Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Генри Берд Весь текст 333.04 Kb

Холестерин колец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 29
     -- Пусть  лучше  ты будешь едой, -- бормотал он, -- потому
что я тебя в любом случае слопаю.
     Он рывком распахнул  дверь,  и  перед  обществом  предстал
очередной  таинственный  незнакомец  в  длинном  сером  плаще с
капюшоном и в толстых черных очках с фальшивым резиновым носом,
весьма неубедительно свисающим с дужки. Таинственный облик этой
темной фигуры дополняли картонные усы, парик из половой  тряпки
и  широченный  галстук с намалеванной на нем от руки картинкой,
изображающей эльфийскую деву. В левой руке незнакомец,  обутый,
кстати сказать, в банные шарканцы, держал клюшку для гольфа. Во
рту его чадила толстая сигара.
     Срам  отшатнулся,  а  Топтун,  Мопси, Пепси и Фрито в один
голос воскликнули:
     -- Гельфанд!
     Старик, волоча ноги, вступил в комнату и,  избавившись  от
камуфляжа,      явил      присутствующим     знакомый     облик
целителя-чудотворца и карточного артиста.
     -- Что ж, это я, -- признал Маг, сокрушенно выдергивая  из
волос   застрявшие   в   них   нитки.   Затем  Гельфанд  обошел
путешественников,  наградив  каждого  крепким  рукопожатием   и
электрическим  шоком,  для  каковой  цели он неизменно таскал с
собой миниатюрное разрядное устройство, пряча его в ладони.
     -- Ну-ну,  --  повторял  Гельфанд,  --  вот  мы  и   опять
оказались вместе.
     -- Я  предпочел  бы  оказаться в толстой кишке дракона, --
сказал Фрито.
     -- Надеюсь это еще  при  тебе?  --  спросил,  уставясь  на
Фрито, Гельфанд.
     -- Ты имеешь в виду Кольцо?
     -- Тише,  --  громовым  голосом потребовал Гельфанд. -- Не
упоминай о Великом Кольце  ни  здесь,  ни  где-либо  еще.  Если
шпионы  Сыроеда  дознаются,  что  ты,  Фрито  Сукинс, гражданин
Шныра, владеешь Единым Кольцом, все будет потеряно.  А  у  него
везде есть шпионы. Девять Черных Всадников снова рыщут повсюду,
и  кое-кто уверяет даже, будто встречал на дороге Семь Смертных
Грехов, Шесть Знаков "Вход Воспрещен" и Троих В  Лодке,  считая
сюда  и  собаку.  Даже  у стен ныне имеются уши, -- добавил он,
указывая на  две  огромных  ушных  раковины,  торчавших  из-под
каминной доски.
     -- Значит,  никаких  надежд  не  осталось?  --  задохнулся
Фрито. -- И повсюду нас подстерегает опасность?
     -- Кто может знать об этом? --  ответил  Гельфанд  и  всем
показалось, будто некая тень прошла по его лицу.
     -- Я,  впрочем, мог бы кой-что добавить, -- добавил он, --
но мне показалось, будто некая тень прошла по моему лицу.
     И добавив это, он погрузился в показавшееся всем  странным
молчание.
     Фрито  заплакал, но Топтун склонился к нему и похлопал его
по плечу, успокаивая.
     -- Не надо бояться, милый хоббот, я всегда буду  с  тобой,
какая бы нам не досталась доля.
     -- И я тоже, -- сказал Срам и заснул.
     -- И мы, -- зевая, сказали Мопси и Пепси.
     Но Фрито был безутешен.

     Когда  хобботы  пробудились,  оказалось,  что  Гельфанд  с
Топтуном куда-то ушли, а сквозь леденцовые окна  смутно  светит
луна.  Они  уже  доели  занавески  и  начали  стаскивать с ламп
абажуры, но тут явился облаченный в тончайшую марлю  Гарфинкель
и  повел  их  к  уже  знакомому  хобботам  бараку. Обширное это
строение  было  ярко  освещено,  и  летящее  из  него   бругага
разгоняло ночную тишь. При приближении хобботов, в бараке вдруг
замолчали,  а  затем  воздух  пронзил  печальный  звук  носовой
флейты, напоминающий скрип мела по школьной доске.
     -- За что же это они свинью-то  так  мучают?  --  спросил,
затыкая уши, Срам.
     -- Чшш,  --  ответил Фрито, и одинокий чистый голос запел,
наполнив хобботов неясным ощущением тошноты.

     О Юнисеф о чистопыр
     И тарабар и вздар
     О Меннен минхер мюриэль
     Гей дерри-дерри тум гардоль
     О Юбан нетто чудодыр?
     Концен, нитоль и вазелин!
     Пеан эх на-ни нембутал.

     Визгливо взвыв напоследок, музыка смолкла, и  с  полдюжины
оглушенных птиц с глухим стуком плюхнулось к ногам Фрито.
     -- Что это было? -- спросил Фрито.
     -- Это был древний плач на языке Стародавних Эльфов, -- со
вздохом  ответил Гарфинкель. -- В нем повествуется о Юнисефе, о
его  долгих  и  горестных  поисках  чистой  уборной   в   некой
гостинице.  "Что  же  у  вас  и  удобств  никаких  тут нету? --
восклицает он. -- А где же ванная комната?"  Но  никто  ему  не
ответил.
     Так сказал им Гарфинкель и ввел хобботов в Дом Орлона. Они
очутились  в  длинной  с  высокими стропилами зале, по середине
которой тянулся бесконечный стол. В одном ее конце располагался
огромный  отделанный  дубом  камин,  сверху  свисали   латунные
канделябры,  в  которых  с  веселым треском горели ушного воска
свечи. За столом расселось всегдашнее отребье Нижесредней Земли
-- эльфы, феи,  марсиане,  несколько  лягвий,  гномы,  гоблины,
небольшое  число  чисто  условных  людей,  пригоршня кобольдов,
несколько  троллей  в  солнцезащитных  очках,   пара   домовых,
изгнанных из своих домов адептами Христианской Науки, и томимый
смертельной скукой дракон.
     Во  главе  стола  восседали  Орлон и Леди Лукра в одеяниях
ослепительной светозарности и белизны. Мертвыми  казались  они,
но  мертвыми  не  были, ибо Фрито заметил, как мерцают, подобно
мокрым грибам, их очи. До того обесцвечены были волосы их,  что
сияли,  как  цветы  золотарника, лица же у обоих безупречностью
кожи и яркостью уподоблялись луне. Вокруг них, подобно звездам,
лучились  цирконы,  гранаты  и  магнетиты.   Шелковые   абажуры
покрывали  их  головы,  а на челе у каждого было написано много
чего -- и хорошего, и плохого -- к примеру: "Натравите  на  них
Чай-Кан-Ши" или "Жена женой, а ты мой птенчик". И тот, и другая
спали.
     Слева от Орлона сидел Гельфанд в красной феске, обличающей
в нем Масона Тридцать Второго Калибра и Почетного Члена Тайного
Храма,  а  справа  --  Топтун  в  белом  (от  Кардена)  костюме
Скитальца. Фрито указали на сиденье, расположенное  в  середине
стола,  между  редкостной  кривобокости  гномом  и  эльфом,  от
которого несло птичьим гнездом, а  Мопси  и  Пепси  усадили  за
маленький  столик  в  углу,  за  которым  уже сидели Пасхальный
Кролик и  парочка  фей,  узких  специалисток  по  заговариванию
зубов.
     Как и большинство мифических созданий, без явных средств к
существованию  проживающих в зачарованных лесах, эльфы питались
весьма экономно,  так  что  Фрито  был  несколько  разочарован,
обнаружив  у  себя  на  тарелке  лишь  горстку покрытых грязной
кожурой арахисов. Впрочем, он, подобно всякому хобботу, обладал
способностью съедать все, что удается протиснуть в глотку, хотя
и хобботы тоже предпочитают иметь дело с блюдами, с которыми не
приходится особенно бороться,  ибо  даже  наполовину  сваренная
мышь  способна  уложить  хоббота  в  двух раундах из трех. Едва
Фрито покончил с орехами, как сидевший по правую его руку  гном
повернулся   к   нему   и  приветственно  протянул  чрезвычайно
мозолистую  ладонь.  "Поскольку  рука  у  него  кончается  этой
штукой,  --  думал Фрито, нервно ее потрясая, -- она, очевидно,
должна быть ладонью".
     -- Гимлер, сын Героина, ваш всепокорный слуга, -- произнес
гном, кланяясь так, что стал виден горб на  его  спине.  --  Да
будете вы всегда покупать подешевле, а продавать подороже.
     -- Фрито,  сын  Килько,  к  вашим  услугам, -- с некоторым
смущением представился Фрито,  лихорадочно  пытаясь  припомнить
как  велит  отвечать обычай. -- Да рассосется ваш геморрой безо
всяких хирургов.
     Гном принял его ответ  с  некоторым  недоумением,  но  без
недовольства.
     -- Так  вы,  стало  быть,  тот  самый хоббот, про которого
рассказывал Гельфанд, Носитель Кольца?
     Фрито кивнул.
     -- И оно с вами?
     -- Хотите взглянуть? -- вежливо осведомился Фрито.
     -- О нет, благодарю покорно, -- сказал Гимлер. -- У  моего
дяди  была  когда-то  волшебная  булавка  для  галстука, так он
однажды чихнул на нее и, представьте, остался без носа.
     Фрито нервно погладил себя по ноздре.
     -- Извините, что  перебиваю,  --  произнес  сидящий  слева
эльф,  метко  сплевывая  прямо  в  левый  глаз  гнома,  -- но я
невольно подслушал вашу беседу с этим Квазимодо.  Вы  и  впрямь
притащили сюда упомянутую безделушку?
     -- Впрямь,  --  ответил  Фрито, борясь с внезапно напавшим
чихом.
     -- Не  угодно  ли?  --  произнес   эльф,   предлагая   уже
неудержимо  чихающему  Фрито  кончик  Гимлеровой  бороды.  -- Я
Ловелас, из эльфов Северной Заморочки.
     -- Эльфийская собака, -- прошипел Гимлер,  выдирая  бороду
из рук Ловеласа.
     -- Гном свинячий, -- парировал Ловелас.
     -- Игрушечник.
     -- Землекоп.
     -- Потаскун.
     -- Прыщ корявый.
     -- Может,  хотите,  услышать какую-нибудь смешную историю,
или песню? -- спросил встревоженный Фрито. -- Вот, знаете,  был
один  такой бродячий дракон и вот он однажды забрел на ферму, а
фермер...
     -- Лучше  песню,  --  единогласно  произнесли   Гимлер   и
Ловелас.
     -- Ну,  хорошо, -- сказал Фрито, и с трудом выковыривая из
памяти скверные вирши Килько, пискливо затянул:

     Жил в старину эльфийский Царь
     Сатранап, могучий и гордый,
     На Веселом Болоте он урков разбил
     Смирив Сыроедовы орды.
     В подмогу себе он гномов призвал,
     Коротышек и рудокопов,
     Но те, когда грянул ужасный бой,
     Предпочли отсидеться в окопах.

     Припев: Чистопыр, метрекол, лаворис и хором:
     Предпочли отсидеться в окопах.

     Прогневался могучий Царь,
     Да так, что небо померкло.
     "Ну, попадитесь вы мне, -- он сказал, --
     Трусливые недомерки".

     Но гном, сколь ни был бы он труслив,
     Еще и хитер, зараза!
     И Король Желтозад, чтобы шкуру спасти,
     Решился эльфов подмазать.

     Припев: Ремингтон, террикон, городуль и туз.
     Решился эльфов подмазать.

     "Чтоб нашу лояльность вполне оценить, --
     Сказал Желтозад Сатранапу, --
     Прими от нас этот гномовский меч,
     Как говорится, на лапу.

     Меч Чистопыр прозывается он, --
     Продолжил лукавый гном, --
     Прими его в дар и о прошлом забудь,
     Пусть прошлое кажется сном."

     Припев: Кадиллак, брик-а-брак, Эздель, кокаин.
     Пусть прошлое кажется сном.

     "Я принимаю ваш чудный дар,
     Вы, гномы, парни что надо", --
     Ответил Царь и принял меч,
     И в лапшу изрубил Желтозада.

     И с той поры народ говорит,
     А также поет и пишет:
     "Верь эльфу и гному лишь в степени той,
     В какой он уже не дышит."

     Припев: Оксилол, геритол, кукуруза, трикс.
     В какой он уже не дышит.

     Стоило Фрито закончить, как Орлон вдруг проснулся и знаком
потребовал тишины.
     -- Столы  для  лото  накрыты  в  Эльфийской  Гостиной,  --
объявил он, и пир на этом закончился.

     Фрито  направлялся  к  столику,  за которым сидели Мопси и
Пепси, когда  из-за  росшего  в  горшке  фикуса  протянулась  и
схватила его за плечо костлявая рука.
     -- Следуй  за  мной,  --  сказал, отводя ветку, Гельфанд и
повлек удивленного хоббота через зал  в  небольшую  комнату,  в
которую  почти  невозможно  было  затиснуться  из-за огромного,
накрытого  толстым  стеклом  стола.  Орлон   с   Топтуном   уже
расположились  за ним, и Фрито, усаживаясь рядом с Гельфандом с
удивлением увидел, как в комнату вошли и сели подальше друг  от
друга  его соседи по пиршеству, Гимлер и Ловелас. Сразу за ними
появился крепко  сколоченный  человек  в  переливающихся  всеми
цветами  радуги  зауженных  у  щиколоток  брюках  и  остроносых
полуботинках. Последним вошел коротышка в крикливой рубашке,  с
вонючей  эльфийской  сигарой  во  рту  и  с  доской для скрабла
подмышкой.
     -- Килько! -- воскликнул Фрито.
     -- А, Фрито, мальчик мой, -- сказал Килько, с силой хлопая
Фрито по спине, -- значит, ты все-таки  добрался  сюда.  Ну,  и
ладно.
     Орлон  протянул  влажную  ладонь,  и  Килько,  порывшись в
карманах, вытащил несколько смятых в комок купюр.
     -- Два, верно? -- спросил он.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама