Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 167 168 169 170 171 172 173  174 175 176 177 178 179 180 ... 388
     Во-первых, сказанное было справедливо лишь отчасти. В  какой  степени
это  ценнейшее  оборудование  стоимостью  в  миллион  бетанских   долларов
принадлежало  ему,  ответить  было  крайне  сложно.   Целых   четыре   дня
напряженных переговоров ушло на выяснение того, что он  так  легкомысленно
назвал деталями. Восемь кораблей  принадлежало  лично  Оссеру,  а  восемью
другими   командовали   капитаны-собственники.    Почти    все    операции
финансировались со стороны. Как оказалось, не менее десяти  процентов  его
флота  является  собственностью   Первого   Банка   Архипелага   Джексона,
известного  немногочисленностью  клиентов  и  весьма  своеобразной  сферой
вложения  денег.  По  сути  дела,  отныне   Майлз   косвенно   поддерживал
межпланетную контрабанду, промышленный шпионаж и переброску рабов с одного
выхода п-в-туннеля к другому. Получалось, что он не  владеет  дендарийским
флотом, а просто занимает должность главаря наемников.
     Вопрос о принадлежности "Ариэля" и "Триумфа" осложнялся тем, что  оба
корабля были захвачены на поле боя. И если Танг до  этого  конфуза  владел
своим дредноутом на вполне законных основаниях, то  Осон  по-прежнему  был
должен изрядную сумму одному из банков  того  же  Джексона,  и  кредит  на
покупку "Ариэля" до сих  пор  оставался  невозвращенным.  Оссер  прекратил
выплату его долгов,  еще  когда  они  оба  работали  на  пеллиан,  оставив
"Луиджи-Бхарапутра-Хаусхолд-Файненс-энд-Холдинг-Компани-оф-Джексон-Прайвет
- Лимитед!" - так, кажется, называлось заведение -  единственную  надежду:
на  страховку.  Когда  капитан  Осон  узнал,  что   собственный   детектив
вышеназванной компании прибудет для расследования его  дела,  он  едва  не
грохнулся в обморок.
     Одних вопросов, связанных с боевой техникой, хватило бы, чтобы свести
с ума кого угодно, но ведь имелись  еще  проблемы  с  контрактами  личного
состава. Если бы  его  желудок  был  по-прежнему  способен  болеть,  Майлз
скончался бы от шока. Теперь вместо того, чтобы  разделить  прибыль  между
двумястами дендарийцами, надо  было  ухитриться  распределить  ее  на  три
тысячи человек.
     А может, и больше, чем на три  тысячи.  Дендарийский  флот  рос,  как
снежный ком. Завод уже работал, и каждый новый корабль с Фелиции  привозил
кандидатов в наемники. Фелициане снова контролировали пространство  внутри
зоны и, одну за другой,  захватывали  пеллианские  базы,  расположенные  в
дальних уголках системы.
     Офицеры  начали  поговаривать  о  том,  что  пора  подписывать  новый
контракт.
     Когда эти разговоры достигали ушей Майлза, он мог лишь повторять  про
себя замечательное  правило:  "Надо  уходить  непобежденным".  Перспектива
увязнуть здесь еще глубже повергла его в ужас. Надо улепетывать, пока весь
этот огромный карточный домик не рухнул.
     Ему было все труднее заставлять других путать реальность с вымыслом и
самому при этом четко отличать одно от другого...
     Внезапно Майлз услышал шепот со стороны пандуса. Здесь была  отличная
акустика, и он явственно различил голос Элен:
     - Нет никакой необходимости спрашивать его.  Мы  не  на  Барраяре,  и
никогда туда не вернемся...
     - Благодаря этому маленький кусочек  Барраяра  навсегда  останется  с
нами, - нежно возразил Баз. - Как глоток воздуха с родной  планеты...  Бог
свидетель, я не в состоянии дать тебе многого из того, о чем  мечтал  твой
отец, но та небольшая часть его воли, которую  я  могу  исполнить,  должна
быть выполнена.
     В ответ она  издала  не  то  стон,  не  то  злобное  рычание.  Каждое
упоминание о Ботари в последнее время  действовало  на  нее,  как  удар  в
солнечное сплетение.
     Наконец они поднялись на смотровую  палубу:  Элен  первая.  Баз  чуть
позади. На его лице мелькнула с трудом сдерживаемая торжествующая  улыбка.
Элен тоже улыбнулась, но одними губами.
     - Медитируешь? - небрежно спросила она Майлза.  -  Или,  как  обычно,
просто глядишь в окно и грызешь ногти?
     Он резко  поднялся  (кушетка,  булькнув,  приняла  прежнюю  форму)  и
ответил ей в тон:
     - Как же так, я ведь  просил  часовых  не  пускать  сюда  зевак.  Так
хотелось подремать часок-другой...
     Улыбка База сделалась еще шире.
     - Милорд, поскольку у Элен не осталось родственников,  вы  теперь  ее
опекун, не так ли?
     - Очевидно, да. Честно говоря,  у  меня  пока  не  было  времени  для
обдумывания этого вопроса...
     Майлз невольно поежился - ему откровенно не нравился оборот,  который
принимал разговор. К чему они клонят?
     - Прекрасно. В таком случае, я официально прошу у вас, как у опекуна,
руки этой девушки...
     Как же хотелось Майлзу врезать ботинком по этим  идиотски  оскаленным
зубам!
     - ...а поскольку вы одновременно являетесь моим сюзереном, я прошу  у
вас разрешения на брак, чтобы... постойте, как же там... А, вот:  "...дабы
мой сын достойно служил вам,  милорд",  -  выдал  Баз  свою  интерпретацию
официальной формулировки.
     "У тебя не будет никаких сыновей, потому  что  я  отрежу  тебе  яйца,
вонючий ворюга, предатель поганый..."
     Эти слова вихрем пронеслись у него в голове,  но  отразились  лишь  в
кисловатой усмешке.
     - Я понимаю вашу просьбу,  -  медленно  произнес  Майлз,  -  но  есть
некоторые трудности.
     Он лихорадочно искал какие-нибудь аргументы, чтобы прикрыть ими  свою
ревность и ненависть.
     -  Во-первых,  Элен  еще  совсем  молода...  -  наткнувшись   на   ее
испепеляющий взгляд, Майлз осекся - он явно взял не в ту сторону.
     - Но самое главное, - поправился он, - самое  главное,  я  дал  слово
сержанту Ботари, что в случае его смерти исполню три  самых  заветных  его
желания, а именно: похороню его на Барраяре; позабочусь, чтобы  Элен  была
помолвлена и обвенчана с соблюдением всех  формальностей;  и  последнее  -
прослежу,  чтобы  мужем  ее  стал  достойный  офицер  императорской  армии
Барраяра. Вы хотите, чтобы я нарушил клятву?
     У База был такой вид, словно ему не хватает воздуха, и  он  не  сразу
нашел в себе силы ответить.
     - Но я... Разве я не  присягал  вам?  Это  же  все  равно,  что  быть
офицером императорской армии. Да и  сам  сержант  Ботари  присягал  вам  в
качестве оруженосца. Или  вы  недовольны  моей  службой?  Где  я  допустил
промашку, милорд, скажите, я исправлю!
     Бедняга совершенно растерялся.
     - Вы не допустили  никаких  промашек,  -  у  Майлза  хватило  совести
признать очевидное. - Но ведь вы служите мне  всего  три  месяца.  Слишком
короткий срок, хотя кажется,  что  прошла  целая  вечность.  Столько  было
всего... - Майлз опять замолчал.
     Он чувствовал себя не просто калекой, а безногим - горящий ненавистью
взгляд девушки отрубил ему ноги по колено. До каких  же  пор  ему  суждено
становиться все мельче и мельче в ее глазах?!
     - И вообще - все это так неожиданно... - беспомощно пробормотал он.
     Звонкий голос Элен вдруг превратился в жуткое утробное клокотанье:
     - Как ты смеешь... - Она задохнулась от ярости, но, переведя дыхание,
заговорила вновь: - Ты думаешь, что имеешь на меня какие-то права?!  Я  не
была его рабыней, и тебе не принадлежу! С-с-собака на сене!
     Баз осторожно взял ее за руку, пытаясь принять на себя волны  ярости,
готовой смести Майлза.
     - Элен, может, нам не стоит пока поднимать этот вопрос? Может,  лучше
как-нибудь потом?
     - Я желаю поговорить с милордом один на один, - отрезала она, усилием
воли вернув своему голосу спокойный тембр. - Встретимся внизу.  Я  подойду
через минуту.
     Майлз кивком головы указал Джезеку на пандус.
     - Ну... раз так - хорошо. - Баз медленно пошел  к  выходу,  пару  раз
беспокойно  оглянувшись.  Словно  повинуясь  молчаливому  соглашению,  они
подождали, пока стихнет звук его шагов. Когда Элен опять заговорила, в  ее
глазах не было ни ярости, ни возмущения - только мольба.
     - Неужели ты не понимаешь?! Это же мой единственный шанс  сбежать  от
всего. Начать жизнь заново - другим, незапятнанным  человеком.  Где-нибудь
далеко, где меня никто не знает. Чем дальше, тем лучше.
     Майлз досадливо покачал головой. Он готов был  упасть  перед  ней  на
колени, если бы это могло что-нибудь изменить.
     - А как ты не можешь понять, что такое для меня расстаться с  тобой?!
Ведь ты - наши горы и озеро, в тебе наши общие воспоминания. Когда  ты  со
мной, я дома, куда бы меня ни занесло.
     -  Будь  Барраяр  моей  правой  рукой,  я  не  задумываясь  взяла  бы
плазменный пистолет и отсекла ее... Ведь твои отец и  мать  знали  все  об
этом человеке. Знали - и тем не менее укрывали от справедливого наказания.
Кто же тогда они сами?
     - Сержант служил верой и правдой до самого конца. Ты стала  для  него
искуплением.
     - ...принесенным в жертву за его грехи -  так,  что  ли?  А  мне  что
прикажешь делать? Постараться превратиться в образцовую барраярскую деву и
остаток жизни провести в поисках магических заклинаний, дарующих прощенье?
Этого он хотел, дьявол его побори?!
     - Ты не жертва. Ты, скорее, алтарь... - попытался возразить он.
     - Чушь! - Она заметалась по палубе,  словно  леопард,  посаженный  на
короткую цепь. Все ее душевные раны открылись и кровоточили. Ах, как хотел
бы он их излечить!
     - Пойми же, - страстно заговорил Майлз, - со мной тебе  будет  лучше.
Все равно, что бы мы ни делали, сержант останется в нас. Ты, как и  я,  не
сможешь от него убежать. Он станет стеклом, через  которое  тебе  придется
смотреть на все, что будет тебя окружать... Я знаю это  слишком  хорошо  -
мой отец тоже преследовал меня всюду...
     Элен вздрогнула и отпрянула от него.
     - Мне тошно тебя слушать, - тихо призналась она.


     Она еще не успела уйти, как пожаловал Айвен Форпатрил. В другое время
Майлз смеялся бы до упаду, глядя, как они  огибают  друг  друга  на  узком
пандусе - словно  два  корабля,  опасающиеся  столкнуться  при  заходе  на
посадку. В момент наибольшего сближения Айвен не выдержал и  инстинктивно,
жестом футболиста, прикрыл свой пах. Элен  усмехнулась  уголком  рта  и  с
подчеркнутой вежливостью наклонила голову. "Вот и конец мечтам защищать ее
от  грязных  посягательств  Айвена,  -  подумал  Майлз.  -  Она  прекрасно
обходится и без твоих рыцарских услуг".
     Вздохнув, кузен присел рядом с ним.
     - От капитана Димира по-прежнему никаких вестей?
     - Никаких. Ты уверен, что он отправился именно на Тау  Верде?  Может,
он внезапно  получил  другой  приказ?  Как  сверхскоростной  курьер  может
опоздать на две недели?
     -  О  Боже,  -  понурился  Айвен.  -  Чувствую,  меня  ждут   большие
неприятности.
     - Я в этом не уверен, - задумчиво произнес  Майлз.  -  Первоначальный
приказ был, найти  меня,  и  ты,  кстати  сказать,  единственный  человек,
который его выполнил. Объясним все моему отцу, и он, в случае чего, снимет
тебя с крючка.
     - Ты что, думаешь, граф Форкосиган  возьмет  меня  под  крылышко  как
племянника? Не надейся - он никогда никому не потакает.
     Айвен взглянул на россыпь дендарийских кораблей:
     - Впечатляет, да?
     Майлз сделал вид, что не понимает двусмысленности этого замечания.
     - В самом деле? Так, может, подпишешь контракт?
     - Нет уж, благодарю, - усмехнулся  Айвен.  -  Не  имею  ни  малейшего
желания садиться на казенную кормежку, когда вернусь на Барраяр.  Ты  что,
забыл о законе Форлопулоса?
     Улыбка сбежала с лица Майлза.
     - Проклятье... - пробормотал он. - Я и в  самом  деле  не  подумал  о
законе Форлопулоса. Мне это ни разу не пришло в голову.
     - Но ведь то, что ты  здесь  наворотил,  нельзя  квалифицировать  как
создание собственной  армии,  -  попытался  успокоить  его  Айвен.  -  Нет
документов, подтверждающих право владения,  нет  отношений  вассалитета...
Они присягали тебе?
     - Только Баз и Ард. Но еще неизвестно,  что  такое,  с  точки  зрения
барраярского законодательства, подписанные контракты.  Во  всяком  случае,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 167 168 169 170 171 172 173  174 175 176 177 178 179 180 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама