Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 165 166 167 168 169 170 171  172 173 174 175 176 177 178 ... 388
чем он сам. Она упала на колени, сорвала перчатку и схватила его за руку.
     - Майлз!
     "Наконец-то ты прикоснулась ко мне! -  подумал  Майлз.  -  Что  такое
реальность? Реальность - это то, что ты сам в нее вкладываешь..."
     Он собрал все свои силы и выкрикнул:
     - Командор Ботари!
     Их тут же окружило плотное кольцо испуганных лиц. Его дендарийцы. Его
люди. Теперь все ради них.
     - Командор Ботари, принимайте командование!
     - Я... я не могу! - ее лицо исказил ужас.
     "Наверное,  я  сейчас  выгляжу  не  лучше  сержанта,  когда  у   него
перепахало все внутренности", - подумал  Майлз.  Он  хотел  успокоить  ее,
сказать,  что   все   не   так   страшно,   но   перед   глазами   поплыли
серебристо-черные круги. "Стоп!" - мысленно  крикнул  он  и  усилием  воли
задержал ускользающее сознание.
     - Нет, вы можете, вы обязаны! Помните - я с вами каждую минуту, -  он
сморщился от боли: какой-то бесчувственный здоровяк подхватил его на руки.
- Вы истинный фор, вы, а не я... Видно, произошла какая-то  ошибка...  нас
перепутали во младенчестве,  -  пошутил  он,  одарив  ее  улыбкой,  больше
похожей на гримасу. - Элен, помни главное  -  видеть  на  несколько  шагов
вперед...
     И произошло чудо. Элен решительно поднялась и расправила плечи.  Лед,
сковывавший ее все эти дни, растаял и исчез в считанные мгновения.
     - Есть,  милорд,  -  прошептала  она.  И,  обернувшись  к  остальным,
крикнула: - Вы слышали,  что  сказал  адмирал  Нейсмит?  Расступитесь!  Не
мешайте врачам!
     Взволнованные солдаты  потеснились,  и  Майлза  наконец  положили  на
антигравитационные носилки.
     Он увидел носки своих ботинок, покачивающиеся где-то впереди. Укол  в
руку был почти неощутим. Потом до него донесся напряженный голос Элен:
     - Эй, вы, клоуны! Кончайте балаган! Мы  должны  победить!  За  нашего
адмирала!
     Еще одна героиня войны! Герои растут вокруг  него,  как  грибы  после
дождя. Похоже, он всех заразил карьеризмом.
     -  Д-д-дьявольщина,  -  глухо   простонал   Майлз.   -   Дьявольщина,
дьявольщина, дьявольщина... - Он  твердил  проклятия,  словно  заклинание,
пока следующая инъекция обезболивающего не избавила его от всего сразу - и
от боли, и от отчаяния, и вообще от всяких ощущений...



                                    17

     Майлз не считал, сколько раз он переходил  грань  между  сознанием  и
беспамятством, но казалось, что этому не будет конца. Когда-то  в  детстве
ему  довелось  испытать  нечто  подобное:  он   заблудился   в   коридорах
императорской резиденции - одну за другой распахивал двери, попадая  то  в
музей, то в библиотеку, то на склады  инвентаря,  и  никак  не  мог  найти
знакомые помещения.
     Однажды он увидел у своей постели Танга  и  страшно  забеспокоился  -
почему тот покинул командный пункт? Капитан, глядя на  него  встревоженным
взглядом, пробормотал:
     - Вот что,  сынок,  если  ты  выкарабкаешься,  надо  будет  научиться
поаккуратнее распределять силы. Мы тебя едва не потеряли.
     Очень дельный совет, подумал Майлз. Настолько дельный, что его стоило
бы написать на большом листе бумаги и повесить над кроватью.
     Очнувшись в следующий раз, он увидел Элен. А она как здесь оказалась?
Ведь он передал ей командование катером. Все так и норовят разбежаться  со
своих постов....
     - Вот дьявольщина, - виновато проговорил он заплетающимся  языком.  -
Наверняка с Форталией Храбрым никогда не случалось ничего подобного.
     Она подняла бровь.
     - Откуда такая уверенность? История тех  времен  написана  поэтами  и
певцами-менестрелями. Попробуй-ка подбери возвышенную рифму к  "прободению
язвы"!
     Майлз  послушно  попробовал  это  сделать,  но  напряжение  оказалось
непосильным, и он вновь провалился в серый туман.
     Придя в сознание, он обнаружил, что рядом никого нет. Он  стал  звать
Ботари, звал его до хрипоты, но сержант не приходил.  Как  это  похоже  на
него, обиженно подумал Майлз: ходит по пятам  с  утра  до  ночи,  а  когда
по-настоящему понадобился, ушел в долгосрочный отпуск...
     Позже врачи объяснили ему, что галлюцинации  были  побочным  эффектом
обезболивающих препаратов. Но это впоследствии, а пока...  Сначала  явился
дед, долго душил его подушкой и  в  конце  концов  спрятал  его  труп  под
кровать. Рядом стоял Ботари в окровавленной рубахе и пилот  с  "Ариэля"  -
его имплантаты были почему-то вставлены наизнанку, и проволочки  по  бокам
головы болтались, как диковинные водоросли. Оба с интересом  наблюдали  за
происходящим.
     Наконец, откуда-то  возникла  мать  и,  размахивая  руками,  прогнала
призраков, как жена фермера прогоняет забравшихся в дом цыплят.
     - Высчитай число "е" с точностью  до  семнадцатого  знака  -  и  чары
спадут, - объяснила она. - Если ты настоящий  бетанец,  то  должен  суметь
сделать это в уме!
     Весь день Майлз ждал, когда же наконец перед ним  появился  отец.  Он
помнил, что совсем недавно разработал гениальный стратегический план (хотя
не мог припомнить, какой именно), и горел  желанием  похвастать  им  перед
графом. Но отец так  и  не  пришел,  и  Майлз  долго  плакал  от  обиды  и
разочарования.
     Являлись и другие тени: врач, хирург, Элен, Танг, Осон с Торном,  Ард
Мэйхью... Они казались куда менее осязаемыми, чем призраки,  -  словно  от
Майлза их отгораживало пуленепробиваемое стекло.  Когда  ушли  и  они,  он
снова разразился безутешными рыданиями...
     Следующее пробуждение было  непохожим  на  другие.  Маленькая  уютная
каюта, в которой он лежал, была явно не больничной  палатой.  Рассеялся  и
туман перед глазами, скрывавший до сих пор детали интерьера. Но зато рядом
с кроватью - контрастный, как  на  качественной  видеозаписи,  -  восседал
Айвен Форпатрил собственной персоной. Майлз даже застонал:
     -  У  других  -  глюки  как  глюки:  оргии,  приключения,  гигантские
чудовища. А ко мне  шляются  одни  родственники.  Я  с  ними  и  так  могу
встретиться! Нет, это несправедливо!
     Айвен обернулся к призрачной Элен, сидевшей на спинке кровати:
     - Но ведь врач обещал, что бред должен вот-вот пройти? - в его голосе
слышалась вполне реальная тревога.
     Элен встала, склонилась над Майлзом и осторожно погладила его лоб.
     - Майлз! Ты слышишь меня?
     -  Разумеется,  слышу!  -  Он  внезапно  заметил  еще  одну  приятную
перемену. - Эге! Желудок больше не болит!
     - Хирург заблокировал несколько нервных волокон  во  время  операции.
Скоро все заживет, и ты будешь как новенький.
     - Во время операции? - Опустив глаза, Майлз  испуганно  посмотрел  на
накрывавшую его простыню. Контуры  тела  были  не  более  уродливыми,  чем
раньше. Все конечности тоже как будто на месте. Что-то  не  видно  никаких
следов. Странно...
     - А он и не делал  никаких  разрезов.  Вводил  какие-то  штуки  через
пищевод, - объяснила Элен, угадав его сомнения.
     - И сколько времени я был в отключке?
     - Три дня. Ты был...
     - Три дня?! А как же налет? А Баз?  -  он  порывисто  приподнялся  на
локтях, но Элен одним аккуратным движением уложила его обратно.
     - Денежное довольствие оссеровцев захвачено. Баз вернулся,  вернулась
и вся его группа - в полном составе. Все отлично, кроме одного: ты чуть не
истек кровью.
     - От язвы еще никто не умирал. Значит, Баз вернулся? Послушай, а  где
мы находимся?
     - Стоим у причального терминала завода... Я тоже не думаю,  что  тебе
суждена такая смерть, но хирург говорит, что язва была слишком  велика,  а
кровотечение слишком обширно. Так что, кто  знает...  Я  предоставлю  тебе
полный отчет, - она опять насильно уложила его, начиная раздражаться. - Но
сперва тебе стоило бы поговорить с  Айвеном,  а  то  сюда  скоро  набьются
дендарийцы.
     - А, да, конечно, - он растерянно уставился  на  своего  здоровенного
кузена. Айвен щеголял в штатском - брюки  барраярского  фасона,  бетанская
рубашка, и только ботинки были форменные.
     - Если хочешь убедиться, что я тебе  не  померещился  -  можешь  меня
пощупать, - весело предложил братец.
     -  Бесполезно.  Оказывается,  галлюцинации  тоже  можно  чувствовать.
Трогать, нюхать, слышать... - Майлз поежился. - Поверю тебе  на  слово.  А
теперь скажи мне, ты-то откуда взялся?
     - Я искал тебя.
     - Отец прислал?
     - Понятия не имею.
     - То есть как?
     - Во всяком случае, со мной он  не  говорил.  Да,  кстати,  ты  точно
знаешь, что  капитан  Димир  еще  не  прилетел?  Может,  он  посылал  тебе
какие-нибудь сообщения? Все депеши и секретные распоряжения у него.
     - У кого?
     - У капитана Димира. Он мой непосредственный начальник.
     - Первый раз о нем слышу. И вестей от него никогда не получал.
     - Вроде бы он не из конторы капитана Иллиана, - добавил  Айвен.  -  А
Элен думала, что ты, возможно, когда-то что-то получил,  но  предпочел  не
рассказывать...
     - Я же говорю - нет...
     - Странно, - вздохнул Айвен. - Они вылетели с  Беты  на  день  раньше
меня, на скоростном курьере. По  идее,  должны  были  прибыть  еще  неделю
назад.
     - А как случилось, что ты прилетел один?
     Айвен замялся, но тут же, откашлявшись, сказал:
     - Это все та девчонка с Беты. Она пригласила меня  домой  -  бетанка,
заметь. Я встретил ее на посадочной площадке - сразу увидел, едва вышел из
корабля. На ней  был  короткий,  спортивного  покроя  саронг  -  и  больше
ничего...
     Мечтательно  прикрыв  глаза,  он  стал  рисовать  в  воздухе  изящную
фигурку.
     Майлз знал, что  такое  повествование  может  затянуться  надолго,  и
поспешил пресечь развитие сюжета.
     - Наверное, одна из тех, что коллекционируют инопланетян. Вроде  того
как некоторые барраярцы собирают знамена всех провинций...  -  предположил
он, вспомнив, что и кузен имел такую слабость. - Ну, так  что  же  капитан
Димир?
     - Он улетел без меня, - обиженно буркнул Айвен. - А я, между  прочим,
даже не опоздал!
     - И как же тебе удалось сюда добраться?
     - Лейтенант Кроуи доложил, что ты улетел в направлении  Тау  Верде-4.
Тогда я решил поймать попутку - торговый корабль, следующий через эту зону
на одну из нейтральных планет. Капитан подбросила меня до самого завода.
     Майлз разинул рот от удивления:
     - Подбросила?! Ты что, не понимаешь, чем рисковал?
     - Она обошлась со мной  очень  хорошо,  -  сообщил  кадет  Форпатрил,
хлопая длинными ресницами, - по-матерински, я бы сказал.
     Элен, рассматривавшая потолок, как бы между прочим заметила:
     -  Тот  шлепок  по  заднице,  которым  она   тебя   наградила   перед
расставанием, показался мне не совсем материнским...
     Айвен густо покраснел.
     - Во всяком случае, я сюда добрался, -  поспешно  закончил  он.  -  И
притом раньше капитана Димира. Так что, глядишь - и не влетит.
     Майлз привычным жестом откинул назад волосы.
     - Айвен, тебя не затруднит рассказать,  с  чего  все  началось?  Если
вообще с чего-то начиналось.
     - А, ну да, ты же, наверное, ничего не знаешь о большом скандале.
     - Какой еще скандал? До твоего появления мы  не  получили  ни  единой
весточки с тех пор, как стартовали с Колонии Бета. Блокада, сам понимаешь,
- хотя ты просочился сквозь нее, как дым сквозь сетку.
     - Старуха оказалась сметливой... надо отдать ей должное.  Никогда  не
думал, что старухи...
     - Так что насчет скандала?
     - Ах, да. Ну вот. В первом  рапорте,  который  мы  получили  с  Беты,
говорилось, что ты похищен каким-то дезертиром.
     - О Боже! Воображаю, что подумала мать... А отец!...
     - Они, конечно,  очень  встревожились,  но  все-таки  надеялись,  что
Ботари тебя  в  обиду  не  даст.  Потом  кто-то  из  посольства  догадался
связаться с твоей бабушкой, и старая миссис Нейсмит заверила их, что ты не
похищен. Это несколько успокоило твоих  родителей.  В  общем,  они  решили
подождать, пока дело не прояснится окончательно.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 165 166 167 168 169 170 171  172 173 174 175 176 177 178 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама