Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 150 151 152 153 154 155 156  157 158 159 160 161 162 163 ... 352
угодно  нервы. Взгляни на эти чертовы штуки! -- И  он  пнул ногой лежащий на
земле  лук. -- Я могу убить им кролика,  но  не  слона. А лев  -- это  нечто
похуже.
     -- Ради всего святого -- заглохни!
     Они снова замолчали. Вдруг раздался испуганный вопль:
     -- Бвана! Смотри!
     Один из чернокожих показывал рукой в сторону леса.
     Оба белых разом вскочили на ноги. К ним бежала добрая
     дюжина черных воинов. Спайк схватился за бесполезный
     лук.
     --  Брось!  Их больше,  чем  нас,  а потом,  может  быть, они настроены
миролюбиво.
     Послушав  Тролла,  Спайк бросил оружие. Вооруженные пришельцы осторожно
приближались, вдруг разом остановив свой бег.
     --  Что  вы делаете в стране Бантанго?  --  спросил  один из них, когда
пришедшие окружили немногочисленный отряд.
     -- Нам нужен проводник, --  ответил Тролл на этом же диалекте. -- Много
сафари идут  следом -- много винтовок  -- они скоро придут сюда, и  тогда мы
двинемся дальше, мы ожидаем их.
     --  Ты лжешь,  -- ответил главарь. -- Мой человек идет за вами два дня,
затем он идет ко мне. Нет большой сафари. Нет винтовок. Ты лжешь.
     -- Слушай,  Тролл!  Взгляни  на  их  рожи.  Я  говорил тебе, что  мы  у
людоедов.
     -- Черт возьми! Надо было раньше...
     -- Что раньше?
     -- Гонфал! Мы же можем им управлять,  как Мафка, только  положи руку на
камень и пожелай что-нибудь.
     -- Гениально! Это же идея! Заставь их как-нибудь отойти.
     Он нагнулся и стал быстро разворачивать Гонфал, великий алмаз Кайи.
     Старейшина сделал шаг вперед.
     -- Что ты делаешь?
     -- Великий знахарь, -- ответил Тролл. -- Тебе он понравится.
     Старейшина кивнул.
     Над лесом  спустилась ночь. И темноту нарушали только пламя костра,  на
котором  готовилась  пища,  да  мерцающие  глаза  льва, которые  внимательно
следили за людьми.  Трясущимися руками Спайк разворачивал Гонфал. Старейшина
наблюдал  за  ним с  любопытством  и  изумлением. Встав  на колени  рядом  с
Гонфалом, Тролл положил на его поверхность руку.
     --  Уходите!  --  сказал  он  старейшине.  --  Сложите  оружие  все  до
последнего и уходите!
     Старейшина и воины с любопытством смотрели  на Гонфал и  Тролла. Они не
складывали оружия и, тем более, не уходили. Ничего не произошло.
     -- Не  складывать  оружия и  не  уходить, -- сказал  старейшина. --  Мы
оставаться. Мы брать. -- Он показал на Гонфал. -- Ты ходить наша деревня. Ты
принадлежишь мне.
     -- Что стряслось с Гонфалом? -- спросил Спайк.
     -- Он не работает.
     -- Попробуй еще. -- Спайк положил свою ладонь на поверхность алмаза. --
Вы,  черномазые ублюдки!  Бросайте  свои  пушки  и  уматывайте  отсюда, пока
большой знахарь не убил вас! -- заорал он злобно.
     Старейшина  подошел  к  Спайку  и ударил  того  по  лицу так,  что  тот
опрокинулся  на спину. Его воины бросились вперед, громко что-то выкрикивая.
И тут из тьмы раздался такой дикий рев, что, казалось, содрогнулась земля, и
огромный лев прыгнул в самую гущу людей. Он перепрыгнул через распростертого
Спайка,  промчался мимо  Тролла и кинулся прямо на испуганных  воинов. Тролл
мгновенно сообразил, что настал шанс побега. Он сгреб в охапку великий алмаз
и, крикнув Спайку, чтобы тот бежал за ним, бросился в лес...
     Позади раздалось несколько душераздирающих воплей, и все стихло.
     Всю ночь они мчались прочь, стараясь держаться  опушки  леса,  пока  не
добежали до  небольшого  ручейка.  Совершенно  измученные, они повалились на
землю.
     --  Не  знаю,  что  бы  мы делали,  если  бы  не  эта  случайность,  --
отдышавшись, сказал Тролл.
     -- Кто это "мы"? -- спросил Спайк. --  Это не случайность, это я вызвал
зверя.
     -- Ха!
     --  Не веришь? Разве  не я  сказал  им,  что они будут  убиты, если  не
уберутся?  И что произошло?  Гонфал вызвал старого льва-людоеда,  и вот тебе
результат!
     -- Глупости!
     -- Но ведь я прав!
     -- Нет.  Этот  лев шел за нами по пятам  и потом,  почуяв  запах  мяса,
бросился на нас. А этот чертов камень ни при чем.
     --  Ну, ладно, я  сейчас тебе  покажу.  Спайк  взял  у  Тролла  камень,
развернул его и положил свою ладонь на поверхность алмаза.
     -- Сядь, -- скомандовал он.
     Тролл состроил гримасу и сказал Спайку:
     -- Пошел к черту!
     Спайк сконфузился.
     -- Слушай, у  меня еще есть мысль. -- Он прочертил на земле линию. -- Я
тебе  говорю,  что  ты  не переступишь  этой  черты.  И  ты  не  сможешь  ее
переступить.
     -- Кто это сказал, что не переступлю?
     И Тролл спокойно перешагнул через черту.
     --  Может быть,  я что-то недопонимаю с этим камнем, -- соображал Спайк
вслух. -- Но  Клейтон прекрасно управлялся  даже с двумя камнями. Ты сам это
видел.
     -- Но рядом с ним была Гонфала, -- сказал Тролл.
     -- Может в этом-то и все дело. Очевидно, камень не действует без нее.
     -- Может быть. Но знахарь Зули  тоже проделывал чудеса, и Гонфалы с ним
рядом не было.
     -- Тогда надо попробовать изумруд. Где он?
     -- Его тащил один из мальчишек-черномазых.
     -- Дьявольщина! Три миллиона фунтов остались у людоедов!
     XIV
     ПОХИЩЕННАЯ
     -- Устала? -- спросил Вуд.
     Гонфала отрицательно покачала головой.
     -- Нисколечко.
     -- Ты держишься молодцом. И не похоже, чтобы ничего не умела, кроме как
сидеть на троне, -- засмеялся ван Эйк.
     -- Вы будете удивлены,  если я скажу, что я выносливее вас и привыкла к
физическому труду. Я часто ходила с Кайи на  охоту. На этом настаивал Мафка.
Все, кроме него самого, должны были постоянно заниматься физическим трудом.
     -- Я рад, что ты привыкла к большим переходам,  -- нежно сказал Вуд, --
так как  мы  уже  очень давно в пути. И  я буду рад,  если  все это поскорее
кончится. Тебе надо отдохнуть, моя девочка. Честно  говоря, я никак не  могу
привыкнуть к Африке. Надеюсь, больше никогда ее не увижу.
     -- У  меня точно такое же чувство, Стенли.  Ты  знаешь, мы первые, кому
удалось вырваться  от Мафки. Кайи  уверены, что  мир создал  Мафка,  что  он
велик.
     Трое продолжали свой путь  в цивилизованный мир. Тарзан снабдил их всем
необходимым,  и  мужчины  решили  как  следует   поохотиться,  так  как  они
находились в местах, где было много дичи.
     Наступила ночь, был разбит лагерь, и веселый огонек костра  разбрасывал
пляшущие тени.
     Спайк  и  Тролл, тихо переговариваясь,  тоже смотрели  на  этот веселый
огонек, который был в миле к северу от них.
     -- Интересно, что это там такое? -- поинтересовался Спайк.
     -- Костер. Ты что ослеп? -- огрызнулся Тролл.
     -- Весело, не правда ли?
     --  Да,  очень.  Особенно  если учесть,  что мы  потеряли три  миллиона
фунтов.
     -- Не печалься.  Мне почему-то  кажется,  что этот изумруд  у тех,  кто
сейчас расположился у костра.
     -- Наверное, это местные.
     -- Или белые охотники.
     -- Какая разница? -- спросил Тролл.
     -- Они могут указать нам нужную тропу.
     -- Или сообщить этому чертовому Клейтону, где мы. Ты что, идиот?
     -- Откуда ты знаешь? Может, они никогда и не слышали о нем.
     -- Он везде. О нем слышал всякий. Ты  что не помнишь, как  он пригрозил
любому, кто отберет у Стенли камень? После всего того, что он  делал у Кайи,
я поверю в какие угодно чудеса -- он вездесущ!
     --  Я  думаю, нам  в любом случае надо разузнать,  кто разжег костер, а
тогда мы придумаем, что нам делать дальше.
     -- Кажется, ты  впервые говоришь что-то толковое. Во всяком случае, это
нам не повредит. Пошли, посмотрим.
     -- Но огонь может быть в миле отсюда, и...
     -- И что?
     -- Это страна львов.
     -- Ты трусишь?
     --  А  почему бы  и нет? Как,  впрочем, и ты,  хотя  ты и глупее, чем я
подозревал. Только дурак не побоится безоружным  отправиться в путь в стране
львов.
     -- Мы возьмем с собой по факелу.
     -- Ладно, пошли.
     Освещая  путь  факелами, они  двинулись  к лагерю  ван  Эйка. Подойдя к
кустам, они застыли на месте, разглядев сидящих у костра.
     -- Ты только взгляни, кто там сидит! -- прошептал изумленный Спайк.
     -- Гонфала! -- выдохнул Тролл.
     -- И Вуд, и ван Эйк!
     -- Черт побери. Если бы у нас была эта девочка!
     -- И что бы мы с ней делали?
     -- У тебя с каждой минутой остается все  меньше мозгов.  Что мы от  нее
хотим? Мы сможем привести в действие алмаз, как это делали Мафка и  Клейтон.
И мы спасены! Ни один черт нам не страшен!
     -- Но мы ее не добудем!
     -- Заглохни! Слушай, что тебе говорят, и молчи! Голоса сидящих у костра
раздавались вполне отчетливо,  и Тролл со Спайком  поняли, что они обсуждают
завтрашнюю охоту.
     --  Я  действительно  думаю,  что  Гонфале  лучше  остаться в лагере  и
отдохнуть, но поскольку она настаивает на том,  чтобы  охотиться в одиночку,
ты и она должны идти  вместе. Нас двое мужчин, так  что мы должны отстрелять
как можно больше дичи.
     -- Я могу делать то же, что и мужчины, -- настаивала Гонфала.
     -- Но, Гонфала...
     --  Не глупи, Стенли. Я не та женщина цивилизованного  мира, с которыми
ты привык иметь дело. Так что  завтра мы пойдем охотиться втроем, а сейчас я
иду спать. Спокойной ночи, Стенли! Спокойной ночи, Боб!
     --  Надо  полагать, вопрос решен, -- вслух заметил Вуд, улыбнувшись. --
Но когда я  привезу тебя в страну Господа Бога, решать за  тебя уже буду  я.
Спокойной ночи!
     -- Может быть, -- ответила Гонфала.
     ***
     Солнце еще не успело  разогнать  остатки  ночи,  когда  трое  охотников
отправились на поиски добычи.
     Едва покинув  лагерь, они  разделились.  Ван Эйк пошел прямо на восток,
Вуд -- на юг, а Гонфала -- на север. Каждого сопровождал чернокожий, несущий
винтовку. Мужчин сопровождали еще по двое чернокожих, так  как  они считали,
что охотничье счастье улыбается только мужчинам.  Черные не  брали девушку в
расчет, очевидно, более спокойней чувствуя себя за спинами мужчин.
     В  это время  следом за  ними двинулись  Спайк  и  Тролл,  не спуская с
Гонфалы глаз.
     Вуд был очень  недоволен тем, что Гонфала идет не с ними. Единственное,
на  чем  ему удалось  настоять,  это чтобы  девушку сопровождал самый меткий
стрелок, который мог бы  помочь  ей  в критическую  минуту. Нервы Вуда  были
взвинчены. Вскоре он потерял ее из виду, но мысленно был все время с ней.
     Гонфала же спокойно  шла вперед, сопровождаемая неотступно  идущими  за
ней Спайком  и  Троллом. Они уже  не опасались быть  обнаруженными.  Гонфала
отклонилась немного на  запад. Ей  пришло  в голову, что дичь могла уйти  из
этих мест, услышав выстрелы. Вскоре она услышала два выстрела.
     -- Кому-то повезло, -- сказала она чернокожему. -- Мне кажется, мы идем
не в том направлении.
     -- О, нет, нет! -- прошептал он, указывая на что-то впереди. -- Смотри,
Симба!
     Гонфала взглянула в  ту сторону и увидела в траве огромную голову льва,
неотрывно следящего за ней зелеными глазами.
     Зверь был от них в сотне ярдов.  Он прижимал голову к земле, готовясь к
прыжку, и неточный выстрел только разозлил бы его, но не остановил.
     -- Сделай  вид, что не видишь его, -- прошептала девушка в ответ, -- мы
попытаемся подойти ближе к его боку.
     Она двинулась дальше,  параллельно затаившемуся  льву,  пытаясь зайти с
правого  бока.  Лев  внимательно  следил  за  ней.  Сократив  расстояние  до
пятидесяти ярдов, Гонфала повернулась прямо к зверю. Но зверь спокойно лежал
на земле, не отрывая от нее глаз. Когда же Гонфала шагнула к нему, он грозно
зарычал, но не двинулся с места.
     Наблюдавшие сзади Тролл и Спайк с первого взгляда поняли  всю опасность
положения.
     --  Надо как-то  поднять его! -- воскликнула Гонфала. Чернокожий поднял
камень и запустил им во льва.
     Результат был мгновенный -- лев вскочил и с ревом кинулся
     вперед.
     -- Стреляй! Стреляй!
     Опустившись на колено, Гонфала выстрелила. Лев взвился высоко в воздух.
Девушка попала, но пуля  не остановила  зверя.  Перевернувшись на  спину, он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 150 151 152 153 154 155 156  157 158 159 160 161 162 163 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама