только туннель будет закончен, нагрянем мы, Фанфазмы, и первыми войдем в
Страну Оз! Только Гибельная пустыня удерживала нас прежде! Иди и дожи-
дайся!
Совиноголовый проводил Гуфа до моста и велел аллигатору пропустить
Гнома.
Как только Гуф, окрыленный успехом своей миссии, удалился на доста-
точное расстояние, на вершине горы возник ослепительно роскошный город,
заполненный сонмами пышно разодетых Фанфазмов, и Самый Главный Злодей, в
сверкающей бриллиантовой мантии, обратился к собравшимся с речью:
- Настал наш час выйти в мир и повергнуть его во мрак и хаос. Пока мы
бездействуем здесь, на вершине, в роскоши и богатстве, десятки и сотни
народов наслаждаются мирной жизнью и покоем. И мы терпим это! Мы, Фан-
фазмы, злые духи, терпим счастье и довольство жалких людишек, тогда как
наше предназначение сеять рознь и злобу, жестокость и ненависть! Как
вовремя явился к нам посланец Гномов! Хватит бездельничать! Как только
презренные землекопы пророют ход под пустыней, мы тут же хлынем в Страну
Оз, разрушим и уничтожим ее, развеем в прах безмозглых Пестроголовых,
истребим слюнтяев Драчунов, втопчем в землю недомерков-Гномов и тогда
обрушимся на весь мир!
Фанфазмы жадно слушали своего вождя и радостно потирали руки в предв-
кушении новых злодейств и преступлений.
12. ПРИКЛЮЧЕНИЯ В РАЗВАЛИБУРГЕ
Покинув бумажное королевство, друзья вернулись на главную дорогу, от-
куда они свернули, чтобы заехать к Вырезалкам, и, проехав немного дальше
на юг, остановились на отдых у гостеприимного фермера, а утром, после
сытного завтрака, продолжили путь.
Погода была прекрасной, как всегда в Стране Оз. Утренняя прохлада
приятно бодрила путешественников, солнце ярко светило, неутомимый Дере-
вянный Конь весело бежал впереди экипажа, по сторонам расстилались живо-
писные поля и пастбища. Через час пути друзьям встретился указатель:
"Дорога в Развалибург".
- Поворачивай! - едва успела крикнуть
Дороти, и Конь послушно повернул направо.
- Едем в Развалибург? - удивился Омби
Эмби.
- Да. Озма говорит, Развалийцы-славные ребята, - отвечала Дороти.
- По имени не скажешь, - проворчала тетушка Эм. - Кто они такие? Тоже
небось бумажные?
- Ну что ты, тетя, - рассмеялась Дороти, - хотя все может быть. Прие-
дем - узнаем.
- Может, вы знаете? - обернулся к Волшебнику дядя Генри.
- Понятия не имею. Никогда здесь не бывал, хотя весьма наслышан, -
многозначительно отвечал Волшебник.
- Что значит "наслышан"? - осведомился Косматый.
- Слышал, что есть такие, - смущенно признался Волшебник, - а больше
ничего толком не знаю.
Но тут все и думать забыли о загадочных Развалийцах, потому что на
обочине дороги вдруг появилось... кенгуру! Бедное животное громко рыда-
ло, закрыв морду обеими лапами, а от слез на дороге образовалась огром-
ная лужа. Конь от удивления остановился как вкопанный, и Дороти участли-
во спросила:
- Что с вами? Почему вы плачете?
- Я потеряла пе-пе-пе... о! Бедная я, несчастная! Как же я без
пе-пе... ох! Мамочка, милая! - И кенгуру снова зарыдала.
- Наверное, бедняжка потеряла пеленки, и ей не во что завернуть свое-
го Малыша, которых, я слышал, они носят в сумках на животе, - предполо-
жил Волшебник.
- О нет! - всхлипнула кенгуру. - Нет! Пе-пе... О горе мне!
- Да нет же, - хлопнул себя по лбу Косматый, - она потеряла перстень!
- Нет, нет! Пе-пе... о! Что я скажу дома!
- Я знаю! - догадалась тетушка Эм. - Печенье!
- Или перина! - вставил дядя Генри.
- О нет! Пе-пе-перчатки! - выговорило наконец животное.
- Что ж вы сразу не сказали? И куда, куда они подевались? - со-
чувственно закудахтала Биллина.
- О, я бедная, несчастная! - продолжала всхлипывать кенгуру.
- Но зачем тебе перчатки? - удивилась
Дороти. - посмотри, как солнце палит!
Кенгуру подняла на девочку заплаканные глаза:
- Вот именно, солнце! Без перчаток мои руки почернеют от солнца! Без
перчаток я схвачу насморк!
- Ерунда! - рассердилась Дороти. - Первый раз слышу, чтобы кенгуру
носили перчатки! Я так терпеть не могу перчаток!
- Как? - Кенгуру от удивления даже перестала плакать. - Вы не носите
перчаток?
- Никогда! - отрезала Дороти. - И тебе не советую! А будешь плакать,
так точно заработаешь насморк! Лучше скажи, где ты живешь?
- Недалеко, сразу за Развалибургом, - отвечала кенгуру, - а моя ба-
бушка, Развалийка, живет в Развалибурге. Это она связала мне перчатки.
- Вот и отправляйся к бабушке, - распорядилась Дороти, - глядишь, она
свяжет тебе новые перчатки. Можешь прыгать рядом с нами, мы как раз едем
в ту сторону.
Экипаж тронулся, и кенгуру весело поскакала рядом, позабыв о своем
несчастье. Волшебник не удержался, чтобы не спросить:
- Мы впервые в ваших краях, не скажете ли, что за люди эти Развалий-
цы, можно с ними подружиться?
- О, разумеется, - отвечало животное, - очень милые существа, если их
правильно сложить. Но когда они рассыплются и перепутаются...
- Рассыплются? - переспросила Дороти. - Что вы имеете в виду?
- Понимаете, - пояснила кенгуру, - Развалийцы сделаны из таких ма-
леньких кусочков, и когда кто-нибудь чужой появляется в их краях, они
просто рассыпаются, а вот сложить их потом не так-то просто.
- И кто же их складывает? - заинтересовался Омби Эмби.
- Да кто угодно. Кому удается, тот и складывает. Свою бабушку я скла-
дывала раз сто, У нее привычка такая - увидит меня и рассыпается.
- Но ведь ты ее внучка! - удивилась Дороти. - Неужели она тебя боит-
ся?
- Боится? Да она вовсе не боится, вы не поняли - это у нее привычка
такая. Они всегда так: увидят тебя - и развалятся, а соберешь их - спа-
сибо скажут и угостят чемнибудь вкусненьким, вот моя бабушка всегда меня
сахаром угощает, да еще и перчатки мне связала. А я их потеряла... -
Кенгуру готова была снова расплакаться, но, увидев, что путешественники
перестали обращать на нее внимание, передумала.
А путешественники глубоко задумались над ее словами.
- Не вижу смысла заезжать к этим Развалийцам, - первой нарушила мол-
чание тетушка Эм, - если они рассыплются, какая нам от них польза?
- Давай заедем, тетушка! - попросила Дороти. - Скоро обед, мне уже
кушать хочется. Надеюсь, еда в этом Развалибурге не разваливается!
- Еды там сколько угодно, - объявила запыхавшаяся кенгуру. Бедняжка
едва поспевала за Деревянным Конем, - и повар у них замечательный, если
вам только удастся его собрать. А вот и Развалибург!
Друзья вытянули шеи и увидели несколько ярких аккуратных домиков чуть
поодаль от дороги.
- Здесь недавно побывали Жевуны и сложили почти всех жителей, - пояс-
нила кенгуру, - если вы подкрадетесь незаметно, думаю, они не рассыплют-
ся.
- Что ж, попробуем, - согласился Волшебник.
Друзья осторожно выбрались из экипажа и на цыпочках, крадучись, нап-
равились к городу. Кенгуру распрощалась с ними и поскакала дальше по до-
роге - она не умела прыгать на цыпочках.
Подобравшись поближе к городу, друзья затаились за изгородью крайнего
дома и осмотрелись. В городе шла обычная жизнь: на улице играли дети,
кто-то шел за водой к колодцу, в соседнем дворе пилили дрова - при-
сутствия незваных гостей никто не замечал. Только они приготовились выс-
кочить из засады и вбежать в ближайший дом, чтобы застать хозяев врасп-
лох, как Тотошка разрушил все их планы: песик зарычал на мышь, шмыгнув-
шую в норку прямо у него под носом, - и тут же по всему городу раздался
ужасный грохот, как будто во всех домах разом грохнулась на пол вся по-
суда.
Путешественники испуганно переглянулись и несмело отворили дверь бли-
жайшего дома. Их глазам предстало печальное зрелище: на полу во всех
комнатах лежали груды странных предметов, отчасти похожих на детские ку-
бики, но все они были разной формы - там, где на одном выступ, на другом
- углубление.
Дороти подняла первый попавшийся кубик. На нем был нарисован глаз, да
так отлично нарисован, что казалось, будто глаз весело подмигивает де-
вочке. Рядом лежал другой кубик, с носом. Дороти приставила кубики друг
к другу, и они соединились.
- Вот бы и рот найти, - подумала вслух Дороти, - может, он подсказал
бы, что делать дальше.
- Так давай найдем, - загорелся Волшебник, бросился на корточки и
стал копаться в груде кубиков на полу.
- Нашел! - воскликнул Косматый, протягивая Дороти чурбачок с нарисо-
ванными на нем ярко-красными губами. Но к носу и глазу губы не подошли.
- Смотри, - пояснила Дороти, - здесь у нас выемка, а у этой штуки нет
выступа. Давай еще поищем.
- Никуда он от нас не денется, - деловито бормотал Волшебник, роясь в
куче разномастных чурочек.
Дороти попался кубик с клочком рыжих волос, и пока другие разыскивали
рот, она, подбирая один за другим кубики с рыжими волосами, сложила всю
верхнюю часть головы, а заодно добавила второй глаз и уши. Тут как раз
Омби Эмби разыскал в дальнем конце комнаты недостающий рот, который иде-
ально подошел к голове.
- Да это же прямо головоломка! - воскликнула Дороти. - Давайте сложим
его целиком!
- Но мы не знаем, во что он одет, - резонно заметил Волшебник. - Вот
я вижу голубые локти, зеленые колени, но чьи они?
- Будьте любезны, поищите белую рубашку и белый фартук, - неожиданно
заговорила только что сложенная голова, - я - повар.
- Вот здорово! - обрадовалась Дороти. -
Какая удача, что мы начали с вас. Я ужасно проголодалась. Давайте мы
вас сложим, вы приготовите что-нибудь покушать, а мы тем временем собе-
рем остальных.
Собрать повара, руководствуясь его указаниями, оказалось делом нес-
ложным. Через пять минут он уже поправлял фартук:
- Спасибо, друзья. Пойду готовить обед, а вам советую начать с нашего
бургомистра, он поможет вам собрать остальных. Вот эта лысина - его, и
вот эти медные пуговицы - тоже, а вот и его розовый жилет и бежевые
бриджи. Дальше сами разберетесь, но предупреждаю: у него одной детали не
хватает в колене, поэтому бедняга хромает. Желаю удачи.
Повар направился на кухню, а друзья живо принялись за работу. В этом
деле особенно пригодились острый глаз Биллины. Желтой Курице удавалось
выискивать мельчайшие детальки, и благодаря ее зоркости сборка бурго-
мистра закончилась в рекордный срок.
- Поздравляю вас, друзья! - отозвался бургомистр Развалибурга, как
только последняя деталь встала на свое место. - Так быстро меня еще ник-
то не собирал. Позвольте представиться - барон фон Развалитц. Скажу без
ложной скромности - я весьма головоломно устроен, не всякому по зубам.
- У меня уже был кое-какой опыт, - пояснила Дороти, - одно время у
нас в Канзасе все с ума посходили с этими головоломками, только наши го-
ловоломки плоские, с ними проще, а вы - фигурный, с вами потруднее...
- Спасибо на добром слове, девочка, - похвала Дороти пришлась по нра-
ву барону, - рад, что доставил вам удовольствие. Всегда приятно рассы-
паться перед истинными ценителями.
- Что это за мода такая, рассыпаться? - строго спросила тетушка. Она
не была любительницей головоломок и всегда считала их пустой тратой вре-
мени.
Барон досадливо поморщился, однако отвечал чрезвычайно вежливо:
- Позвольте вам заметить, мадам, у каждого есть свои маленькие стран-
ности. Да, я имею особенность рассыпаться перед гостями. Не знаю, в чем
состоит ваша особенность, но в чем бы она ни заключалась, я не посмею
вас за нее осуждать.
- Что, съела? - усмехнулся дядя Генри. - А я тебе что говорил? Прини-
май людей такими, какие они есть. Мы ведь в сказочной стране, тут и не
такое увидишь.
- Какие есть? Да если б мы оставили их такими, какие они есть, они бы
так и валялись на полу! - парировала тетушка.
Тут Омби Эмби поднял с пола руку со спицами. Друзья сразу догадались,
что это рука бабушки кенгуру. Бабушка оказалась попроще барона, и через