воспринимает происходящее сквозь боль, шок и лекарства.
- Мы уже в пути. Мы справились, уложились в срок. С легкостью. С
ловкостью и быстротой. Вверх через воздушные области, выше облаков. Ты
правильно понял писание, правильно.
Сьюгар шевельнул губами. Майлз наклонился поближе.
- ...не настоящее Писание, - прошептал умирающий. - Я это знал... ты
это знал... нечего тут заливать...
Майлз оцепенел. Потом снова наклонился к Сьюгару и прошептал:
- Нет, брат. Потому что хоть мы и пришли в одеждах, но определенно
вышли нагими.
С сухих губ Сьюгара сорвался слабый смешок.
Майлз не плакал, пока они не вышли из п-в-туннеля.
4
Иллиан сидел молча.
Майлз откинулся на подушке, бледный и измученный. Струна,
натянувшаяся где-то внутри, заставила дрожать его голос.
- Извините. Думал, что уже все забыл. С тех пор столько случилось: не
было времени подумать, переварить...
- Синдром боевой усталости, - подсказал Иллиан.
- Бой длился всего пару часов.
- Да? Судя по твоему рассказу, недель шесть, не меньше.
- Все равно. Но если ваш граф Форволк будет говорить, что надо было
обменять жизни на оборудование... У меня было всего минут пять, чтобы
принять решение под огнем противника. Если бы у меня был месяц на
размышления, я поступил бы точно так же. И я повторю это, хоть перед
трибуналом, хоть где.
- Успокойся, - посоветовал Иллиан. - Форволком и его тайными
советчиками займусь я. Думаю... нет, гарантирую, что их козни больше не
будут мешать вашему выздоровлению, лейтенант Форкосиган.
Иллиан сверкнул глазами, и Майлз напомнил себе, что этот худощавый
человек уже тридцать лет работает в Имперской службе безопасности. У "Пса
Эйрела" еще целы зубы.
- Мне жаль, что моя... небрежность поколебала вашу веру в меня, -
сказал Майлз.
Его странно ранило подозрение шефа - словно какой-то незаживающий
нарыв в груди. Значит, доверие гораздо больше зависит от обратной связи,
чем он прежде думал. Может, Иллиан прав, и Майлзу следует больше внимания
обращать на материальное?
- Впредь я постараюсь быть разумнее.
Иллиан покраснел и кинул на него непонятный взгляд:
- И я тоже, лейтенант.
Зашипела дверь, прошелестели юбки. Это была графиня Форкосиган -
высокая женщина с каштановыми волосами и стремительной походкой. Она так и
не сумела приспособить темп своих движений к барраярским нарядам, но
пышные туалеты знатной дамы она надевала охотно, словно ребенок,
устроивший маскарад, - и носила их с такой же убедительностью.
- Миледи, - кивнул Иллиан, вставая.
- Привет, Саймон, - ухмыльнулась она. - Доктор, которого ты спугнул,
умоляет меня применить силу и вышвырнуть тебя. Я знаю, у вас, офицеры и
джентльмены, свои дела, но пора бы вам и закругляться. По крайней мере,
так советуют приборы.
Она посмотрела на Майлза. На добродушном лице ее промелькнуло
недовольство, намек на стальную волю.
Иллиан тоже заметил это и поклонился:
- Мы закончили, миледи. Нет проблем.
- Надеюсь.
Вскинув голову, графиня ждала, пока Иллиан уйдет.
Разглядывая решительный профиль матери, Майлз вдруг осознал, почему
смерть агрессивной высокой женщины с рыжими волосами все еще рвет ему
душу, хотя он давно примирился с другими потерями, в которых виноват не
меньше. "Как поздно мы начинаем себя понимать! И как это бесполезно". Но
все же, когда графиня Форкосиган повернулась к нему, комок, застрявший в
горле, начал растворяться.
- Ты ужасно выглядишь, мой милый.
Она прикоснулась теплыми губами к его лбу.
- Спасибо, мама! - прошептал Майлз.
- Эта славная командор Куин, которая тебя привезла, говорит, что ты
плохо ел. Как обычно.
- А! - Майлз повеселел. - Где Куин? Я могу ее увидеть?
- Здесь - нет. Ее не допускают на засекреченные объекты, каковым
считается этот императорский госпиталь. Ведь она офицер чужой армии.
Проклятые барраярцы!
Последние два слова были любимым ругательством графини - отставного
капитана Корделии Нейсмит из астроэкспедиционного корпуса Беты.
- Я взяла ее в дом Форкосиганов.
- Спасибо. Я... в немалом долгу у Куин.
- Я так и поняла. - Графиня улыбнулась. - Через три часа после того,
как убедишь врачей выписать тебя из этого скучного места, ты будешь на
озере. Я пригласила туда и командора Куин. Мне показалось, что это
заставит тебя серьезнее отнестись к выздоровлению.
- Да, сударыня.
Майлз забрался поглубже под одеяло. К рукам начала возвращаться
чувствительность, но пока, к сожалению, чувствовали они одну лишь боль.
Все равно это лучше, чем никакой чувствительности! Он ухмыльнулся.
- Мы по очереди будем тебя кормить и баловать, - размечталась мать. -
И... ты сможешь рассказать мне о Земле.
- А... да. Я могу немало порассказать тебе о Земле.
- Ну, отдыхай.
Еще один поцелуй, и она ушла.
Лоис БУДЖОЛД
УЧЕНИК ВОИНА
Лилиан Стюарт Карл посвящается
1
Высокий, хмурый старшина в парадном мундире императорской армии
выглядел очень величественно, и даже коммуникатор у него в руке казался
чем-то вроде маршальского жезла. Старшина рассеянно похлопывал им себя по
бедру; глаза его с нескрываемой иронией прошлись по строю молодых людей.
Ну что ж, так в эти игры и играют, подумал Майлз. Он стоял на свежем,
даже очень свежем осеннем ветру в трусах и кроссовках и старался не
дрожать. Трудно сохранять спокойствие и ясность духа, когда стоишь вот
так, почти голый, перед людьми, одетыми, как на смотре у императора
Грегора. Хотя, если разобраться, большинство здесь щеголяло в том же
наряде, что и он. А вот старшина, надзиравший за испытаниями, был один, но
казалось, что он вездесущ - умел человек себя поставить. Майлз
присмотрелся к нему: интересно, каким образом ему удается производить
такое впечатление. Тут можно кое-чему поучиться...
- Бежать будете парами, - наставлял старшина. Он вроде и говорит-то
негромко, а слышно в обоих концах строя. Это напомнило Майлзу отцовскую
привычку понижать голос до шепота в минуты ярости. Попробуй тогда его не
послушать. - Как только закончите бег с препятствиями, пойдет отсчет
времени бега на пять километров. Запомнили? - И старшина начал вызывать
пары.
Конкурсные испытания для поступающих в Императорскую Военную Академию
длились уже целую неделю. За спиной у Майлза было пять изнурительных дней
- устные и письменные экзамены. Кругом уже вздыхали с облегчением,
готовясь расслабиться. Кое-где слышался смех и, как всегда, когда худшее
позади, - преувеличенные жалобы на недосып, коварство экзаменаторов... Но
все эти сетования значили одно - можно лишний раз поздравить себя: они
все-таки выдержали, уцелели, выжили. Для абитуриентов Императорской
Военной Академии экзамены по физической подготовке будут игрой, временем
отдыха. Самое трудное действительно позади - для всех, кроме Майлза.
Юноша вытянулся, словно пытаясь усилием воли распрямить свой
искривленный позвоночник. Он слегка вздернул подбородок, чтобы удержать в
равновесии слишком большую голову - она была бы впору человеку ростом за
метр восемьдесят, а в нем всего-то полтора метра, - и внимательно осмотрел
полосу препятствий. Начиналась она пятиметровой бетонной стеной с острыми
металлическими штырями наверху. Взобраться на нее - не проблема, мышцы у
него в порядке, а вот спуск... Кости, его окаянные хрупкие кости...
- Косиган, Костолиц, - выкрикнул старшина, проходя мимо. Майлз
нахмурился и вскинул гневные глаза на старшину, но тут же овладел собою.
Старшина опустил почтительную приставку перед его именем, но это вовсе не
было оскорблением. В нынешние времена на императорской службе все классы
равны, и это правильная политика. Одобренная, кстати, его собственным
отцом.
Дедушка из-за этого ругался, но он старик, его уже не переделаешь. Он
начинал карьеру еще в те времена, когда главным родом войск была
кавалерия, а каждый командир сам обучал своих солдат. В те дни обратиться
к нему без приставки "фор", значило нарваться на дуэль, если не хуже. А
теперь вот внук генерала Форкосигана пытается поступить в военную
академию, такую же, как на других планетах, там его обучат премудростям
использования космического оружия, стремительными бросками сквозь
пространственно-временные туннели и тактике обороны планет. И стоит он
плечом к плечу с мальчишками, которым прежде не разрешили бы чистить его
меч.
Ну, не совсем плечом к плечу, иронически поправил себя Майлз, искоса
поглядывая на кандидатов в кадеты по обе стороны от себя. Его напарник по
преодолению препятствий Костолиц столкнулся с ним взглядом. В глазах его
было откровенное любопытство. А глаза Майлза находились как раз на уровне
здоровенного бицепса Костолица. Тут старшина дал команду "Разойдись!" -
для тех, кто вступал в соревнования попозже, и Майлз с напарником сели на
землю.
- Я уже неделю все к тебе приглядываюсь, - начал Костолиц. - Что это
за хреновина у тебя на ноге?
Майлз легко подавил раздражение - чему-чему, а этому он научился.
Такой, как у него, практикой не всякий похвалиться. Видит Бог, он
действительно бросается в глаза в любой толпе, а тем более в такой. По
крайней мере Костолиц при виде его не отмахивается и не заклинает нечистую
силу, как одна дряхлая старуха у них в Форкосиган-Сюрло. В иных отсталых
районах Барраяра например, в глубине Дендарийских гор, в местности,
принадлежащей Форкосиганам, младенцев до сих пор убивают из-за любого
врожденного дефекта, вплоть до заячьей губы, хотя власти и пытаются
бороться с этим варварством. Майлз глянул на пару блестящих металлических
стержней на своей левой голени, - до сегодняшнего дня их скрывали брюки.
- Накладки, - ответил он суховато.
Костолиц смотрел на стержни, как завороженный.
- А зачем это?
- Временно. У меня там пара хрупких костей. Накладки предохраняют их
от поломок, пока хирург не убедится, что я больше не расту. А потом их
заменят чем-то синтетическим.
- Ничего себе... Это болезнь такая или что? - Парень поменял позу и
при этом еле заметно отодвинулся от Майлза.
Господи, с болью и яростью подумал Майлз, может, нацепить
колокольчик, как прокаженные? Нужно сказать этому типу, что я заразный:
мол, в прошлом году во мне было два метра... Он вздохнул и отогнал
соблазн.
- Когда мать была мной беременна, ее пытались отравить ядовитым
газом. Она в конце концов оправилась, но с костями у меня теперь
неполадки.
- А-а... Тебя лечили?
- Еще как. В инквизиции и то так не лечат. Поэтому я и хожу на своих
двоих, а то носили бы меня в ведре.
На лице у Костолица теперь читалось легкое отвращение, зато он
прекратил свои незаметные маневры.
- А как ты прорвался через медосмотр? Тут же есть какое-то правило
насчет минимального роста.
- На это закрыли глаза - пока не станут известны результаты
экзаменов.
Мысли Майлза снова обратились к предстоящему испытанию. Им придется
преодолевать часть дистанции по-пластунски, под лазерным огнем, и он
сможет отыграть какие-то секунды, это ему очень пригодится на
пятикилометровой дистанции. Там он подзадержится, с его-то ростом и
хромотой, - он уже не помнил, сколько раз ломал ноги, и теперь его левая