Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 166 167 168 169 170 171 172  173 174 175 176 177 178 179 ... 388
     - Слава Богу!
     - Следующее донесение пришло от какого-то разведагента из Тау  Верде.
Мне не сказали, о чем там шла речь, как и моей  матери,  что,  между  нами
говоря, довольно разумно. Зато капитан Иллиан двадцать шесть часов в сутки
метался между резиденцией Форкосиганов, императорским дворцом, генштабом и
крепостью Форхартунг. Хотя вся информация, которой они  располагали,  была
трехнедельной давности.
     - Крепость Форхартунг? -  удивленно  переспросил  Майлз.  -  А  какое
отношение ко всему этому имеет Совет графов?
     - Вот и я этого не понимаю. Но графа Генри Форволка три раза отрывали
от занятий  в  Академии  -  вызывали  на  секретные  заседания  Совета.  Я
попытался выудить из него кое-какие сведения  и  узнал,  будто  ты  сейчас
находишься на Тау Верде и собираешь собственный  наемный  флот.  В  общем,
твой отец и капитан Иллиан решили послать сюда курьерский  корабль,  чтобы
разобраться на месте.
     - Послать через Бету, как я понимаю? Кстати, тебе не приходилось  там
встречаться с типом по имени Тав Кольхаун?
     - А, этот чокнутый бетанец! Все время околачивается возле  посольства
Барраяра. У него ордер на твой арест, который он тычет в нос каждому,  кто
входит или выходит из здания. Охрана давно его не впускает.
     - Ты с ним, случайно, не говорил?
     - Коротко. Сказал ему, что, по слухам, ты улетел на Кшатрию.
     - Действительно ходят такие слухи?
     - Нет, конечно. Просто это самое удаленное ответы место, какое я  мог
вспомнить. Люди одного клана должны стоять друг  за  друга,  -  усмехнулся
Айвен.
     - Спасибо... - Майлз задумчиво посмотрел на кузена - тот вздохнул.  -
Я думаю, что нам ничего не остается, как ждать твоего капитана Димира. Он,
по крайней мере, может отвезти нас домой - уже минус  одна  проблема...  Я
потом тебе все объясню, а сейчас мне нужно быть уверенным в одном - что ты
будешь держать язык за зубами, хотя бы какое-то  время.  Никто  не  должен
знать, кто я такой на самом деле. - Вдруг  ему  в  голову  пришла  ужасная
мысль. - Эй, а ты случайно не называл моего настоящего имени?!
     - Нет, нет, спрашивал Майлза Нейсмита, - успокоил Айвен. - Мы были  в
курсе, что ты путешествуешь с бетанским паспортом. Да не  волнуйся  ты,  я
прилетел только вчера вечером, и первым человеком,  которого  я  встретил,
была Элен.
     Майлз облегченно перевел дух и обернулся к девушке:
     - Ты говорила, что Баз вернулся. Я хотел бы его увидеть.
     Она кивнула и, демонстративно обойдя молодого  Форпатрила,  вышла  из
каюты.
     - Жаль старика Ботари! - заметил Айвен, когда дверь за ней закрылась.
- Кто мог предположить, что такой человек, как он,  погибнет  от  выстрела
собственного пистолета... Хотя в этом есть своя положительная сторона - ты
можешь развлекаться с Элен, не беспокоясь о том, что кто-то дышит  тебе  в
затылок. Видишь, не так все плохо.
     Майлз едва сдержал припадок ярости. Ведь этот дурень ничего не знает,
не может знать...
     - Айвен, - процедил он сквозь зубы, - если в один из  ближайших  дней
кто-нибудь разнесет тебе череп из бластера, ты, наверное, даже не  успеешь
понять, за какие слова поплатился головой.
     - А что я такого сказал? - возмутился родич. Прежде чем  Майлз  успел
пояснить, в каюту вошел Баз в сопровождении Танга,  Осона  и  Элен.  Сразу
стало невыносимо тесно; визитеры переминались с ноги на ногу,  посматривая
на него с глуповатыми  улыбками.  Баз  прямо-таки  светился  от  гордости,
словно маяк в ночи, и был совершенно не похож на того дезертира,  которого
Майлз обнаружил пять месяцев назад прячущимся в мусорной куче.
     - Хирург запретил нам надолго  задерживаться  у  вас,  милорд.  Но  я
думаю,  эти  штучки  помогут  вам   больше,   чем   пожелание   скорейшего
выздоровления. - И он протянул своему адмиралу листки с каким-то текстом.
     - Как задание - вы справились?
     - План сработал как часы - ну, не совсем так, был один трудный момент
на  железнодорожной  станции...  Чудо  техники!  Барраяр  много   потерял,
прямиком пересев с лошадей на самолеты.
     - А потом?
     Инженер снова просиял:
     - Взгляните, что у вас в руках! Это копии последних  депеш,  которыми
обменялись адмирал Оссер и Главный штаб пеллиан.
     Майлз пробежал глазами по строкам и тоже заулыбался:
     - Да-а... Воображаю, как матерился адмирал.
     Он покосился на Танга. Тот удовлетворенно хмыкнул. Даже  флегматичный
Айвен выказал некоторый интерес к происходящему.
     -  И  что  в  этих  бумагах?  -  полюбопытствовал  он.  -  Элен   уже
рассказывала мне о твоих пиратских подвигах. Я так понимаю, что  ты  вывел
из строя их системы электронного  перечисления  денег?  Но  какой  в  этом
смысл? Что стоит пеллианам, узнав, что их наемники не  получают  зарплаты,
перевести деньги заново?
     - А-а! - усмехнулся Майлз. - В том-то и дело, что они  получили  свою
зарплату! И теперь, как сказал один генерал с Земли, сам Бог предает их  в
мои  руки.  После  того  как  пеллианам  четыре  раза  подряд  не  удалось
переправить  наличные,  они  потребовали  вернуть  с   банковских   счетов
перечисленные ранее премии, а Оссер, - Майлз еще раз взглянул  на  депеши,
усыпанные отборными галактическими ругательствами, - отказывается,  причем
категорически. Сложнее всего было правильно рассчитать  сумму  премиальных
сверхплатежей. Будь она поменьше, пеллиане не стали бы из-за нее мараться,
а окажись слишком велика - и Оссеру совесть бы не позволила  ее  зажимать.
Но мы не ошиблись, - выдохнул он и, счастливо улыбаясь,  упал  в  подушки.
"Надо запомнить самые сочные выражения Оссера, - мелькнуло у негой голове.
- Уникальные ругательства!"
     - Это еще не все, адмирал Нейсмит, -  заявил  Осон,  не  меньше  База
распираемый желанием поделиться новостями. - Четверо независимых капитанов
- из тех, что служили Оссеру, - ушли на  своих  кораблях  за  пределы  Тау
Верде. Радиограммы, которые мы перехватили, говорят о том, что они вряд ли
вернутся обратно.
     - Великолепно, - прошептал Майлз, посмотрев на Элен. -  Я  знал,  что
перехват этого четвертого курьера  будет  решающим  для  успеха  операции.
Отлично сработано, командор Ботари!
     Элен, опустив глаза, тихо призналась:
     - Нам недоставало тебя, Майлз. Мы... мы потеряли много людей.
     - Да, я опасался этого... Пеллиане должны были устроить  засаду...  -
Тут он заметил, что Танг приложил палец к губам,  выразительно  глянув  на
девушку. - Что, потери тяжелее, чем рассчитывали?
     Старый капитан покачал головой:
     -  Боюсь,  в  некоторые  моменты  она  даже  не   представляла,   что
проигрывает схватку. Бывают ситуации, когда бесполезно гнать людей вперед.
     - Я никого не тащила насильно, - возразила  командор  Ботари.  -  Они
сами пошли за мной. - И добавила шепотом, чтобы  слышал  только  Майлз:  -
Честно говоря, я не думала, что рукопашный  бой  будет  стоить  мне  таких
усилий. Я даже удивилась - очень уж тяжело оказалось на практике.
     Майлз встревоженно-вопросительно взглянул на капитана.
     - Мы заплатили бы гораздо дороже, если бы командор Ботари подчинилась
моему приказу отступать, - заверил его Танг. -  Но  она  заявила,  что  вы
передали ей все полномочия, и продолжала драться до победы.  А  иначе  все
потери оказались бы напрасными.
     Танг посмотрел на Элен с искренним уважением. Она сдержанно  кивнула.
У пораженного Айвена отвисла челюсть.
     В это время из коридора донесся приглушенный голос Торна:
     - Говорю вам, это крайне важно!
     Открылась дверь,  и  бетанец  ворвался  в  каюту,  увлекая  за  собой
повисшего на нем хирурга.
     - Адмирал Нейсмит! Командор Танг! Прибыл Оссер!
     - Что?!
     - Прибыл Оссер, и с ним - весь его флот. Точнее, то, что осталось  от
флота. Они стоят у самой границы зоны обстрела. Оссер запросил  разрешение
на швартовку флагмана к станции.
     - Не может быть! - воскликнул Танг. - Кто же остался охранять вход  в
пространственно-временной туннель?
     - Вот именно - кто? - подхватил Торн.
     Они уставились друг на друга - обоих поразила одна и та же догадка.
     Майлз вскочил, подавив навалившуюся на него слабость.
     -   Немедленно   принесите   мое   обмундирование,   -   торжественно
провозгласил он.


     Едва увидев адмирала Оссера, Майлз  тут  же  окрестил  его  про  себя
стервятником. Седеющие волосы, крючковатый  нос  и  хитрый,  пронизывающий
взгляд. Наверное, у младших офицеров от этого взгляда  поджилки  трясутся,
подумал Майлз. Сам он  не  только  выдержал  пристальный  взгляд  адмирала
наемного флота - у него даже хватило наглости улыбнуться.
     Холодный воздух причального  отсека  ударил  ему  в  ноздри,  изгоняя
остатки сонливости.
     Адмирал явился в сопровождении пятерых капитанов и  их  заместителей.
Майлз привел с собой почти весь офицерский  штат  дендарийцев.  По  правую
руку от него стояла Элен, по левую - Баз.
     Оссер смерил его удивленным взором и чертыхнулся, но уже в  следующий
миг он поборол замешательство и, вместо  того  чтобы  подать  руку,  сразу
заговорил, словно произнося тщательно отрепетированное приветствие:
     - С того дня, как вы впервые появились в зоне Тау Верде, я  постоянно
чувствовал  ваше  присутствие.  В  том,  как  действовали   фелициане,   в
тактических схемах, которые они  сами  не  способны  были  разработать,  в
глазах моих солдат... - адмирал покосился на  Танга,  и  тот  ответил  ему
ласковой улыбкой, - даже в  том,  что  вытворяли  пеллиане,  -  ваша  рука
чудилась  мне  везде.  Мы  слишком  долго  воевали  вслепую,  на  огромном
расстоянии друг от друга...
     Глаза Майлза  расширились  от  ужаса:  "Бог  ты  мой,  неужели  Оссер
собирается предложить мне сразиться с ним один на один?!  Сержант  Ботари,
на помощь!"
     - Я не люблю долгой агонии, - продолжал Оссер. - Чем  наблюдать,  как
вы зачаровываете одного за другим моих солдат и офицеров, лучше уж, пока у
меня  есть  возможность  предложить  свои  услуги,  воспользоваться  ею...
Насколько я понимаю, флотилия Дендарии нуждается в пополнении?
     Лишь через несколько секунд до Майлза дошел  смысл  услышанного.  Это
была, наверное, самая высокомерная капитуляция во всей истории космических
войн. "О да, мы будем великодушны, чертовски великодушны", - подумал Майлз
и протянул руку. Адмирал принял ее.
     - Адмирал Оссер, я приятно удивлен вашим тонким пониманием  ситуации,
- почтительно произнес Майлз. - Не желаете ли удалиться в мою каюту, чтобы
обсудить детали?
     Фелицианские  офицеры  наблюдали  эту  сцену   с   навесного   трапа,
проходившего над залом причальной  секции.  Майлз  встретился  взглядом  с
генералом Хэлифи. "Ну что, генерал, - подумал он. - Я  сдержал  слово,  не
так ли?"
     Майлз широким шагом направился к выходу, а  вся  разношерстная  толпа
военнослужащих  послушно  двинулась  за  ним.  Все  они  теперь  были  его
дендарийцами. Он вспомнил древнюю сказку о флейтисте из Гаммельна, который
сначала заманил в реку крыс, а  потом  детей,  посулив  им  золотые  горы.
Интересно, что предпринял бы флейтист, если бы ему пришлось вести за собой
тех и других сразу?



                                    18

     Развалившись  на  гидрокушетке,  Майлз  созерцал   прозрачный   купол
смотровой палубы. Теперь отсюда были видны не только созвездия  -  повсюду
сверкали огни кораблей дендарийского флота, приблизившихся к станции.
     Помнится, у него в спальне в летней усадьбе  Форкосиган-Сюрло  висела
игрушечная  эскадрилья  барраярских  космолетов;  боевой  порядок  моделей
поддерживался  с  помощью  тонких  крепких  нитей.  Он  с  силой  дунул  в
кристальный купол,  будто  эскадра  могла  сорваться  с  места  от  одного
дуновения, словно та модель.
     Девятнадцать боевых кораблей  и  около  трех  тысяч  человек  личного
состава...
     - И все это мое! Мое... - сказал  он,  прислушиваясь  к  собственному
голосу и почему-то не услышав в нем торжествующих нот.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 166 167 168 169 170 171 172  173 174 175 176 177 178 179 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама