Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джеймс Блиш Весь текст 212.61 Kb

Сердце звездного мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 19
нашел в себе мужество возразить Джек. -  Как  вы  объясните  поразительную
индифферентность обитателей зеленой звезды? Или здесь кроется что-то иное?
В любом случае самое безопасное  для  нас  -  не  углубляться  в  тонкости
поведения галактов и не искать их слабые места.
     - У нас нет выбора, - поддержал его Тюфяк. - Если  за  тысячи  лет  в
Гегемонии что и изменилось, то в  первую  очередь  это  касается  качества
вооружений.
     - С неизбежностью, -  покорно  согласился  Лэнджер.  -  Я  повторюсь,
Джерри,  что  Гегемония  -  высокостабильное  общество,  не   подверженное
радикальным изменениям; в этом - смысл его  существования.  Мной  делались
попытки сравнения Межзвездной федерации  с  уникальной  империей  Древнего
Египта,  в  которой  жизнь  с  течением  веков  почти   не   менялась,   а
технологические новшества появлялись на свет  крайне  редко,  -  профессор
резко тряхнул головой. - Сравните-ка это с  технологическими  революциями,
бушующими  сейчас  на  Земле!  Увы,  гипотеза  не  подтвердилась,   Сердце
Звездного Мира по-прежнему остается для нас покрытой мраком тайной, ключ к
которой еще не найден.
     - А что вы скажете о следующей стоянке? - полюбопытствовал Джек.
     - Не хочется гадать, молодые люди, - сухо  ответил  профессор,  -  но
думаю, что впереди у нас снова чем-то похожая на Землю планета и контакт с
интересной цивилизацией.
     - И уровень ее развития окажется достаточным, чтобы предупредить наши
возможные посягательства, - спокойно добавил Джек.
     При этих словах Лэнджер бросил на него полный удивления взгляд, через
секунду сменившийся усмешкой.
     - Элементарно, мой дорогой Ватсон, - процедил он сквозь зубы.
     Встреча с новым миром, как всегда принесла много неожиданностей;  его
коренные обитатели успели напрочь забыть название своей планеты.  Фантазии
Джека хватило только на Кибермир - так поразили его  бесчисленные  роботы,
деловито сновавшие взад и вперед, заполняя все видимое пространство своими
блестящими на солнце фигурками. И здесь  настала  очередь  Тюфяка  удивить
своих коллег и блеснуть познаниями в  древнегреческом  языке,  вознаградив
себя за долгие часы бодрствования на занятиях классической филологией.
     - Я  предлагаю  назвать  планету  Палинурус,  -  решительно  произнес
Джерри. - Это  кибернетический  термин,  означающий  науку  об  управлении
машинами, происходит от  древнегреческого  слова,  означающего  "рулевой".
Палинурус был рулевым у Одиссея, и его смыло волной на  долгом  и  трудном
пути из Трои. Что-то похожее случилось и в этом мире.
     - Вы попали в точку, юноша, - признал профессор. - Я хотел предложить
название Эдгин, но ваше, Джерри, несомненно лучше.
     Выражение озадаченности появилось на лице у Тюфяка, и  Джек  поспешил
ему на помощь.
     - Но почему Эдгин? - быстро спросил он.  -  Какие  тут  ассоциации  с
книгой Батлера?
     - Немного терпения, - и рот профессора скривился в усмешке. - Об этом
я расскажу вам попозже.
     Настала пора  ближе  познакомиться  с  новым  удивительным  миром.  В
наушниках  уже  звучала  ровная,  безупречно  отредактированная   машинами
английская  речь;  экипажу,  как  водится,  были  переданы   обстоятельные
инструкции. Джек,  к  своему  удовольствию,  получил  приказание  провести
разведку  на  космической  шлюпке  и  пополнить,  по  возможности,  запасы
продовольствия для корабля.
     С первого взгляда Палинурус показался похожим  на  родную  Землю,  но
обитали здесь  низкорослые  приматы,  сразу  напомнившие  Джеку  красочные
иллюстрации к старым сказкам о гномах; только обитали они  не  в  лесах  и
пещерах, а на фоне серого индустриального пейзажа, который навевал  совсем
другие мысли. Молодой астронавт вспомнил годы своего отрочества,  огромный
американский город  Гэри,  чудовищный  индустриальный  монстр,  пытавшийся
расползтись  по  территории  нескольких   штатов   и   угрожавший   стране
экологической катастрофой. Там, на Земле, худшего удалось избежать. Здесь,
на Палинурусе, непоправимое  свершилось,  и  технократическая  цивилизация
поглотила природу целой планеты.
     Но не это прискорбное обстоятельство вызвало изумление Джека.  Шлюпка
медленно снижалась, а он никак не  мог  разобраться  в  поведении  гномов.
Вблизи их облик не вызывал особых симпатий: согбенные, скрюченные фигурки,
шишкоообразные  наросты  на  теле,  затуманенный  взгляд  без   каких-либо
признаков мысли. Держались они кучками, вели себя  достаточно  дружелюбно,
хотя и с некоторой опаской. Посадив шлюпку на космодроме,  Джек  попытался
вступить с гномами в контакт, но безрезультатно. Ему пришлось обратиться к
помощи компьютеров,  и  только  слова  машинных  команд  смогли  дойти  до
сознания  обитателей  Палинуруса.  Толпа  зашевелилась,   засуетилась,   в
движениях появилась осмысленность; началась медленная загрузка космической
шлюпки.
     Недоумение Джека смешалось с любопытством, и он  решил  выяснить  для
себя род занятий этих необычных гуманоидов.  Покинув  на  несколько  минут
космодром, он быстро нашел ответ на свой вопрос: все незанятые на погрузке
гномы усердно полировали разнообразные металлические  поверхности,  доводя
их  до  зеркального  блеска.  Глазам  становилось  больно  от  многократно
отраженного света. Джек быстро вернулся к шлюпке и с трудом дождался конца
погрузки. Возвратившись на борт "Арго", он отрапортовал капитану  о  своих
наблюдениях, но Лэнджер остался невозмутим.
     - Так оно и есть,  Джек.  За  время  вашего  отсутствия  я  попытался
изучить сигналы радиодиапазона. Оказалось,  что  эфир  заполнен  машинными
командами сообщавшихся между собой компьютеров; никаких  признаков  живого
человеческого голоса.  Лишь  на  одной  частоте  я  наткнулся  на  подобие
развлекательной  передачи...  исключительный   уровень   бессмыслицы!   По
сравнению с ней коммерческие телевизионные  шоу,  популярные  на  Земле  в
конце  двадцатого  столетия  -  чудо  интеллекта,   -   Лэнджер   невесело
усмехнулся. - А теперь попробуем определиться с выводами. Очевидно, в этом
мире роботы захватили бразды  правления  в  свои  стальные  руки  и  стали
повелителями людей.
     - Революция роботов!  -  воскликнул  Тюфяк.  -  Я  всегда  считал  ее
невозможной!
     -  Так-то  так,  Джерри,  -  протянул  профессор,  -  но  в  машинной
цивилизации существуют опасности, не заметные с первого взгляда.  Одна  из
них реализовалась в этом мире. Разумные существа, создавшие  искусственный
интеллект, основанный на высочайшей скорости обработки информации,  попали
к нему в полную зависимость. Не умея прогнозировать возможные последствия,
они оказались настолько самонадеянны, что  доверили  компьютерам  принятие
всех  решений,  надеясь  навечно  остаться  хозяевами  положения.   Но   -
представьте на минуту, молодые люди, - и Лэнджер возвысил  голос,  пытаясь
донести до  слушателей  свою  убежденность,  -  что  кибернетический  мозг
распоряжается  внешней  политикой.  Машина   руководствуется   формальными
критериями; для нее не существует нематериальных ценностей и ей недоступны
приоритеты, имеющие смысл для людей. Национальная гордость, честь, слава -
пустые звуки в этом случае. Пусть теория игр  поможет  вам  оптимизировать
пути достижения цели, установить баланс между выигрышем и потерями.  Но  в
мире  найдется  множество  вещей,  к  которым  неприменимы  арифметические
действия; их  нельзя  взвесить  ни  на  каких  весах  -  свобода,  частная
инициатива, равенство перед  законом...  -  Полномочный  Посланник  сделал
эффектную паузу. - А вспомните  о  том,  что  просто  невозможно  выразить
словами - момент истины, понимание, озарение... из них складываются наука,
искусство и, в конце-концов, человеческая жизнь! Об этом  следует  помнить
всем претендентам на роль повелителей машин; в противном случае компьютеры
обязательно возьмут верх, - эмоционально закончил профессор.
     Астронавты с удовольствием покидали механизированный  мир,  полностью
лишенный улыбки и добра. "Арго" был  введен  в  режим  стоячей  волны,  но
пережитое слишком задело за живое, и диалог продолжался.
     - Почему вы хотели назвать планету Эдгин, сэр? - напомнил Джек.
     - В антиутопии Батлера "Эдгин, или Нигде" речь шла о  тех  же  вещах,
друг мой. Автор предсказал наступление  времени,  когда  машины  займут  в
жизни людей неоправданно важное место. Вспомните  этих  гипертрофированных
маленьких человечков, суетливо ползущих от робота к роботу подобно  лесным
жучкам на поверхности листа, - и профессор машинальным движением пригладил
волосы. - Книга Батлера была встречена с усмешками и сарказмом, но  только
теперь стало ясно, что человечество ходило по лезвию ножа и  только  чудом
избежало  подобной  участи.  На  Палинурусе  мир  гротеска  воплотился   в
реальность, кошмар Батлера стал явью.  Но  содержание  романа  значительно
шире одной этой темы; в  нем  много  других  глубоких  мыслей,  -  Лэнджер
вздохнул и добавил: - Поэтому название,  предложенное  Джерри,  показалось
мне более точным.
     - Мне кажется, что я понял, почему Палинурус принадлежит Гегемонии, -
похвала профессора явно взбодрила Тюфяка, и он почти дословно  воспроизвел
аргументы своего наставника. - Как на планете, покрытой водой, так и здесь
образовались культуры, не способные к глобальным изменениям. И это  решило
вопрос о  присоединении  Палинуруса  к  Сердцу  Звездного  Мира  со  всеми
вытекающими отсюда последствиями.
     - Полностью согласен, - не спеша откликнулся профессор. - Но  от  вас
ускользнул еще один нюанс. Роботы на этой планете  окончательно  вышли  из
под  контроля  и  преследуют  свои  собственные  цели,  не   связанные   с
потребностями  людей.  Это  развязывает   руки   Федерации   для   большой
политической игры, - и Лэнджер горько усмехнулся.  -  Допустим,  Гегемонии
понадобились два миллиона пластиковых пончиков. Что ж, Палинурус  выполнит
приказ, не  задаваясь  вопросом,  по  зубам  ли  они  коренным  обитателям
планеты. Эта машинная цивилизация  вполне  может  обойтись  без  людей,  и
Гегемонии хватит  безжалостности  и  жестокости,  чтобы  использовать  это
обстоятельство.
     Астронавты   помолчали,   потрясенные   услышанным.   Наконец    Джек
проговорил:
     - Все таки я не уверен,  что  Палинурус  -  подходящее  имя.  Как  же
мореходу добраться до цели,  потеряв  кормчего?  Корабль,  оставшийся  без
управления, - беззащитен.
     - Не совсем так, - подвел итог дискуссии профессор. - Вас могут взять
на буксир... и с курсом буксирующего судна вам, увы, придется согласиться.
     Неделя шла за неделей, и снова стоячая  волна  пространства  отделила
"Арго" от остальной Вселенной. Экипажу, погруженному в тишину  корабля,  с
трудом  верилось  в  реальность  существования  внешнего   мира,   полного
противоречий и тревог.  И  только  изредка  сигнальные  лампочки  приборов
напоминали о недремлющем оке Гегемонии; зондирующие  импульсы  по-прежнему
проникали в замкнутое пространство звездолета, унося и принося информацию.
Астронавты понимали, что находятся под постоянным наблюдением.
     С  трудом  дождались  друзья  очередной  остановки.  Едва   раскрылся
невидимый кокон, как перед ними открылся чудесный  мир  зеленых  холмов  и
перистых облаков на голубом небе... Земля?! Джек внезапно  ощутил  приступ
острой тоски по родине, но не  расстроился.  Сердце  радовалось  при  виде
милой, по-домашнему уютной, медленно проплывающей перед  глазами  планеты,
где можно спокойно передохнуть, не опасаясь неприятных сюрпризов.
     Но  надежды  не  оправдались;  обитатели  пасторальной   планеты   не
напоминали землян, да и картина вблизи оказалась  далекой  от  безмятежной
идиллии. Разумные существа жили в гигантских каменных замках,  возведенных
на мощных пилонах посреди неумолчно шумящих морей. Рокот волн,  набегающих
и разбивающихся о могучие стены, порождал суровую и  однообразную  музыку,
которой были заполнены величавые  строения.  Их  обитатели  не  отличались
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама