- Гм, действительно. И подпись: "Принцесса Озма", и большая королевс-
кая печатьСтранно, весьма странно... - Заяц пожевал губами. - Ну что ж,
мы - подданные Озмы и обязаны следовать ее указаниям.
- Тогда, может быть, вы впустите меня? - нетерпеливо спросила Дороти.
- Подождите секундочку, я открою дверь.
Заяц исчез, и через некоторое время в стене открылась огромная дверь,
которую Дороти прежде не заметила. За дверью, в крошечной комнатушке
внутри стены, стоял Заяц, обычный серый заяц, но в отличие от своих лес-
ных собратьев он был одет в расшитую золотыми позументами ливрею, розо-
вый шелковый жилет с бриллиантовыми пуговицами, в белые штаны до колен,
розовые, под цвет жилета, шелковые чулки и белые плюшевые сапожки с
бриллиантовыми застежками.
Неожиданная роскошь заячьего наряда ослепила Дороги, и девочка в
изумлении застыла на месте. Однако Тотошка с Биллиной не растерялись и
прежде хозяйки зашли в комнату.
Увидев собаку, Заяц-стражник от страха вскочил на стол.
- Это еще кто? Не смейте сюда входить!
- Но почему? - удивилась Дороти.
- Во-первых, жители нашего королевства терпеть не могут собак, а
во-вторых, в письме нет ни слова ни о собаке, ни о Курице.
- Но они мои друзья, - возразила Дороти.
- Не имеет значения. Вам мы готовы оказать гостеприимство, поскольку
у вас есть рекомендации, а вашим спутникам придется остаться. В город я
их не пущу.
- Не спорь, Дороти, - обратилась к хозяйке Биллина, - мы подождем
здесь, а ты нам потом все расскажешь.
Дороти вспомнила, сколько бед натворили Тотошка с Биллиной в Булочном
королевстве, и согласилась.
- В таком случае вы должны уменьшиться, - заявил Заяц.
- Как это - уменьшиться?
- Уменьшиться до наших заячьих размеров.
- А как же одежда? Ведь она будет мне велика? - переспросила Дороти.
- Одежда уменьшится вместе с вами, уважаемая.
- А потом вы сможете меня увеличить?
- Разумеется!
- Тогда я согласна, уменьшайте!
- В таком случае соблаговолите следовать за мной!
Заяц живо соскочил со стола и в два прыжка оказался возле небольшой
дверцы в дальнем углу комнаты. Пройти в такую маленькую дверцу Дороти ни
за что бы не смогла, но девочка не растерялась и смело шагнула вперед -
она знала, что в волшебной стране возможно все. И в самом деле, с каждым
шагом рост ее уменьшался, а когда она оказалась возле дверцы, то была
уже ростом не больше взрослого зайца. Заяц-стражник отворил дверцу, и
девочка вошла в Заячье королевство, отделенное от остального мира высо-
кой стеной из мрамора.
Дома здесь тоже были мраморные, белые, причудливой формы: с круглыми
куполами и высокими остроконечными башенками. Дома соединялись мраморны-
ми тротуарами, и перед каждым домом непременно зеленела лужайка.
По зеленому клеверу лужаек и по белому мрамору тротуаров прыгали мно-
гочисленные зайцы, разодетые в шелка и бархат. Даже роскошная ливрея
Зайца-стражника выглядела бедновато по сравнению с блестящими костюмами
зайцев-горожан.
Поначалу на Дороти никто не обращал внимания - ведь ростом она не от-
личалась от остальных, но Заяц-стражник так громко выкрикивал: "Дорогу,
дорогу Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы!" - что вокруг девочки
постепенно собралась толпа. Зайцы с любопытством разглядывали принцессу
Дороти, уважительно шевеля усами.
Пройдя несколько улиц, Дороти и ее провожатый приблизились к простор-
ному парку. У входа на главную аллею стояла бронзовая статуя Глинды, а в
глубине парка высился беломраморный королевский дворец.
20. КОРОЛЕВСКИЙ ОБЕД
У дворцового крыльца гостью встречал почетный караул зайцев-гвардей-
цев, в высоких киверах, с обнаженными шпагами в передних лапах.
- Слава Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы! - крикнул За-
яц-стражник.
- Слава! Слава! - хором отозвались ушастые гвардейцы.
Камергер, встретивший Дороти в дворцовой приемной, выглядел расстро-
енным.
- Король опять не в духе? - участливо спросил Заяц-стражник у прид-
ворного.
- Вот именно! - отвечал камергер. - Всем недоволен! Если так пойдет
дальше, мне придется подыскивать новую работу.
- А что у вас с королем? - поинтересовалась Дороти. Ее слегка удиви-
ло, что камергер так неуважительно отзывается о своем монархе.
- Видите ли, - пояснил камергер, - дело в том, что наш король никак
не может примириться со своей королевской должностью...
- Чем откровенничать перед чужестранкой, лучше проводи к королю! -
прервал камергера стражник.
- Но король сам ей расскажет обо всем! - возразил камергер.
- Вот король пусть и рассказывает!
Камергер провел гостью в тронный зал. Там, на огромном троне-диване,
возлежал, задрав лапы кверху, заячий король.
Придворный тронул монарха за плечо:
- Ваше Величество! Ваше Величество! Вставайте! Посетители!
Король приоткрыл глаз и взглянул на Дороти, затем сел, достал из кар-
мана королевской мантии платок, вытер заплаканные глаза, нахлобучил на
голову корону и обратился к гостье:
- Простите мою печаль, уважаемая незнакомка, но перед вами несчаст-
нейший из монархов. Кстати, - король повернулся к камергеру, - который
час?
- Ровно час, - отвечал придворный.
- Время обедать. Сейчас же накрывай на стол! - распорядился короно-
ванный заяц. - Обед на двоих: для меня и для гостьи. Да смотри не накор-
ми принцессу заячьей капустой!
- Будет сделано. Ваше Величество! - Камергер с поклоном удалился, а
король откинулся на троне и сурово уставился на стражника:
- Ты еще здесь? А ну-ка, завяжи мне шнурки! Ах, что за несчастье!
Стражник послушно склонился над королевскими сапожками, а Дороти
спросила:
- Какое несчастье, Ваше Величество?
- "Ваше Величество, Ваше Величество!" Если б вы знали, уважаемая
гостья, как надоело мне что ни день выслушивать это "Ваше Величество"! И
ведь знали же, что я не хочу, не желаю быть королем, а все равно выбрали
меня! И, вот теперь я - несчастная жертва абсолютной власти, узник рос-
коши и богатства!
- Мне всегда казалось, что королем быть не так уж плохо, - возразила
Дороти.
- А вам приходилось когда-нибудь быть королевой?
- Нет.
- Тогда вам не понять. Но я все равно расскажу - это ужасно интерес-
но, у королей не жизнь, а сплошные неприятности...
- Но кому интересны чужие неприятности? - перебила его Дороти.
- Стол накрыт! - объявил камергер, и в тронный зал вошла вереница
зайцев с подносами. Поставив подносы на стол, зайцы молча удалились. Ка-
мергер остался стоять в полупоклоне, ожидая приказаний.
- И ты уходи, - прогнал его король, - подожди за дверью!
Ушастый король сошел с трона, вежливо проводил Дороти к столу и сам
сел напротив:
- Ешьте, наслаждайтесь, вы наверняка голодны. Я тоже, но мне и еда не
приносит радости.
- Вы правы, я ужасно проголодалась. С утра ничего не ела, кроме детс-
кой коляски и рояля. Ах да, чуть не забыла - еще калитка!
- Шутите, - печально улыбнулся монарх, - а мне не до шуток. Я бедный,
несчастный страдалец! Неужели вам нисколечко не жаль меня?
- Честно говоря, нет, - откровенно отвечала Дороти. - Вы здесь как
сыр в масле катаетесь! И город у вас замечательный.
- Городок неплох, - согласился король, - это Глинда постаралась! Она
любит нас, зайцев. Но будь моя воля, я бы ни за что не жил в городе.
- Почему же? - недоумевала Дороти.
- Потому что это противно природе, уважаемая. Удобства только портят
зайцев. В юности я жил в сырой норе, дрожал от страха при каждом шорохе.
Как часто я бывал на волоске от гибели и спасался только благодаря быст-
роте своих ног! По целым дням я не высовывал носа из норы, чтобы не уго-
дить в лапы кровожадным волкам, а если удавалось найти листок клевера,
приходилось есть наспех, чтобы враги не застали врасплох. Но я был нас-
тоящим зайцем, таким, каким меня создала природа - диким, но свободным!
О, с каким упоением прислушивался я к биению своего сердца, хотя оно
частенько уходило в пятки!
- Оказывается, быть зайцем просто замечательно! - поддакнула Дороти,
не забывая при этом тщательно пережевывать пищу.
- Было замечательно, когда мы жили в лесу, - продолжал король, - но
взгляните на меня теперь: вместо норы - мраморный дворец, на голове -
корона, от которой болят уши, да еще каждый, кому не лень, идет ко мне
со своими заботами, когда мне и своих хватает. Я уже не прыгаю, я хожу
на задних лапах - ведь я король! Солдаты отдают мне честь, подданные
кричат "Ура! ". Рассудите сами, вы же разумная девочка - разве так дол-
жен жить заяц?
- Когда-то и люди были дикими, - попыталась утешить монарха Дороти, -
жили в пещерах, охотились на зверей. Но теперь уже никто не хочет возв-
ращаться в пещеру.
- Люди - другое дело, - возразил король, - они же не сразу пересели-
лись из пещер в дома, у них все шло постепенно. А мы, зайцы, из норы -
во дворец. Я еще помню лесную вольную жизнь, а меня, против моей воли,
сделали королем, заставили носить эту проклятую мантию, эту дурацкую ко-
рону...
- Так откажитесь, если вам не нравится быть королем, - предложила де-
вочка.
- Это невозможно! - Заяц даже прослезился от огорчения. - Наши законы
не позволяют королю подавать в отставку.
- Да кто придумал такие законы? - возмутилась Дороти.
- Глинда, кто же еще! Она возвела мраморную стену, построила дома,
написала законы и пригласила всех зайцев жить в этот ужасный город.
- Так зачем же вы приняли приглашение?
- Я же не знал всех ужасов городской жизни, не знал, что меня выберут
королем. И вот теперь я, увы, король, и нет мне спасения!
- Я иногда встречаюсь с Глиндой, - обнадежила короля Дороти, - и могу
попросить ее найти зайцам другого короля вместо вас.
- О, неужели! - обрадовался король. - Попросите, обязательно попроси-
те, я буду вам чрезвычайно признателен!
- Ура! - король, вне себя от счастья, выскочил из-за стола и лихо
пустился в пляс на паркете. Успокоившись, заячий монарх снова обратился
к гостье:
- А скоро вы увидите Глинду?
- Через несколько дней.
- Не забудете ее попросить?
- Я же обещала!
- Премного вам благодарен, принцесса! А сейчас, в знак признательнос-
ти, позвольте мне устроить для вас небольшое развлечение.
Король выглянул в приемную и распорядился, чтобы все придворные соб-
рались в большом зале дворца.
- А мы тем временем прогуляемся по дворцовому саду, - добавил он,
обернувшись к Дороти, - если гостья не возражает.
Гостья не возражала, и король, взяв девочку под руку, повел ее на
прогулку.
Дворцовый сад был поистине роскошным - здесь росли разные экзотичес-
кие растения, каких Дороти никогда и не видела; кусты и деревья были ак-
куратно подстрижены и имели самые причудливые формы, ветки фруктовых де-
ревьев низко склонялись под тяжестью плодов. Но Дороти была сыта и пото-
му больше интересовалась зайцами, чем фруктами.
- Какой на вас красивый костюмчик, - заметила она, взглянув на короля
при ярком солнечном свете. И в самом деле - темносиний бархат костюма и
светлый жемчуг украшений прекрасно оттеняли друг друга.
- Благодарю за комплимент, - гордо ответствовал король, - это мой
лучший костюм, но у меня есть и другие. Наши портные знают свое дело, а
Глинда снабжает их самыми лучшими тканями. Кстати, не замолвите ли сло-
вечко перед Глиндой, чтобы она оставила мне мой гардероб?
- Но ведь в лесу он вам наверняка не понадобится, - удивилась Дороти.
- Гм, - задумался длинноухий монарх, - это верно. Но с другой стороны
- не ходить же мне голым? Я привык красиво одеваться.
- Хорошо, я попрошу, - пообещала Дороти.
Нагулявшись в саду, Дороти с королем отправились в большой зал, на
встречу с придворными зайцами. Такого великолепия Дороти еще не видала,
хотя, казалось бы, будучи принцессой, она могла бы привыкнуть к роскоши.