Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 388
нее воздух. Быстро и надежно. Нет кислорода - нет и горения.  Миллисор  то
ли сглупил, то ли просто побоялся трогать пожарный контроль...
     - А... а это не слишком  жестоко  по  отношению  к  тем,  кто  заперт
внутри?
     - Как правило, сперва людей эвакуируют. Но  Хелда,  наверное,  решила
изменить порядок действий...
     Прибор разблокировки, прижатый вторым экотехом к дверному  механизму,
замигал.
     - Теперь Миллисор и рад бы открыть двери, да не может - из-за разницы
в давлении, - откомментировала Куин.
     Хелда хорошо  умела  держать  паузу.  Наконец  она  смилостивилась  и
вернула воздух. Двери распахнулись мгновенно, как от  взрыва.  Миллисор  и
Рау, у которых носом шла кровь, шатаясь,  вывалились  в  коридор,  разинув
рты. Оба судорожно зевали, чтобы избавиться от "пробок" в ушах.
     - Хелда даже не дала этим бедолагам возможности объявить, что  у  них
заложник, - Элли довольно ухмыльнулась. - Решительная дама...
     Миллисор наконец справился с дыханием.
     - Вы что, с ума сошли?! - завопил он, пытаясь сфокусировать взгляд на
офицере службы безопасности. - Моя дипломатическая неприкосновенность...
     - Здесь главная она, - и офицер указал большим пальцем на Хелду.
     - Где ваш ордер? - злобно  заорал  Миллисор.  -  Я  заплатил  за  это
помещение и проживаю в нем легально. Между прочим, у меня  дипломатический
статус четвертого класса.  Вы  не  имеете  права  препятствовать  мне  или
ограничивать  мои  действия  без  предъявления  официального  обвинения  в
совершении уголовного преступления...
     Этан уже ничего не понимал: это, что, правда или  наглая  бравада.  И
вообще,  кто  перед  ним:  дипломат  Харман  Дал  или  гем-полковник  Луис
Миллисор.
     - Права транзитных пассажиров, которые вы процитировали, относятся  к
компетенции  службы  безопасности,  -  отрезала  Хелда.  -  В   экстренных
ситуациях служба биоконтроля уполномочена  действовать,  игнорируя  их.  А
теперь пройдите, пожалуйста, на платформу.
     Этан и Куин играли в любопытствующих наблюдателей. И тут на них  упал
взгляд Рау; капитан легко сжал руку начальника, показывая,  что  обнаружил
причину. Миллисор резко повернул голову. Было что-то страшное в  том,  как
быстро он - совладал со  своей  бешеной  яростью  -  просто  загнал  ее  в
глубину, приберегая до лучших времен.  В  глазах  гем-полковника  читалась
напряженная работа мысли.
     - Эй! - закричал представитель безопасности, заглянув в номер. -  Тут
еще третий. Привязан к стулу, голый:
     - Какая мерзость! - прошипела Хелда и одарила Миллисора  испепеляющим
взглядом (который, впрочем, не произвел желаемого эффекта). Рау задергался
и потянулся было  к  кобуре,  но  замер,  поймав  предостерегающий  взгляд
полковника.
     - Он весь в крови,  -  сказал  офицер  безопасности,  бросив  быстрый
взгляд на Миллисора и Рау, который задумчиво убрал руку с парализатора.
     - Это из носа, - отозвалась Хелда. - Всегда смахивает  на  бойню,  но
смею вас уверить, что еще никто не умирал от кровотечения из носа.
     - Здесь мой друг, он врач, - откуда  ни  возьмись  к  ним  подскочила
Куин. - Позвольте, мы вам поможем?
     - Ох да, - с явным облегчением согласился представитель безопасности.
     Куин схватила Этана за руку и потащила его в номер, одарив  Миллисора
и Рау торжествующим  взглядом.  Однако  рука  ее  при  этом  покоилась  на
парализаторе. Офицер еще раз посмотрел на Элли и благодарно кивнул. Хелда,
недовольно бормоча себе что-то под нос, натянула  пластиковые  перчатки  и
тоже проследовала в номер - лично осмотреть жертву насилия.
     Офицер  опустился  возле  стула  на  колени  и   осторожно   потрогал
проволоку,  глубоко  врезавшуюся  в  голые  лодыжки   Тэки.   Вся   одежда
несчастного была аккуратно разложена на кровати.  Запястья  Тэки  вздулись
багровыми  рубцами,  а  кровь,  струившаяся  из  носа,  залила  уже   весь
подбородок. Тэки сидел, опустив голову. Глаза его были открыты и  лучились
блаженством. Почувствовав прикосновение, он  залился  неудержимым  смехом.
Офицер удивленно отпрянул, оглядел жертву насилия с явным недовольством  и
достал комм с видом рыцаря, извлекающего меч из ножен.
     - Не нравится мне все это, - констатировал он.
     Хелда, выглянув из-за спины Этана, застыла в изумлении.
     - О боги! Тэки! Я всегда знала, что ты идиот, но это уже слишком...
     - Я отдыхаю, - тихо, но с достоинством заявил Тэки. - И  я  не  желаю
отдыхать вместе с тобой,  Хелда.  -  Он  попытался  встать  со  стула,  но
проволока тут же вонзилась в тело, и Тэки пришлось смириться.
     Хелда лишилась дара речи. Увы, не надолго.
     - Да что это с ним? - она  развела  руками,  и  еще  раз,  уже  более
внимательно, посмотрела на Тэки.
     - Его что, накачали наркотиками?  -  спросил  у  Этана  представитель
безопасности. - Какими именно? Это что... э...  личные  проблемы,  которые
нас не касаются, или преступление? - его толстые пальцы замерли в ожидании
над клавиатурой комма.
     - Пытки с применением наркотических средств, - коротко ответил  Этан,
открывая аптечку Куин. - И кроме того - похищение.
     В аптечке нашелся виброскальпель. Одно прикосновение - и проволока  с
жалобным звоном разлетелась на куски.
     - Изнасилование?
     - Вряд ли.
     Услышав голос Этана, Хелда подошла поближе и вперила в него взгляд.
     - Ты не  доктор!  -  прошипела  она.  -  Ты  тот  самый  недоумок  из
Доков-и-Шлюзов. В моем департаменте очень хотят с тобой побеседовать!
     Тэки взбрыкнул ногой и затрясся  от  хохота.  Этан  от  неожиданности
выронил стерильную салфетку, которую пытался приложить к его лодыжке.
     - Дура ты, Хелда! Он действительно доктор. - Наклонившись к  Этану  и
едва не перевернув стул, Тэки  проорал  ему  прямо  в  ухо:  -  Только  не
признавайся, что ты с Эйтоса, не то она тебя враз прирежет. Она  ненавидит
Эйтос! - после чего удовлетворенно кивнул и вновь свесил голову набок.
     Хелда в ужасе отпрянула, вытаращив глаза:
     - Ты с Эйтоса? Или это дурацкая шутка?
     Этан, поглощенный работой, кивнул на Тэки.
     - Спросите у него, его  накачали  "сывороткой  правды".  Он  вам  все
расскажет, как на духу.
     У Тэки бешено колотилось  сердце,  конечности  похолодели,  но  общее
состояние было  все  же  не  шоковым.  Этан  освободил  его  запястья.  Ко
всеобщему удивлению, Тэки не свалился, а продолжал ровно сидеть на стуле.
     - Но, к  вашему  сведению,  сударыня,  я  действительно  доктор  Этан
Эркхарт с планеты Эйтос. Посол доктор Эркхарт, по особому поручению Совета
Населения.
     Этан и не думал, что это произведет столь глубокое впечатление, но, к
его удивлению, Хелда вздрогнула и побледнела.
     - Это правда? - спросила она бесцветным голосом.
     - Не говори ей этого, док! - вновь посоветовал Тэки. - С тех пор  как
ее сын сбежал на Эйтос, никто не смеет упоминать  в  ее  присутствии  вашу
планету. Она не может даже связаться с ним отсюда - ваша цензура запрещает
всякое общение с женщинами. Она _н_и_к_а_к_ не может его достать.  -  Тэки
жизнерадостно захихикал. - А он-то, наверно, рад без памяти!
     Этан поморщился - ему совсем не улыбалось быть  втянутым  в  какие-то
семейные разборки. Офицер, которому это тоже явно было не по душе, все  же
спросил:
     - А сколько лет было парню?
     - Тридцать два, - хихикнул Тэки.
     - А-а... - протянул офицер, разом утратив всякий интерес к инциденту.
     - У  вас  имеется  антидот  против  этой  так  называемой  "сыворотки
правды", _д_о_к_т_о_р_? - ледяным голосом спросила Хелда. - Если да, то  я
предлагаю немедленно применить его, а с  остальным  мы  сами  справимся  в
Карантине.
     Этан медлил. Слова неторопливо срывались с его губ, как тяжелые капли
меда:
     - В Карантине?.. Где вы полностью владеете ситуацией и где вы... - Он
поднял взгляд и встретился с ее испуганными глазами. Время остановилось. -
Вы...
     Время снова помчалось вперед.
     - Куин! - взревел Этан.
     Куин немедленно откликнулась на зов. Правда, сначала в комнату  вошли
Миллисор и Рау, подгоняемые тычками парализатора. Этан  вскочил  на  ноги.
Ему хотелось прыгать, плясать или рвать на себе волосы, или схватить  Элли
за ворот серой куртки и трясти, пока она не застучит зубами. Слова и мысли
толпились, обгоняя друг друга.
     - Я все время пытался тебе сказать, но ты меня не слушала? Представь,
что ты агент или кто угодно, которому поручено захватить на станции  Клайн
груз, предназначенный для Эйтоса. И вдруг тебе  приходит  в  голову  мысль
подменить культуры. Мы знаем, что это  чистая  импровизация,  потому  что,
будь все спланировано заранее, ты могла  бы  привезти  с  собой  настоящие
культуры, и никто никогда не заметил бы подмены, верно? Но  где,  где,  во
имя Бога-Отца, ты раздобудешь даже на станции  Клайн  четыреста  пятьдесят
человеческих яичников? Нет, не  четыреста  пятьдесят.  Триста  восемьдесят
восемь человеческих и шесть коровьих! Не думаю, что ты могла  бы  вытащить
их из кармана, командор Куин!
     Куин сделала губами "ап!"  и  воззрилась  на  него  с  напряженнейшим
вниманием.
     - Продолжай, доктор.
     Миллисор уже перестал изображать  господина  Хармана  Дала.  Но  даже
когда Элли от изумления чуть не  выронила  парализатор,  гем-полковник  не
предпринял попытки к бегству. Он стоял,  как  статуя,  ловя  каждое  слово
Этана. Рау наблюдал за своим командиром,  ожидая  сигнала.  Второй  экотех
ничего не понимал; зато представитель службы безопасности, хотя и пребывал
в таком же недоумении, записывал каждое слово.
     Голос Этана зазвенел:
     - Забудь о четырехстах двадцати шести подозрительных кораблях.  Думай
только об одном корабле, почтовом  корабле  с  грузом  на  Эйтос.  Логика,
мотивация и возможности, вот что! Кто  имеет  свободный  доступ  к  любому
уголку на станции Клайн, кого в любой момент  без  единого  вопроса  могут
впустить на склад транзитных грузов? Кто каждый день имеет дело с трупами?
Трупами, из которых можно извлечь нужную ткань, и никто этого не  заметит,
потому что после кражи тело подвергается немедленной химической обработке?
Но трупов не хватало - верно, Хелда? А  почтовый  корабль  уже  был  готов
отправиться на Эйтос. Отсюда и коровьи яичники, брошенные в  отчаянии  для
количества, и недостаток единиц в контейнерах,  и  пустой  контейнер...  -
Этан умолк, тяжело дыша.
     - Ты сумасшедший, - выдавила Хелда. Ее лицо  то  краснело,  то  снова
становилось смертельно бледным. Миллисор  буквально  пожирал  ее  глазами.
Куин блаженно улыбалась, словно религиозный фанатик, вступивший наконец  в
небесное отечество. Пальцы офицера замерли над клавиатурой.
     - Не более сумасшедший, чем вы, - с достоинством  парировал  Этан.  -
Чего вы хотели добиться?
     - Излишний вопрос, - вставил вдруг Миллисор. -  Мы  знаем,  чего  она
добилась. Кончай набивать себе цену и спроси лучше, где... - Командор Куин
ткнула гем-полковника парализатором, напоминая, что сейчас не его  очередь
задавать вопросы.
     - Вы все сейчас отправитесь в Карантин... - начала Хелда.
     - Игра проиграна, Хелда, - прервал ее Этан.  -  Уверен,  что  если  я
хорошенько пороюсь на вашей станции утилизации, то  найду  там  оберточную
бумагу.
     - Конечно! - с энтузиазмом воскликнул Тэки. - Мы запечатываем  в  нее
сомнительные  поступления,  чтобы   потом   провести   анализ.   Она   под
лабораторной скамьей. Как-то я даже запечатал свои ботинки -  с  похмелья,
что ли... Пытался делать из нее водяные бомбы - бросать в лифтовую  шахту,
но они почему-то так и не взорвались...
     - Заткнись, Тэки! - зарычала Хелда.
     - Но это еще ерунда по сравнению с тем, что Верной  сделал  с  белыми
мышами...
     - Ну хватит, - устало  сказал  Миллисор.  Тэки  подчинился  и  умолк,
хлопая глазами.
     Этан развел руками и спросил - настойчиво, но уже гораздо мягче:
     - Хелда? Зачем вы это сделали? Я хочу понять...
     Вся злоба, клокотавшая в ее груди, наконец-то вырвалась наружу:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама