фелл вопросительно посмотрел на Майлза:
- Нет. Спасибо.
Марк кинул на Майлза победно-веселый взгляд. Майлз подумал, что Марк
добился поразительного решения. Что за Сделка! Наверное, джексонианец
протестует, становясь на сторону добра, восстает, становясь неподкупным?
Похоже, что так.
"Кажется, мой братец в большей степени джексонианец, чем он думает.
Джексонианский ренегат! Голова кругом идет".
По сигналу Фелла его телохранитель осторожно взял прозрачную коробку.
Фелл повернулся к Лилли.
- Что ж, сестренка. У тебя была интересная жизнь.
- И еще есть, - улыбнулась Лилли.
- Ненадолго.
- С меня хватит, жадина. Так вот он, конец пути. Разорван наш союз
крови. Кто бы мог такое себе представить, когда мы вместе выползали из
канализации Риоваля?
- Только не я, - отозвался Фелл. Они обнялись. - Прощай, Лилли.
- Прощай, Джориш.
Фелл повернулся к Марку:
- Сделка сделкой, это для моего дома. А это - для меня. Ради
прошлого. - Он протянул широкую ладонь. - Могу я пожать вам руку, сэр?
Вид у Марка был озадаченный и недоверчивый, но Лилли кивнула. И он
позволил Феллу схватить его руку.
- Спасибо, - искренне сказал Джориш Стойбер. Кивком собрав своих
телохранителей, он исчез в лифтовой шахте.
- Вы думаете, Сделка останется в силе? - встревоженно спросил Марк у
Лилли.
- Некоторое время - да. В ближайшие дни Джориш будет слишком занят
своим новым приобретением. На это уйдут все его силы - и еще не хватит. А
потом будет поздно. Потом, конечно, он пожалеет. Но преследовать и мстить
не станет. Этого достаточно. Большего нам не надо. - Она ласково погладила
его по голове. - А теперь просто отдыхайте. Выпейте еще чаю. Мы пока будем
очень заняты. - Она повернулась к младшим Дюронам: - Стриж, Ива! Пошли
быстренько!
Лилли увела их в глубь своих апартаментов. Марк устало сгорбился.
Озадаченно поморщившись, он взял чашку в правую руку и задумчиво помешал
чай.
Элли прикоснулась к шлему, прислушалась и вдруг горько и резко
рассмеялась.
- На связи командующий Службы безопасности со станции Харгрейвз-Дайн.
Говорит, пришло подкрепление, и спрашивает, куда его послать.
Майлз с Марком переглянулись. Майлз не знал, о чем думает Марк, но
большая часть ответов, приходивших ему в голову, звучала совершенно
непристойно.
- Домой, - сказал наконец Марк. - И пусть заодно подвезут нас.
- Мне надо вернуться к дендарийцам, - стремительно сказал Майлз. -
Э-э... где они, Элли?
- На пути к Эскобару от Иллирии. Но вы, сэр, к ним и близко не
подойдете, пока медики СБ не дадут вам разрешения вернуться на
действительную службу, - твердо ответила она. - Флот в полном порядке. А
вы - нет. Иллиан мне уши оторвет, если я не отправлю вас домой. И
немедленно. А потом - ваш отец...
- Что отец? - спросил Майлз. Элен начала что-то говорить... Его
охватил леденящий ужас. Стремительно закружились картины: убийства,
смертельные болезни, политические заговоры... Не говоря уже об
авиакатастрофах.
- Пока я там был, у него случился серьезный приступ сердечной
недостаточности, - сказал Марк. - Его уложили в госпиталь. Когда я улетал,
он дожидался трансплантанта для пересадки сердца. По правде говоря,
примерно сейчас ему должны делать операцию.
- Ты там был? - "Что ты с ним сделал?" У Майлза было такое ощущение,
будто мир перевернулся. - Мне надо домой!
- Я только что это и сказал, - устало отозвался Марк. - А ты как
думаешь, для чего мы все сюда завалились, как не для того, чтобы увезти
тебя домой? Уж не для бесплатного отдыха на курорте Ри Риоваля, позволь
тебя уверить. Мама решила, что я - следующий наследник Форкосиганов.
Барраяр я еще, наверное, выдержу, но уж это - нет!
На Майлза слишком быстро слишком много всего свалилось. Он сел и
попытался успокоиться, пока не начался новый приступ конвульсий. Вот такая
небольшая слабость может привести к моментальному увольнению с
действительной службы Империи. Он считал, что конвульсии - это временное.
Но что, если они не пройдут? О, Боже...
- Я собираюсь одолжить мой корабль Лилли, - сказал Марк, - раз барон
Фелл так любезно лишил ее денег, на которые можно было бы купить тридцать
шесть билетов на Эскобар.
- Какой корабль? - спросил Майлз. "Только не один из моих!"
- Тот, что мне подарила мама. Лилли с немалой прибылью сможет продать
его на эскобарской орбите. Я верну маме деньги, чтобы выкупить закладную
на Форкосиган-Сюрло, и еще останется кое-что на карманные расходы. Мне
когда-нибудь захочется иметь собственную яхту, но этой я еще долго не смог
бы пользоваться.
"Что? Что? Что?!"
- Я как раз подумал, - добавил Марк, - что дендарийцы могли бы
полететь с Лилли. Обеспечить ей военную поддержку в обмен на быстрый
бесплатный путь к флоту. И СБ сэкономит на четырех билетах.
"На четырех?"
Майлз взглянул на Бела, который все это время упорно молчал. Тот
ответил безрадостным взглядом.
- И все по-быстрому отсюда смоются, - закончил Марк. - Пока еще
чего-нибудь не случилось.
- Аминь! - отозвалась Куин.
Вербена и Элли на одном корабле?! Не говоря уже о Тауре. А что, если
они соберутся вместе и начнут обмениваться впечатлениями? А вдруг между
ними возникнет вражда? Или еще хуже - вдруг они сговорятся и поделят его
на части? Северный Майлз и Южный Майлз... Он готов был поклясться, что не
так уж много у него было женщин за всю жизнь. По сравнению с Айвеном он
вообще монах. Просто он никогда ни с одной не расстается. Такое накопление
может с течением времени привести к неловкостям. Ему нужна... леди
Форкосиган, которая положила бы конец всем этим глупостям. Но даже Элли
Отважная отказалась взять на себя такую обязанность.
- Да, - согласился Майлз, - годится. Домой. Капитан Куин,
договоритесь о том, что мы с Марком полетим в корабле СБ. Сержант Таура,
будьте добры поступить в распоряжение Лилли Дюроны. Чем быстрее мы отсюда
эвакуируемся, тем лучше - тут я согласен. И... э-э... Бел... пожалуйста,
задержись: нам надо поговорить.
Куин и Таура поняли намек и исчезли. Марк... Майлз решил, что Марка
можно оставить. И вообще ему было немного страшно просить Марка встать.
Страшно думать, о чем могут сказать его движения. Эта небрежная фразочка о
курорте Ри Риоваля была явной попыткой скрыть... что?
- Садись, Бел. - Майлз кивнул на кресло, которое освободил барон
Фелл.
Он, Марк и Бел оказались как бы на вершинах равностороннего
треугольника. Бел кивнул и сел, устроив шлем на коленях и скинув с головы
капюшон. Майлз вспомнил, как несколько дней назад, до каскада, в этой
самой комнате принял Бела за женщину. Прежде его глаза видели в Беле
мужчину. Странно. Наступила неловкая тишина.
Сглотнув, Майлз сказал:
- Я не могу вернуть тебе командование "Ариэлем".
- Знаю, - сказал Бел.
- Это подорвало бы дисциплину во всем флоте.
- Знаю, - опять повторил он.
- Это... несправедливо. Будь ты нечестным гермафродитом и не открой
рта, продолжай ты притворяться, что Марк тебя провел, - и никто бы ничего
не узнал.
- Знаю, - сказал Бел и после паузы добавил: - Мне надо было взять
командование на себя в экстремальной ситуации. Я решил, что не могу
позволить Марку и дальше отдавать приказы. Слишком опасно.
- Капитан Торн, - вздохнул адмирал Нейсмит, - я вынужден просить,
чтобы вы подали в отставку.
- Слушаюсь, сэр.
- Спасибо.
Дело сделано. Так быстро. Он вспомнил отрывочные впечатления об
операции. Почти наверняка какие-то куски еще отсутствуют. Но были смерти -
слишком много смертей, сделавших тот налет неоправданным.
- Ты не знаешь... что стало с Филиппи? Кажется, у нее был шанс.
Марк с Белом переглянулись. Бел ответил:
- Она не выжила.
- А... Очень жаль.
- Криовосстановление - вещь ненадежная, - вздохнул Бел.
- Мы все идем на риск, заключая контракт.
Марк нахмурился:
- Получается несправедливо. У Бела сломана карьера, а я целехонек.
Бел секунду смотрел на избитое раздувшееся тело Марка, сгорбившееся в
большом кресле Лилли, и только чуть приподнял брови.
- Какие у тебя планы, Бел? - осторожно спросил Майлз. - Вернешься
домой, на Колонию Бета? Ты об этом поговаривал.
- Не знаю, - сказал Бел. - Не потому, что над этим не задумывался. Я
думаю уже несколько недель. Но не уверен, что приживусь теперь дома.
- Я и сам думал, - отозвался Майлз. - Есть одна мысль. Мне сдается,
что некие силы с моей стороны будут несколько меньше тревожиться из-за
того, что ты шляешься по п-в-туннелям с барраярскими засекреченными
сведениями в голове, если ты по-прежнему останешься на службе у Иллиана.
Как осведомитель... или, может, агент?
- У меня нет таланта Элли, - возразил Бел. - Я был просто капитаном
корабля.
- Капитаны бывают в очень интересных местах. И могут получать самую
разную информацию.
Бел наклонил голову:
- Я... серьезно об этом подумаю.
- Полагаю, ты не захочешь уйти на Архипелаге Джексона?
Бел откровенно рассмеялся:
- Да уж нет!
- Ну так обдумай это на пути к Эскобару. Поговори с Куин. Прими
решение к моменту прилета и дай ей знать.
Бел кивнул, встал и осмотрел элегантную гостиную Лилли Дюроны.
- Знаешь, я не очень-то жалею, - сказал он Марку. - Так или иначе, но
мы вывезли из этой вонючей дыры почти девяносто человек. Спасли от верной
смерти или джексонианского рабства. Для стареющего бетанца не слишком
плохой результат. Можешь не сомневаться, я вспомню о них, когда буду
вспоминать все это.
- Спасибо, - прошептал Марк.
Бел посмотрел на Майлза:
- Помнишь, как мы впервые встретились?
- Да. Я тебя оглушил.
- Еще как. - Бел подошел к его креслу, нагнулся и взял его за
подбородок. - Не двигайся. Мне уже много лет хотелось это сделать.
И поцеловал его, решительно и крепко. Майлз подумал о том, как это
выглядит со стороны, как это двусмысленно, потом вспомнил о своей
внезапной смерти, мысленно послал все к черту и ответил на поцелуй.
Выпрямляясь, Бел улыбнулся. Из лифтовой шахты донеслись голоса. Кто-то из
Дюрон объяснял:
- Прямо наверху, сударыня.
За оградкой шахты появилась Элен Ботари-Джезек.
- Привет, Майлз, мне надо говорить с Марком, - выпалила она. Глаза ее
потемнели и были тревожными. - Мы можем куда-нибудь уйти? - спросила она у
Марка.
- Я не хотел бы вставать, - ответил Марк. Голос у него был такой
усталый, что слова звучали невнятно.
- Так. Майлз и Бел, уйдите, пожалуйста, - решительно заявила она.
Озадаченный Майлз поднялся на ноги. Он вопросительно посмотрел на
Элен, но ее взгляд сказал ему: "Не сейчас. Потом". Он пожал плечами:
- Пошли, Бел. Посмотрим, не можем ли мы кому-нибудь помочь.
Ему хотелось найти Вербену. Спускаясь вниз вместе с Белом, он
наблюдал за оставшимися в комнате. Элен повернула стул и уселась на него
верхом. Ладони ее уже раскрылись в настоятельном протесте. Вид у Марка был
до предела мрачный.
Майлз сдал Бела доктору Розе в качестве ответственного за связь и
пошел искать комнаты Вербены. Как он и надеялся, Вербена оказалась на
месте - она собирала вещи. Рядом сидела еще одна юная Дюрона и наблюдала
за ней, немного испуганная. Майлз сразу же узнал ее.