его длилась сотни лет и стоила многих тысяч жизней. Когда он был построен и
укреплен, то, естественно, был весь заполнен водой, но когда клапан в
огромной "шапке", под которой находился гейзер, открыли, вода была вытеснена
воздухом и вышла через односторонний выпускной клапан. Сейчас гейзер
поставляет во дворец свежий воздух и управляет дверями комнат.
-- Как прекрасно! -- сказала Эллен. -- Но откуда взялся этот воздушный
гейзер?
-- Это, конечно, только гипотеза, -- ответил Херкуф, -- но считают, что
когда Тиен-Бака был действительно вулканом, вся вершина горы взлетела вверх,
и когда она снова опустилась в кратер, там остался воздух, сжатый под
большим давлением. Получился огромный подземный воздушный резервуар.
-- А когда воздух иссякнет? -- спросила девушка. Херкуф пожал плечами.
-- Хорас затопит дворец. Но есть еще и другая гипотеза. Возможно, что
под дворцом существуют огромные залежи того самого вещества, благодаря
которому функционируют наши подводные костюмы. Вода из озера просачивается
туда, и таким образом постоянно образуется свежий воздух.
-- Какая работа человеческого ума, сколько труда и жизней ушло на
постройку этого дворца! -- воскликнула Эллен, -- и для чего? Зачем люди так
разбрасываются своей энергией?
-- Разве ваша раса не возводит храмов для своих богов? -- спросил
Херкуф.
XXVII
ПЕЩЕРА ЧОНА
Магра и Грегори остановились на каменистом спуске. Солнце ярко светило
на безоблачном небе, над ними возвышались хмурые скалы Тиен-Бака, под ними
простирались воды священного Хораса, а вдалеке виднелся вход в туннель,
ведущий во внешний мир. Он манил и звал их.
-- Ну, вот мы и пришли, -- сказал Грегори. -- Это, очевидно, и есть
тайный вход в туннель.
-- Да, -- сказала Магра, -- мы здесь. Что нам теперь делать?
-- После всего того, что нам рассказали эти бедняги, -- ответил
Грегори, -- было бы очень глупо бросаться своими жизнями и входить в эту
ловушку.
-- Я вполне с вами согласна, -- ответила Магра, -- нам ничего не
удастся сделать, если мы попадем в этот дворец. Нас поймают, и мы только
расстроим планы Тарзана, если ему удалось то, что он задумал.
-- Не могу понять, -- сказал Грегори, -- что случилось с Эллен,
Брайеном, д'Арно и Лаваком. Вы не думаете, что они все могли проникнуть во
дворец на помощь Тарзану?
-- Они могли. И их всех могли схватить. Все, что нам остается делать --
это ждать.
-- Может быть, поищем укрытия немного ниже? Если мы будем находиться
между Эшером и входом в туннель, они обязательно пройдут мимо нас, так как
выход здесь только один.
-- Думаю, что вы правы, -- согласился Грегори, -- но я сомневаюсь,
безопасно ли пытаться миновать Эшер днем?
-- Так же опасно, как и оставаться здесь. В любую минуту на нас может
натолкнуться какой-нибудь эшерианец.
-- Хорошо, -- сказал Грегори. -- Давайте попробуем. Здесь много больших
глыб лавы, будем прятаться за ними.
-- Пойдемте, -- сказала Магра.
Они стали осторожно спускаться, и в конце концов спустились к озеру.
Между ними и озером находилась гряда скал. Она располагалась вдоль берега.
На ее вершине росло несколько деревьев. Небольшой холмик скрывал ее от
Эшера.
-- Посмотрите! -- сказала Эллен. -- Похоже, что это пещера.
-- Да, похоже на то, -- ответил Грегори. -- Посмотрим. Если там можно
жить, то нам повезло, потому что там можно спрятаться и наблюдать за
округой.
-- А как насчет пищи? -- спросила Магра.
-- Я думаю, мы найдем фрукты и орехи на одном из этих деревьев, --
ответил Грегори, -- и если нам подвернется случай, будем ловить рыбу.
Разговаривая, они подошли ко входу в пещеру, которая, как оказалось,
прекрасно подходила им. Они вошли с большими предосторожностями. Сначала
ничего нельзя было различить. Свет проникал только через узкий проход.
-- Я думаю, что нужно разведать, прежде чем здесь обосноваться, --
сказал Грегори.
-- Я пойду с вами.
Пещера сужалась и превратилась в узкий коридор. Они шли по нему
наощупь, пробираясь в абсолютной темноте, но вдруг за крутым поворотом стало
светло, и они, наконец вышли на площадку, куда проникали солнечные лучи
через отверстие вверху. Здесь было просторно и красиво. Стены были покрыты
причудливыми рисунками, очевидно, результат эрозии.
-- Необыкновенно! -- воскликнула Магра.
-- Прекрасно. И краски необыкновенные, -- согласился Грегори, -- но я
думаю, что нужно идти дальше, чтобы убедиться, что здесь безопасно.
-- Да, -- сказала Магра. -- Вы правы. Здесь есть проход, который может
еще куда-нибудь вывести. Давайте пойдем посмотрим.
Они обнаружили проход, который вел в еще один коридор, темный и
холодный, Магра продрогла, пока пробиралась по нему.
-- В этом месте есть что-то таинственное, -- прошептала она.
-- Чепуха, -- сказал Грегори. -- Это потому, что здесь темно. Женщины
не любят темноты.
-- А вы любите? -- спросила она.
-- Ну, нет, но если место темное, это не обязательно значит, что оно
опасное.
-- Но, -- настаивала она, -- у меня такое чувство, как будто за нами
наблюдают.
-- О, это только ваше воображение, дитя мое, -- рассмеялся Грегори, --
у вас расшатались нервы. Это не удивительно после всего того горя, что вам
пришлось вынести. Странно, что мы все еще не сошли с ума.
-- Я не думаю, что это воображение, -- ответила Магра. -- Я могу
чувствовать, что мы не одни. Что-то здесь есть рядом с нами. Давайте
вернемся и уйдем из этого страшного места. Это злое место, я чувствую.
-- Постарайтесь успокоиться, -- увещевал ее Грегори, -- здесь никого
нет, и даже если это место нехорошее, нам нужно все разузнать.
-- Я надеюсь, что вы правы, -- сказала Магра, -- но я очень боюсь, а
как вы знаете, меня не так просто напугать. Вот проход в стене, здесь может
быть другой коридор. В какой пойдем?
-- Я думаю, будем держаться вместе, -- ответил Грегори, -- этот как
будто главный. Если мы будем поворачивать куда-нибудь, мы заблудимся. Я
слышал о людях, которые терялись в пещерах Кентукки или Вирджинии. Их так и
не находили.
В этот момент чья-то рука схватила Магру сзади и потащила ее через
отверстие, которое они только что прошли. Грегори услышал пронзительный крик
и повернулся назад. К своему ужасу он обнаружил, что он один. Магра исчезла.
Он громко позвал ее, но ответа не было. Тогда он пошел назад искать ее.
Вдруг другая рука схватила его и потащила за собой. Он отбивался, пытался
освободиться, но все его усилия были напрасны. Его тащили в боковой коридор.
Магра тоже пыталась освободиться, но тоже безуспешно. Сильное существо,
которое тащило ее не издавало ни звука. Она не знала, была ли она в руках у
человека или у зверя. После своей встречи с Унго у нее были все основания
для сомнений.
Коридор был длинный и, в конце концов, закончился второй пещерой. Здесь
только она рассмотрела того, кто ее схватил. Это был белый человек с голыми
руками. Теперь она видела, что это человек. В пещере было еще несколько
подобных ему. В центре пещеры был бассейн с водой.
В конце пещеры стоял трон, перед троном находился алтарь, а за ним --
открытая арка, выходящая на озеро. Арка была почти вровень с полом пещеры.
Пещера выглядела изумительно, но вся сцена производила странное впечатление,
очевидно, присутствием суровых молчаливых фигур, облаченных в белое, которые
смотрели на Магру через прорези в одежде.
Магра не успела еще ничего разглядеть, когда притащили Грегори. Они
посмотрели друг на друга.
-- Вот мы и попались, -- сказал он. -- Похоже на Ку-Клукс-Клан. Вы были
правы. Кто-то из них за нами наблюдал.
-- Кто они? -- спросила Магра, -- и чего они от нас хотят? Боже!
Неужели мы и так недостаточно выстрадали?
-- Теперь я не удивляюсь тому, что Тиен-Бака -- табу, а Эшер --
запретный город. Если я когда-нибудь отсюда выберусь, для меня он навсегда
останется табу.
-- Если мы когда-нибудь выберемся отсюда, -- сказала Магра грустно.
-- Но ведь мы выбрались из Тобоса, -- напомнил он ей.
-- Да, знаю, но сейчас с нами нет ни Тарзана, ни Тетана. Мы одни и
совершенно беспомощны.
-- Может быть, они не собираются причинять нам никакого вреда, --
предположил он, -- если бы только я знал их язык, я бы спросил их. У них
есть язык. Они шептались о чем-то.
-- Попробуйте суахили, -- предложила она. -- Здесь все знают этот язык.
-- Мой суахили несовершенен, -- сказал он, -- но если они знают его,
может быть, они поймут. -- Он обернулся к одному из людей, одетых в белое, и
спросил:
-- Зачем вы привели нас сюда. Что вы собираетесь с нами делать? Мы вам
ничего плохого не сделали.
-- Вы посмели войти во дворец истинного бога, -- ответил человек. --
Кто вы такие, что осмелились войти во дворец священного Чона?
-- Они шпионы Атки, -- сказал другой.
-- Шпионы ложного бога Брулора, -- предположил третий.
-- Ничего подобного, -- сказала Магра, -- мы просто чужеземцы, мы
заблудились. Единственное, что мы хотим -- это найти выход из Тиен-Бака.
-- Зачем же вы пришли сюда?
-- Мы искали место, где могли бы спрятаться, -- ответила девушка.
-- Скорее всего вы лжете. Мы вас продержим здесь, пока не вернется
истинный бог, тогда вы узнаете вашу судьбу и в каком виде примете смерть.
XXVIII
В ВОДАХ ХОРАСА
Херкуф, Эллен и Тарзан отдохнули и пошли искать лодку, которую спрятал
Херкуф. Бухта, где он затопил ее, находилась далеко от выбранной ими пещеры,
но весь их путь проходил через лес, и поэтому они ничего не опасались.
Когда они достигли заливчика, Херкуф раздвинул ветви кустарника и
посмотрел в воду.
-- Вот это место, -- пробормотал он, -- я знаю, это то самое место. Я
не мог ошибиться.
-- Что-нибудь не так? -- спросил Тарзан. -- Вы не можете ее найти?
-- Это то самое место, -- повторил Херкуф, -- но лодки здесь нет. Я
хорошо спрятал ее, но кто-то нашел ее. Теперь все наши планы рушатся. Что
нам делать?
-- Разве мы не можем пройти по берегу и подойти ко дворцу со стороны
Эшера? -- спросила Эллен.
-- Это невозможно, нас схватят, -- ответил Херкуф.
-- Может быть, построить плот? Херкуф покачал головой.
-- У нас нет инструментов. Но даже если бы они и были у нас, мы не
смогли бы ими воспользоваться. Нас бы заметили.
-- Неужели мы должны теперь бросить все? -- воскликнула Эллен. -- Мы
ведь не можем оставить Поля, Брайена и Лавака умирать.
-- Есть выход, -- сказал Тарзан.
-- Какой? -- спросил Херкуф.
-- Когда стемнеет, я поплыву к Эшеру и выкраду лодку.
-- Это невозможно, -- сказал Херкуф. -- Вы видели, с чем нам пришлось
бороться, когда мы проходили озеро прошлой ночью. Вы не проплывете и
половины пути. Вам не дадут удержаться на поверхности. Давайте лучше
вернемся.
-- Но ведь только благодаря необыкновенной удаче мы смогли вчера
пробраться по озеру, -- напомнил Тарзан. -- Во второй раз нам может уже не
повезти так, но даже если нам и удастся, все равно у нас не будет лодки. Вы
же знаете, что весь успех нашего плана зависит от нее. Я переплыву сегодня
озеро.
-- Пожалуйста, не делайте этого, Тарзан, -- взмолилась Эллен. -- Зачем
бесцельно бросаться своей жизнью?
-- Я и не собираюсь этого делать. У меня с собой нож.
Они вернулись в пещеру, чтобы дождаться темноты, так и не убедив
Тарзана в бесполезности его плана. Херкуф и Эллен были в отчаянии. Когда
наступила темнота, они стояли у берега и смотрели, как Тарзан исчезает в