вытащили жребий и хотим пройти свой путь до конца.
Бакссс Террр, повернувшись, обратился к дублерам, тон его речи
изменился, щедрые посулы полились рекой.
- Оставайтесь, наши дорогие юные друзья! У вас здесь будет все, что
только может пожелать душа: богатый дом, роскошные одежды, надежная
защита; вам не дадут соскучиться и жизнь превратится для вас в цепь
непрерывных наслаждений. Вы будете так счастливы... Согласны?
И тут в памяти Джека всплыл теплый летний день: дельфинарий рядом со
зданием ООН, они втроем с Сильвией... Турсиопс! И он впервые понял суть
гордого ответа дельфина на жесткий вопрос девушки.
- Нет, - громко произнес Джек. - Я могу представить себе большее
счастье.
Глаза под маской с мольбой обратились в сторону Тюфяка.
- А что скажете вы?
- За вежливостью не скроешь сути дела, - побелевшими губами выдавил
из себя Тюфяк. - Достаточно того, что еда на вашей планете опасна для нас.
- Болтовня, - легкий румянец появился на щеках Бакссса Террра; так
житель Земли пожимает недоуменно плечами при разговоре с несмышленышами. -
Даже на вашей жалкой, забытой богами планете, знают о стереоизомерии. Вы
полагаете, что наша наука не в состоянии справиться с этим маленьким
затруднением? Вы крайне наивны, если не сказать большего... - все больше
презрения звучало в голосе ссс'поудианца.
- Ничуть. Болтовней это назвать никак нельзя, - раздался снова
ледяной голос профессора. - Правовращающие аминокислоты - символ свободы
для людей Земли. И мы не променяем ее на роскошную клетку или что нибудь
еще в этом роде. Мы должны жить в своей среде, по своим законам и,
наконец, есть свою еду, - Лэнджер усмехнулся и взмахнул рукой. - Да что и
говорить! Мы не ждем от вас никакого вреда, но позвольте откланяться и
поблагодарить за пребывание вашем мире.
- Что ж, - пропел умилительным голосом ссс'поудианец, словно гладя по
шерсти новорожденного щенка. - Вы вынуждаете меня осветить ситуацию
полностью, чего я ранее, будучи столь расположенным к вам, желал избежать.
Так как народ и Высший Совет ССС'поуда желают, чтобы вы остались, то их
воля - закон. Мы закрывали глаза на ваши многочисленные нарушения древних
обычаев, но неповиновение не относится к их числу. Я все сказал, - в
голосе Бакссс Террра впервые послышалась угроза.
Профессор Лэнджер низко опустил голову. Его взгляд блуждал по
каменному полу, покрытому разноцветной мозаикой. Со стороны могло
показаться, что он в отчаянии, но Джек хорошо знал, что на бесстрастном
лице его отважного капитана не дрогнул ни один мускул, пока могучий мозг
напряженно искал выхода из сложившегося тупика.
Через мгновение Полномочный Посланник смотрел прямо в глаза
ссс'поудианца.
- Неизбежное следует встречать с открытым взглядом. Надеюсь, нам
будет дозволено исполнить древний обычай, - в голосе Лэнджера слышалось
глубокое почтение, - и сообщить на Землю о принятом решении. Вашему миру
это ничем не угрожает, а у нас считается крайне невежливым оставлять своих
друзей в неведении.
- Но вы незнакомы с нашей техникой, - возразил Бакссс Террр.
- Я учел это обстоятельство и хочу послать одного из членов нашего
экипажа на "Арго", чтобы передать наше послание на Землю. Двое останутся
внизу в качестве заложников, - голос профессора звучал ровно.
- Не возражаю, выбирайте одного.
Астронавты приблизились к космической шлюпке. Полномочный Посланник
не торопясь обернулся к Тюфяку и сказал ему несколько слов на совершенно
незнакомом Джеку языке. Ухмыльнувшись, Тюфяк бросил несколько слов в
ответ, после чего профессор нажал ряд кнопок на пульте управления,
продолжая переговариваться со своим дублером. Джек узнал несколько
латинских слов и тотчас догадался, что первым языком был древнегреческий,
молча коря себя за равнодушие к классической филологии. Тем временем
хмурый Тюфяк выслушал до конца указания профессора и быстро кивнул.
- Что происходит? - резко вскричал Изгоняющий Духов. - Почему вы
используете непонятный мне язык?
- Примите мои извинения, наш благородный наставник, - наклонил голову
профессор. - Этот язык используется только для ритуала прощаний. Никто из
землян еще не сталкивался со сходной ситуацией, и я объяснил своему
помощнику, как следует себя вести при исполнении ритуала. Итак, Джерри,
ваша задача причалить к "Арго", послать подробное сообщение и вернуться
назад. У нас нет иного выхода, - голос Лэнджера звучал сухо.
- Годится, - снисходительно произнес Бакссс Террр. - Можете
продолжать свой ритуал.
Тюфяк коротко кивнул, и шлюпка поднялась в небо. Только его друзьям
удалось рассмотреть озорной блеск в глазах Джерри. Джек восхищался
самообладанием капитана, искусно сыгравшего на традиционном почтении
ссс'поудианцев к различным церемониям; его настроение быстро улучшилось.
Но обменяться репликами с профессором так и не удалось. Изгоняющий
Духов не отпускал их ни на шаг, заставив стоя ждать возвращения товарища.
Тюфяк не заставил себя долго ждать, и к общему удовлетворению, высокие
договаривающиеся стороны вскоре склонились в торжественном поклоне. Джерри
не терпелось доложить капитану о выполненном поручении, но пришлось
смириться и неспешным шагом направиться ко дворцу Бакссса Террра, не
скрывавшего своей радости.
Но спустя минуту у лица ошеломленного ссс'поудианца неожиданно
появилась небольшая призма размером с куриное яйцо, взявшаяся неизвестно
откуда и так же внезапно исчезнувшая в лучах искрящейся и переливающейся
радуги.
В страшном волнении Бакссс Террр ухватился за горло, а затем принялся
рвать драгоценное одеяние, шедевр работы неизвестных мастеров. Ужас
руководил его действиями и, разодрав одежду, он принялся заламывать руки,
тщетно взывая к небесам.
- Так вот в чем причина вашего притворного смирения, - кричал он,
задыхаясь от бессильного гнева. - Проклятые, вы вызвали несчастье на наши
головы! Неблагодарные! Убирайтесь, убирайтесь скорее вон!
Спрятанные за маской глаза метали молнии, и трое землян не стали
терять времени даром. Джек долго не мог забыть скорчившуюся фигуру
обреченного аристократа, огромные прорехи на перепачканной кровью рубашке.
Потрясенный астронавт увидел перед собой убитую отчаянием женщину;
удивление было столь велико, что вытеснило из головы все прошлые и
настоящие тревоги.
Но профессор Лэнджер остался невозмутим.
- Так каков же был ответ? - спросил он, как только шлюпка очутилась
за пределами атмосферы ССС'поуда. - Все сложилось удачно, но вы, Джерри,
не слишком-то спокойны, как я погляжу.
- Я согласен с Баксссом Террра, - откликнулся бледный Тюфяк, стараясь
держаться прямо. - Мы можем продолжать свои странствия, но лучше не
задумываться о том, что ждет нас впереди. Я не испытывал страха, выходя на
контакт с Гегемонией, и рассказывая галактикам о действиях обитателей
ССС'поуда. Но я успел произнести только три фразы, как за моей спиной
раздался страшный грохот и обшивка корабля словно раздвинулась... Не могу
сказать точно, профессор, с кем я имел дело... Дьявол, чудовищный монстр!
У меня не хватает слов, чтобы описать его голос, которым был произнесен
приговор ССС'поуду. Для начала - пятикратное увеличение военных расходов,
а в дальнейшем еще более строгие кары и вечная расплата за содеянное.
- Джерри, вы отдаете себе отчет в том что говорите? Вы не
преувеличиваете? - спросил профессор.
- Я сделал запись, - угрюмо ответил Тюфяк. - Вы можете прослушать ее,
сэр. Мне ненавистны эти хранители зоопарка, но я не желал навлечь на них
подобную кару. Но это еще не все. Нам тоже предстоит расплачиваться за
происшедшее, - Джерри перевел дыхание. - Мы получили приказ следовать
прямо к Сердцу Звездного Мира, не останавливаясь более нигде. Профессор, у
нас почти не осталось провизии, мы уничтожили наши запасы за время
пребывания на ССС'поуде. Знаете, что ответило чудовище на мой вопрос?
- Успокойтесь, Джерри, должно быть он вас не слушал. Это - наши
проблемы.
- Он внимательно слушал, - возразил Тюфяк, - и рассмеялся мне в лицо.
Глаза профессора Лэнджера медленно закрылись.
- Ого! - почти прошептал он. - Очень хорошо. Знаете, Джерри, Сердце
Звездного Мира выбило из равновесия и меня.
- И меня тоже, - Джеку удалось наконец разжать челюсти. - Каковы,
сэр, будут наши действия?
- Включаем ускорители Гертеля на полную мощность, - распорядился
капитан "Арго" и пристегните ремни! Приходится с прискорбием
констатировать, джентльмены, что уроки кулинарии пока прекращаются, - до
следующего улова.
Шутка не имела ни малейшего успеха. От досады профессор поморщился.
- Неважно выглядите, молодые люди, - усмехнулся он и тут же
посерьезнел. - Мы приобрели бесценные знания: в Сердце Звездного Мира
отсутствует всякое подобие демократии. ССС'поуд - мир рабов, подобно всем
остальным. Гегемония - это абсолютная, тотальная диктатура! У нас впереди
нелегкий путь к центральной планете, и худо ли, бедно ли, мы его одолеем.
8. СЕРДЦЕ ГЕГЕМОНИИ
При мысли об оставшемся до Сердца Звездного Мира расстоянии на душе у
астронавтов становилось неуютно. Но если никакими силами невозможно
сократить расстояние перелета, то лучше на время попросту забыть о нем.
Профессор Лэнджер твердо верил в успешное завершение экспедиции к центру
Галактики, которому, по его мнению, способствовали три фактора:
- первый: изобилие в межзвездном пространстве водорода,
универсального топлива для генераторов Нернста в любой точке Вселенной;
- второй: успешная работа системы восстановления воды, подвергавшейся
рециркуляции и регенерации и извлекавшейся даже из отходов
жизнедеятельности человеческого организма - непреложное требование дальних
полетов;
- третий: наличие на борту обширной колонии хлореллы, размещенной в
прозрачном пластиковом трубопроводе, в котором под светом флуоресцентных
ламп происходила постоянная циркуляция питательного раствора, служившего
основой роста зелено-голубых водорослей. Миллионы микроскопических
одноклеточных растений восстанавливали кислород и связывали диоксид
углерода, выдыхаемый экипажем. Но, кроме того, хлореллу можно было
употреблять в пищу. Эти водоросли производили разнообразные протеины и
карбогидраты, исходя из состава имеющегося раствора. Хотя подобная пища и
не вызывала особого восторга из-за неистребимого рыбного привкуса, с
которым не мог справиться сам маэстро кулинарии, зато на второй стадии
путешествия спасла экипаж от голода.
Вскоре на первый план властно выступила проблема времени. В истории
покорения Вселенной случались и более длительные полеты на ракетах старой
конструкции, но все же "аргонавтам" приходилось значительно труднее. Войдя
в стоячую волну, они оказались полностью отрезаны и от дома, и от всей
Вселенной. Связь - невозможна; ощущений внешнего мира - никаких;
недоступен даже свет далеких звезд. И их было всего трое - трое отважных
храбрецов, замкнутых друг на друга.
Профессору Лэнджеру вспоминалась рекордная экспедиция к Ио, спутнику
Ганимеда, длившаяся целых пять лет. Но в тот раз к цели продвигалась
флотилия звездолетов, насчитывавшая на борту более двухсот человек. Связь
между кораблями, ощущение локтя товарища вливали в астронавтов новые силы
и помогали побороть апатию, чувство оторванности от мира и тривиальную
скуку.
Нынешний перелет от недоброй памяти планеты ССС'поуд к пугающей и