Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница
1 ... 345 346 347 348 349 350 351  352
своем  богатстве и  о  том, что он купит  в Европе. Он не  имел ни малейшего
представления ни о чем: ни где была  Европа, ни о том, как до нее добраться.
Он  помнил  только  о  том, что Европа  --  это было  такое место, где можно
удовлетворить любые аппетиты. Он был так занят своими безумными мечтами, что
не заметил даже приближения Тааска.
     Индус  разыскивал  Эллен и потерял Грегори  и Брайена. Вдруг он  увидел
Атан Тома с ларцом  в руках. Мгновенно он забыл обо всем. Его обуяло желание
схватить этот проклятый бесценный бриллиант. Подкравшись к Тому, он  прыгнул
на  него, и они стали кататься по  земле, осыпая друг  друга ругательствами.
Тааск был  моложе и  сильнее,  и  вскоре выхватил ларец из рук  Атан  Тома и
бросился бежать с ним.
     Визжа, безумный  схватил камень и  бросился  за ним.  В его глазах было
желание убить. Видя, что  ему не догнать Лал Тааска, Атан Том бросил в  него
камень,  который случайно попал в бегущего  человека, свалив  его на  землю.
Подняв камень, Атан  Том  стал  бить им по  голове  Лал Тааска,  пока она не
превратилась  в  сплошное кровавое месиво. Затем он схватил ларец и с визгом
бросился бежать.
     ***
     Идя  по следу девушек, Тарзан  и д'Арно оказались в том самом зале, где
были девушки, и увидели двух обезьян.
     -- Где самки? -- спросил Тарзан. Зу-то указал на озеро.
     -- Они прыгнули в воду, -- сказал он.
     Тарзан  посмотрел и увидел галеру эшерианцев, которая  уже подплывала к
городу, затем он и д'Арно вернулись в тронную комнату и рассказали,  что они
увидели.
     -- Я собираюсь вести обезьян на Эшер, -- сказал Тарзан. -- С их помощью
я, может быть, освобожу девушек.
     -- Мои служители тоже пойдут с вами, -- сказал Чон. И вся группа вскоре
вышла из  грота. Мужчины  были вооружены трезубцами и ножами, а обезьяны  --
страшными клыками и сильными мускулами.
     ***
     Взволнованный воин ворвался в  тронную комнату к Атке и упал  перед нею
на колени.
     --  О,  королева!  --  воскликнул  он,  --  флот  военных  галер Тобоса
приближается к нам.
     Атка обернулась к приближенным.
     --  Прикажите  всему нашему флоту выступать,  -- распорядилась она.  --
Сегодня мы уничтожим мощь Тобоса навсегда.
     Когда  эшерианцы высаживались  на берег, Тарзан проводил их взглядом до
города и вдруг увидел, что приближается флот тобосцев.
     -- Вот теперь настало время, -- сказал он, обращаясь к своему отряду.
     --  Мы не можем  проиграть сражения, -- сказал  один из  жрецов, -- Чон
благословил нас.
     Через  несколько минут Владыка  джунглей ввел свой  маленький  отряд  в
запретный  город.  Это  была  смелая   и  неожиданная  авантюра.  Удача  или
поражение, что их ждет?
     ***
     Когда встретились два флота, каждому стало ясно, что предстоит битва не
на жизнь,  а  на  смерть. Исход  этой битвы предрешит раз и  навсегда, какой
город будет управлять Тиен-Бака. И пока кровавая битва шла  на водах Хораса,
другая  происходила  перед  воротами  дворца  Атки,  так  как  Тарзан  хотел
ворваться в тронный  зал королевы. Он искал именно  Атку,  так как знал, что
если он схватит ее, это заставит эшерианцев освободить девушек, если они еще
были живы.
     Наконец  они  справились  с сопротивлением  и  ворвались в  тронный зал
королевы.
     -- Я пришел за  двумя  девушками, --  сказал  он, -- освободи  их, и мы
уйдем, откажешься -- и мы захватим тебя с собой.
     Атка сидела молча несколько минут, ее глаза смотрели на Тарзана в упор.
Она немного  дрожала и,  казалось, старалась взять себя в  руки. Наконец она
заговорила:
     -- Женщин сейчас приведут.
     Когда  Тарзан и его отряд вывели девушек из  Эшера,  Магра  бросилась к
нему и прошептала:
     -- О, Тарзан, я знала, что ты придешь. Моя любовь сказала мне об этом.
     Тарзан нетерпеливо покачал головой.
     -- Я не люблю такие разговоры. Оставь это для Эллен и Поля.
     Херат вошел в Эшер с победой. Это  был  первый король  Тобоса, которому
удалось  ступить на землю  Эшера. Чон из своего  укрытия видел победу  флота
Херата, и когда Тарзан вернулся со своим отрядом, Чон послал к Херату гонца,
призывая его именем бога к себе во дворец.
     Когда  закончились  приветствия  между Чоном и  Хератом,  истинный  бог
благословил  всех,  воздав  пришельцам  за  их  помощь  и  благодаря  их  за
содействие восстановлению его власти, возвращение Отца бриллиантов во дворец
Чона и счастливое воссоединение  Чона  с Хератом.  Затем Херат, Демонстрируя
свою благодарность и  щедрость,  сам предложил  снаряжение  и галеру  отряду
Грегори. Итак, все неприятности были позади.
     -- Мы опять все вместе, и все в порядке, -- сказал Грегори, -- и больше
всех мы обязаны этим тебе, Тарзан. Чем мы отблагодарим тебя?
     Грегори  был  прерван  визгом.  Двое  воинов  Херата  тащили  за  собой
сопротивляющегося Атан Тома.
     -- У этого  человека  ларец, -- сказал один  из  воинов.  -- В нем Отец
бриллиантов.
     --  Истинный Отец бриллиантов,  который  Херкуф принес  из  Тобоса,  --
сказал Чон,  -- находится в своем  ларце перед моим  алтарем.  Двух  быть не
может. Давайте посмотрим на то, что у этого человека в ларце.
     --  Нет, --  завизжал Атан  Том  -- не открывайте его! Это мое!  Я хочу
открыть его только в Париже. Я куплю весь Париж, я буду королем Франции!
     -- Молчи, смертный! -- приказал Чон.  Затем очень  осторожно он  открыл
ларец и дрожащий Том  уставился своими безумными глазами на содержимое ларца
-- кусок угля.
     При виде его,  сообразив,  что это, Атан  Том  завизжал,  схватился  за
сердце и упал замертво к алтарю истинного бога.
     -- Из-за этой чертовой поддельной вещи, --  воскликнул  Брайен Грегори,
-- мы страдали и погибали  здесь.  А по иронии судьбы  это и вправду -- Отец
бриллиантов.
Предыдущая страница
1 ... 345 346 347 348 349 350 351  352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама