Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 128 129 130 131 132 133 134  135 136 137 138 139 140 141 ... 388
что Айвен прошел в академию, и вникать в подробности  этого  события  было
ему  сейчас  не  под  силу.  Стащив  пару  роскошных  цветов  с  какого-то
похоронного украшения, он поднялся на лифте на верхний этаж и  постучал  в
резную дверь.
     - Кто там? - донесся приглушенный голос Элен. Майлз надавил на  ручку
с эмалевым рисунком, дверь приоткрылась, и  он  просунул  в  щель  руку  с
цветами. Элен радостно добавила: - Входи, Майлз, входи.
     Он проскочил в дверь, до смешного тощий в своем траурном  костюме,  и
вопросительно улыбнулся.
     - Как ты догадалась, что это я?
     - Ну, это мог быть либо ты, либо... Никто мне не  протягивает  цветы,
стоя на коленях. - Ее взгляд невольно задержался на уровне дверной  ручки,
выдавая, каким образом Элен без труда догадалась, кто ее посетитель.
     Майлз немедленно опустился на колени, быстро-быстро заерзал по  ковру
и с торжественным видом вручил ей цветы.
     - Прошу! - воскликнул он, и девушка от  удивления  рассмеялась.  Зато
проклятые ноги его не выдержали такого варварства и  ответили  болезненной
судорогой. Майлз отдышался и  добавил  гораздо  тише:  -  М-м-м...  Ты  не
поможешь мне? Эти проклятые гравитонные костыли...
     - О, Боже... - Элен помогла ему добраться  до  своей  узкой  постели,
заставила прилечь, а сама вернулась в кресло.
     Майлз покрутил головой, осматривая крохотную спальню.
     - Тебе что, не могли выделить чего-нибудь посимпатичнее этого чулана?
     - Мне здесь нравится. Особенно окно на улицу, - сказала Элен. - Да  и
комната даже больше, чем у моего отца.  -  Она  понюхала  цветы,  и  Майлз
тотчас же пожалел, что не выбрал другие, подушистее. И вдруг Элен  подняла
на него недоумевающие глаза: - Майлз, где ты их взял?
     Он покраснел, чувствуя себя слегка виноватым.
     - Позаимствовал  у  деда.  Можешь  мне  поверить,  никто  не  заметит
недостачи. Там, внизу, настоящие джунгли.
     Элен беспомощно покачала головой.
     - Ты неисправим.
     - Ты не сердишься? - тревожно спросил он. - Мне подумалось, что ты от
них получишь больше удовольствия, чем дед.
     - Лишь бы никто не вообразил, будто я их стащила.
     - Отсылай  всех  ко  мне,  -  великодушно  разрешил  Майлз,  вздернув
подбородок и не спуская глаз с задумавшейся девушки, разглядывающей цветы.
- О чем ты сейчас думаешь? Что-нибудь печальное?
     - У меня, наверное, не лицо, а какое-то окно. Совершенно прозрачное.
     - И вовсе нет. У тебя лицо - как... как  поверхность  воды.  Сплошные
отражения и отсветы. И никогда не знаешь, что там в глубине. - Он  понизил
голос, показывая, сколь таинственны эти глубины.
     Элен состроила презрительную гримаску, но потом вздохнула.
     - Я думала... Я-то ведь не положила ни цветочка на могилу матери...
     Майлз оживился - у него сразу возник интересный проект.
     - А ты хочешь? Мы могли бы выскользнуть с заднего  хода...  Нагрузить
телегу-другую... И никто бы не заметил.
     - Ну уж нет! - вознегодовала девушка. - Ты и так  провинился.  -  Она
повернула цветы к холодному дневному свету. - Я ведь даже не знаю, где  ее
могила.
     - Да? Как странно. Сержант Ботари до того зациклен на твоей  покойной
матушке... Я был уверен, что он регулярно  совершает  паломничества  к  ее
могиле. Впрочем, он, наверное, не любит вспоминать о ее смерти.
     - Тут ты прав. Однажды я спросила - почему бы нам вместе не  побывать
там, где она похоронена. Но это  было  все  равно,  что  разговаривать  со
стенкой. Ты же знаешь, как с ним бывает.
     - Да, иной раз он действительно похож на стенку - ту,  которая  вдруг
обрушивается на кого-то.  -  В  глазах  Майлза  зажегся  огонек:  проблема
заинтересовала его, хотя пока лишь теоретически. - А  может  он  чувствует
себя виноватым? Или твоя мать оказалась одной из тех женщин,  что  умирают
при родах?.. Ведь она умерла примерно тогда же, когда ты родилась, так?
     - Он говорил, что мать попала в авиакатастрофу.
     - А-а.
     - Но в другой раз сказал, что она утонула.
     - Да? - Огонек интереса разгорелся еще ярче  и  упрямее.  -  Но  если
флайер упал в воду, то оба объяснения могут быть  верными.  Или  если  сам
сержант катапультировался где-нибудь над рекой...
     Девушка вздрогнула. Майлз заметил это и обругал  себя  бесчувственным
болваном.
     - О, я не хотел... Я сегодня в таком гнусном настроении. - Все  из-за
этого  чертова  траура.  -  Он  взмахнул  руками,  изображая   общипанного
стервятника, и  на  некоторое  время  замолчал,  размышляя  о  церемониях,
связанных со смертью.  Элен  тоже  приумолкла,  глядя  вниз,  на  вереницу
сильных мира сего, входящих в дом или покидающих его.
     - Мы могли бы разузнать, - внезапно объявил Майлз.  Элен  непонимающе
уставилась на него.
     - Что?
     - Где похоронена твоя мать. И никого не пришлось бы спрашивать.
     - А как?
     Майлз усмехнулся и встал.
     - А вот не скажу. Ты можешь испугаться,  как  в  тот  раз,  когда  мы
исследовали  пещеры  за  Форкосиган-Сюрло  и   наткнулись   на   позабытый
партизанский склад оружия. Другого  такого  случая  покататься  на  старом
танке больше не представится.
     Элен некоторое время отнекивалась - видимо, у нее сохранились слишком
яркие воспоминания о приключении, хотя она и не попала тогда под оползень.
Но в конце концов все-таки последовала за ним.


     Они осторожно вошли  в  темную  библиотеку.  Майлз  задержался  около
часового и, доверительно понизив голос, попросил:
     - Ты не мог бы вроде  как  подергать  ручку,  если  кто-нибудь  будет
подходить, а, капрал? Нам бы... м-м-м... не хотелось,  чтобы  нас  застали
врасплох.
     Охранник ответил понимающей ухмылкой.
     - Конечно, лорд Май... лорд Форкосиган.
     - Майлз, - свирепо зашептала Элен, когда  закрывшаяся  дверь  отсекла
говор, позвякивание серебра и хрусталя и шаги слуг  в  соседних  комнатах,
где продолжались  поминки  по  старому  графу  Петеру  Форкосигану.  -  Ты
представляешь, что он может подумать?
     - Всяк подозревает в меру своей испорченности,  -  весело  бросил  он
через плечо. - Лишь бы не догадались  вот  об  этом...  -  Майлз  приложил
ладонь к сенсорной пластине большого пульта, возвышавшегося перед  камином
резного  мрамора;  сюда  была  подведена  сверхзащищенная  линия  связи  с
императорской резиденцией и  генеральным  штабом.  Элен  даже  ойкнула  от
удивления,  когда  перед  ними,  прямо  в  воздухе  замерцала   трехмерная
голографическая матрица. Несколько пассов руками, и экраны ожили.
     - А я-то была уверена, что все это чертовски секретно!
     - Конечно. Просто капитан Куделка давал мне  кое-какие  уроки,  ну...
раньше, когда я готовился в академию. Он иногда  связывался  с  армейскими
компьютерами, чтобы поиграть со мной в штабные игры. Я так и думал, что он
забудет стереть мой допуск... - Майлз деловито набрал  сложную  комбинацию
команд.
     - А что ты делаешь сейчас? - почтительно спросила Элен.
     - Ввожу  код  капитана  Куделки.  Чтобы  меня  подключили  к  военным
архивам.
     - Господи, Майлз!
     - Не беспокойся. - Он похлопал ее по руке. - Мы же здесь  всего  лишь
тискаемся, ты что,  забыла?  Никто  сюда  не  войдет,  разве  что  капитан
Куделка, а он не будет возражать. Промаха быть не должно.  Пожалуй,  лучше
всего начать с личного дела твоего отца.  А-а,  вот.  -  В  толще  матрицы
соткался плоский экран,  на  нем  стали  появляться  строчки  текста.  Тут
обязательно будет что-нибудь про твою мать, и  мы  это  используем,  чтобы
получить всю информацию. - Майлз замолчал на секунду  и  откинулся  назад,
потом несколько раз нажал клавишу, переходя с экрана на экран.
     - Ну что? - взволнованно спросила Элен.
     - Я хотел поглядеть записи за период незадолго  до  твоего  рождения.
Кажется, он ушел из армии как раз в это время, так?
     - Так.
     -  Он  когда-либо  говорил  тебе,  что  был  уволен  по   медицинским
показаниям, против воли?
     - Нет. - Она заглянула через его плечо. - Занятно. И тут не  сказано,
почему.
     -  О,  здесь  есть  вещи  еще  занятнее.  Его  личное  дело  за  год,
предшествующий твоему рождению, закрыто, к тем файлам нет доступа.  И  код
запрета жутко крутой. Я не могу его снять сразу начнется  перепроверка,  а
за этим... Да, здесь личный пароль капитана Иллиана.  Вот  уж  с  кем  мне
точно не хотелось бы беседовать. - Майлз похолодел от одной только  мысли,
что может  случайно  привлечь  к  себе  внимание  главы  имперской  службы
безопасности. - Ладно, давай попутешествуем во времени, - продолжал он.  -
Назад, дальше,  дальше.  Похоже,  твой  отец  не  очень-то  ладил  с  этим
Форратьером.
     Глаза Элен загорелась любопытством.
     - Это тот адмирал Форратьер, которого убили возле Эскобара?
     - М-м...  Да,  Джесс  Форратьер.  Да-а...  -  Оказалось,  Ботари  был
денщиком адмирала в течение нескольких лет.  Это  Майлза  удивило,  ему  с
детства казалось, что  Ботари  нес  строевую  службу  в  частях,  которыми
командовал его отец. Пребывание  Ботари  у  Форратьера  закончилось  целой
серией выговоров, дисциплинарных  взысканий  и  зашифрованных  медицинских
данных. Помня, что Элен смотрит через его плечо,  Майлз  быстро  проскочил
этот раздел. Все  здесь  выглядело  как-то  странно.  Упоминались  нелепые
мелкие проступки за которые Ботари был сурово наказан. Другие прегрешения,
куда серьезнее - вот скажем, неужто Ботари и вправду  продержал  какого-то
техника в уборной шестнадцать часов, наставив на него  плазмотрон.  Зачем,
Господи, зачем? И все  это  погребено  в  медицинском  отчете  -  никакого
наказания не последовало.
     Чем дальше он шел назад во времени, тем обычнее становилось  дело.  В
возрасте  от  двадцати  до  тридцати  лет  Ботари  участвовал  во   многих
сражениях. Благодарности, упоминания в приказе, отметки о ранениях,  снова
благодарности. Отличные оценки за боевую подготовку. Запись о  поступлении
в армию.
     - В те времена  было  куда  проще  пробиться  на  военную  службу,  -
завистливо сказал Майлз.
     - Ой, а мои дедушка с бабушкой тут упоминаются? заволновалась Элен. -
Он о них никогда не говорит. Насколько я поняла, его мать умерла, когда он
был ребенком. Он мне так и не сказал, как ее звали.
     - Мария, - промолвил Майлз, вглядываясь в нечеткий текст.
     - Как мило! - обрадовалась Элен. - А как звали его отца?
     Ай-ай-ай, подумал Майлз. Хотя копия фотостата и была мутной,  он  все
же легко разобрал слово "неизвестен", внесенное крупным почерком какого-то
давно забытого писаря. Майлз судорожно  сглотнул,  поняв  наконец,  почему
словечко "ублюдок", вызывает у Ботари бешеную  реакцию,  в  то  время  как
другие, более сильные выражения, отскакивают от него, как от стенки горох,
- он сносит их с терпеливым презрением.
     -  Может,  мне  удастся  разобрать,  -  предложила   Элен,   ошибочно
истолковав причину задержки.
     Легкое движение руки, и экран погас.
     - Отца звали  Константин,  -  отчеканил  Майлз,  пресекая  дальнейшие
расспросы. -  Как  и  его  самого.  Но  родители  умерли  задолго  до  его
поступления на службу.
     - Константин Ботари-младший, - задумчиво сказала Элен. - Поня-ятно.
     Майлз тупо уставился на пустой экран. Теперь между ними вбит еще один
клин, еще один дурацкий предрассудок.  Незаконнорожденный  отец...  Трудно
придумать что-либо худшее, что-нибудь более непристойное  с  точки  зрения
традиционной общественной морали  Барраяра.  Очевидно,  что  происхождение
Ботари не могло остаться секретом: адмирал Форкосиган определенно в  курсе
дела, да и еще невесть сколько народу... Так  же  очевидно,  что  Элен  не
догадывается ни о чем. Она по праву гордилась отцом, его службой в элитных
войсках, его нынешним положением доверенного лица. Майлз  знал,  насколько
упорно добивалась она  хоть  какого-то  знака  одобрения  от  этой  старой
каменной глыбы. Как странно - неужели Ботари боялся  потерять  восхищение,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 128 129 130 131 132 133 134  135 136 137 138 139 140 141 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама