настоящими помоями, но бургундское было недурным, а шампанское - на десерт
- даже довольно приятным. Легкая путаница в голове подсказала Этану, что
солидарность зашла уже чуть дальше, чем следует. Но Терренс Си, методично
обходя стол, все еще ел и пил.
- Ну как, что-нибудь чувствуешь? - с надеждой спросил Этан. - Может,
тебе еще чего-нибудь дать? Сыру? Еще вина?
- Гигиенический пакет? - подсказала Куин. Этан свирепо глянул на нее,
но Си просто отказался от всех предложений, покачав головой.
- Ничего не чувствую, - произнес он, механически потирая затылок.
Этан диагносцировал начальную стадию мигрени. - Доктор Эркхарт, а ты
совершенно уверен, что на Эйтос не попала ни одна яйцеклеточная культура
из тех, что были отправлены Бхарапутрой?
Этан слышал этот вопрос уже, наверное, в тысячный раз.
- Я все распаковал лично, а позже видел и остальные контейнеры. Это
были даже не культуры, а полуразложившиеся мертвые яичники.
- Джейнайн!..
- Если ее э-э... донорский материал был культивирован для
производства яйцеклеток, то...
- Ну конечно! Весь материал.
- Его там не было. Ничего не было.
- Я сам проследил за упаковкой этих культур, - сказал Си, - и сам
проследил за отправкой груза в космопорт Архипелага Джексона.
- Это немного сужает интервал времени и места подмены, - заметила
Куин. - Выходит, все произошло здесь, на станции Клайн, в течение двух
месяцев, пока груз находился на складе. Остается только проверить, уф! -
четыреста двадцать шесть подозрительных кораблей. - Она вздохнула. - Что,
к сожалению, выходит за пределы моих скромных возможностей.
Си плеснул бургундского в пластиковый бокал и снова выпил.
- Ваших возможностей? А может, ваших интересов?
- Ну... да... и то, и другое. То есть если бы мне действительно нужно
было проверить эти корабли, я бы заставила Миллисора поработать, а сама бы
просто следила за ним. Но ведь груз представляет интерес исключительно
из-за некоего генетического комплекса в одной из культур. И этот же
комплекс содержится в каждой клетке вашего тела. Один фунт вашей плоти
послужил бы моим целям ничуть не хуже, а даже лучше, чем та культура. Или
один грамм, или пробирка с кровью... - она продолжала перечисление,
надеясь, что Си поймет намек.
Си побледнел.
- Я не могу ждать, пока Миллисор выследит их. Как только его команда
начнет работать в нужном направлении, они тут же найдут меня на станции
Клайн.
- У вас еще есть время, - сказала она. - Я так думаю, что они
выбросят на ветер массу человекочасов, следя за каждым шагом бедного
невинного Тэки, пока тот будет мирно заниматься домашним хозяйством.
Может, они просто умрут от скуки, - с надеждой добавила Элли, - избавив
меня от выполнения одного пренеприятнейшего поручения, навязанного мне
Домом Бхарапутра.
Си пристально посмотрел на Этана.
- А Эйтос? Разве он не заинтересован в том, чтобы все-таки получить
свой груз?
- Мы уже все равно списали его. Возврат, конечно, сэкономил бы наши
деньги, в том смысле, что не пришлось бы делать новый заказ. Но, боюсь,
такая экономия вышла бы нам боком: Миллисор высадится на Эйтосе с целой
армией убийц и зальет кровью всю планету. Он настолько одержим своей
маниакальной идеей, что я уже был бы просто счастлив, если бы он нашел эти
проклятые контейнеры и успокоился. - Этан виновато пожал плечами. - Мне
очень жаль...
- Никогда не надо просить прощения за честность, доктор Эркхарт, - Си
печально усмехнулся, но продолжил с напором: - И все-таки неужели вы не
понимаете - нельзя допустить, чтобы этот генетический комплекс попал им в
руки! В следующий раз они постараются сделать из своих телепатов настоящих
рабов. И тогда ничто не помешает им использовать их в самых грязных
целях...
- Неужели они действительно смогут создать людей, лишенных свободы
воли? - похолодев, спросил Этан. С детства заученная фраза "мерзость перед
лицом Отца-Бога" вдруг наполнилась реальным, устрашающим смыслом...
Куин заговорила с кровати подчеркнуто ленивым тоном:
- Сдается мне, что джинн все равно уже выпущен из бутылки, независимо
от того, вернет Миллисор эту культуру или нет. Он просто профессиональный
контрразведчик, и этим все сказано. Сейчас его волнует только одно - чтобы
эта культура не появилась больше ни у кого. У цетагандийцев есть секрет ее
производства, поэтому со временем они возобновят и усовершенствуют свою
программу. Сколько лет это займет, двадцать пять или пятьдесят - не важно.
Но тогда, возможно, было бы хорошо иметь расу телепатов, обладающих
свободой воли, которые могли бы им противостоять. - Она плотоядно оглядела
Си, словно отыскивая наилучшую точку для взятия биопсии.
- А почему вы считаете, что в качестве работодателя адмирал Нейсмит
оказался бы лучше этих извергов-цетагандийцев?
Куин поперхнулась. Этан понял, что телепат читает мысли с той самой
минуты, как начал задавать вопросы. До Элли это дошло тоже.
- Ну тогда, - закричала она, побагровев, - можешь послать образцы
своих тканей на любую планету галактики по собственному усмотрению, а еще
лучше - на все сразу. Миллисора хватит удар, ты будешь отомщен, и в
придачу одновременно снимешь с крючка Эйтос. Очень эффектно! Мне нравится.
- Создать сотни рас и поколений рабов?! - взорвался Си. - Сотни
мутированных меньшинств, запуганных, ненавидимых и управляемых со всей
жестокостью, какая только понадобится их мерзким хозяевам? Тысячи людей
преследуемых до самой смерти, если только им удастся выйти из-под
контроля?
Этан еще никогда не чувствовал себя в такой близости от поворотной
точки развития истории человечества. Неудобство этого положения состоит,
оказывается, в том, что с вершины, куда ни глянь, открывается длинный,
скользкий и непредсказуемый спуск в то странное будущее, в котором - что
самое печальное - тебе придется жить.
Си покачал головой и снова выпил.
- Для себя я решил, что с меня достаточно. Хватит. Три года назад я
уже прошел через огонь, но только ради Джейнайн.
- А, - сказала Куин. - Джейнайн...
Си вдруг пронзил ее взглядом. Не так уж он пьян, подумал Этан.
- Хочешь получить фунт моей плоти, наемница? Так вот тебе цена. Найди
мне Джейнайн!
Куин скривила губы.
- Спрятанную, как ты говоришь, среди других эйтосианских "невест по
переписке"? Та еще задачка... - Она покрутила локон вокруг пальца. - Ты
понимаешь, разумеется, что моя миссия закончена. Я свою работу выполнила.
И сейчас я могу парализовать тебя, прямо там, где ты сидишь, взять образец
ткани и испариться, прежде чем ты придешь в себя.
- Ну и что? - Си дернулся.
- А то, что ты все это прекрасно понимаешь.
- Так чего же ты от меня хочешь? - поинтересовался Си. Голос его
звенел от злости. - Чтобы я тебе доверял?
Она поджала губы.
- Ты не доверяешь никому. Тебе еще никогда не приходилось этого
делать. Но тем не менее ты требуешь, чтобы все остальные доверяли тебе!
- А-а... - протянул Си, в глазах его мелькнула догадка, - вот оно
что!
Куин обнажила зубы в хищной усмешке.
- Еще одно такое "вот оно что" - и я организую тебе такой несчастный
случай, что и Оките не снился!
- Личные тайны вашего адмирала меня ни в малейшей степени не
интересуют, - чопорно сказал Си. - И к этой ситуации они вряд ли имеют
отношение.
- Они имеют отношение ко мне, - пробормотала Куин, но незаметно
кивнула в знак того, что и эти сведения не подлежат огласке.
Все грехи, когда-либо совершенные или хотя бы помысленные Этаном,
вдруг всплыли на поверхность его сознания. Он понял, что подразумевала
Куин, и внезапно с ужасом ощутил себя абсолютно голым. До чего же некстати
эта невероятная физическая привлекательность Терренса, его нервная,
изысканная утонченность! Этан проклинал свою слабость к блондинам, изо
всех сил пытаясь удержать в узде мысли, неудержимо устремившиеся в область
эротики. Вряд ли то, о чем он сейчас думает, возвысит его в глазах Си...
Впрочем, могло быть и хуже. Он мог подумать об эфемерности той
защиты, на которую надеялся Терренс Си. Этан покраснел, не зная, куда
деваться от стыда, и уставился в пол.
Кажется, придется уступить парня этой Куин с ее славными победами
дендарийских наемников. Уступить, даже не успев рассказать ему об Эйтосе:
о великолепных морях, чудных городах, дружных коммунах, о плодородных
фермерских угодьях, вокруг которых - необозримая целина с удивительным
разнообразием климатов и обычаев, о суровых святых отшельниках, об особой,
ни на что не похожей культуре... Этан представил себе, как они вместе с Си
идут под парусами у берегов Южной Провинции, проверяя подводные клети на
рыбной ферме отца. Соленый пот и соленая вода, жаркий тяжелый труд, а
потом - холодное пиво со свежими креветками... Интересно, есть ли на
Цетаганде океаны?
Си повел плечами, как человек, желающий прогнать какое-то слишком
яркое воспоминание.
- На Цетаганде океаны есть, - прошептал он, - но я их никогда не
видел. Вся моя жизнь прошла в коридорах.
Этан зарделся как маков цвет. Куин, наблюдавшая за ними, хихикнула с
видом полнейшего понимания.
- Могу гарантировать, Си, что с твоими данными ты будешь не самой
популярной личностью на вечеринках!
Усилием воли - это было заметно - Си отключил свой телепатический
"аппарат". Этан облегченно вздохнул.
- Если вы можете предоставить убежище мне, доктор Эркхарт, то почему
бы не сделать это и для потомства Джейнайн? А если вы не способны защитить
ее, то как вы предполагаете...
Теперь Этан вздохнул тяжело. Однако лгать было уже бесполезно.
- Я ничего не предполагаю и не представляю, как сам буду выбираться
из этой передряги, - спокойно сказал он. - Не говоря уже о вас. Но я не
отказываюсь от своих слов.
Куин подняла указательный палец, требуя внимания.
- Должна заметить, господа, что прежде чем делать что-либо с этим
пресловутым генетическим грузом, мы должны его найти. Но, кажется, теперь
мы вправе сократить уравнение. Если искомого нет ни у Миллисора, ни у нас,
то у кого же оно есть?
- У любого, кто мог узнать, что это такое, - ответил Си. -
Государства-соперники. Криминальные группировки. Силы галактических
наемников.
- Полегче, Си, не ставь всех на одну доску, - тихо сказала Куин.
- Дом Бхарапутра, разумеется, знал, - вставил Этан.
- И он подпадает под две категории из трех, - Куин криво усмехнулась,
- являясь одновременно и государством, и криминальной организацией... Хм!
Прошу прощения за предрассудки. Да. Кое-кто в Доме Бхарапутра
действительно знал, что это такое. Но все они превратились в горстки
дымящегося пепла. Думаю, Дом Бхарапутра больше не знает, какие цыплятки
вылупились в их инкубаторе. Это мое личное мнение, поскольку барон Луиджи
не стал посвящать меня во все детали. Но мне думается, что, будь он
полностью в курсе дела, то моим заданием было бы вернуть Миллисора и
компанию живыми для допроса, а вовсе не превратить их в трупы. - Она
поймала на себе взгляд Си. - Ты, безусловно, знаешь их обычаи лучше меня.
Мои доводы убедительны?
- Да, - неохотно подтвердил Си.
- Мы все время ходим кругами, - заметил Этан.
- Ага, - согласилась Куин, продолжая вертеть локон.
- А если кто-то сделал это в одиночку? - предположил Этан. -
Наткнулся на информацию совершенно случайно. Скажем, кто-нибудь из команды
корабля...
- О-о... - застонала Куин. - Я же сказала: сузить область поиска, а