шать становилось все тяжелее, воздух делался все жарче. В стенах были
приспособления для факелов, свет которых освещал подземные коридоры и
пещеры, и от этого духота делалась еще более невыносимой.
Третья пещера была последней и самой большой. В ней трудились сотни
невольников, и за ними следили десятки надсмотрщиков. До сих пор страж-
ники и надсмотрщики не обращали никакого внимания на пришельцев, да и
невольники, хоть и поглядывали украдкой на мальчика, девочку, толстя-
ка-короля и козла, тоже помалкивали. Но Инга подошел к пингарейцам и
спросил, не знают ли они, где находится его отец. Он добавил, чтобы они
отвечали, не боясь надсмотрщиков, ибо он сумеет защитить их от бичей и
тумаков.
Инга выяснил, что до вчерашнего вечера король Киттикут действительно
трудился в этой пещере, но потом явился король Гос и увел его с собой,
по-прежнему закованного в цепи.
- По-моему, негодяй Гос отвел твоего отца обратно в Регос, - сказал
на это Ринкитинк, - чтобы спрятать его где-нибудь в подземелье, чтобы мы
не могли его найти.
- Может быть, - отозвался маленький принц. - Только я все равно его
разыщу.
Инга говорил решительно, но в глубине души он был страшно расстроен
тем, что король Гос успел его опередить. Тем не менее он и виду не по-
дал, что расстроился, твердо веря, что рано или поздно одержит победу
над врагами. Обернувшись к стражникам, Инга сказал:
- А ну-ка, снимите оковы с невольников.
На это те лишь расхохотались, а один из них показал Инге цепи и ска-
зал:
- Его величество велел нам и тебя заковать, приятель, - тебе не суж-
дено выбраться назад из этой пещеры.
Он попытался надеть оковы на мальчика, но тот вырвал у него из рук
цепи и разорвал их с такой легкостью, словно они были картонные. С деся-
ток стражников ринулись к нему, но юный принц схватил одну из цепей за
конец и, взмахнув ею как бичом, заставил их отступить. Забившись в угол,
они стали умолять о пощаде.
Слухи о необычной силе мальчика успели доползти до пещер, и, хотя ко-
роль Гос сказал своим прислужникам, что юный принц лишился своих волшеб-
ных свойств, стражники теперь воочию убедились, что это не так, и сочли
за благо не перечить.
Цепи были приклепаны к железным браслетам, которые были у бедняг на
щиколотках и запястьях, но Инга легко разорвал их и освободил не только
пингарейцев, но и всех остальных невольников, которых поработило войско
короля Госа за многие годы набегов на чужие страны. Разумеется, они были
очень признательны Инге и пообещали оказать ему помощь в любом его начи-
нании.
Затем Инга и его спутники поднялись во вторую пещеру, куда сбежали
надсмотрщики, и освободили тех, кто работал там. То же самое произошло в
первой, самой верхней пещере.
Рудокопы так натерпелись от жестоких надсмотрщиков, что были готовы
сейчас же броситься за ними в погоню и растерзать на клочки. Но Инга ве-
лел им не торопиться, а разбиться на отряды и выбрать командиров. Затем
он собрал командиров и велел им построить своих людей и отправиться по-
ходом на город Регос, а там дожидаться его дальнейших распоряжений.
Они пообещали выполнить все, что прикажет принц. Вооружившись кирками
и заступами, которые забрали из рудников, невольники двинулись на город
Регос.
Сначала Зелла хотела распрощаться с Ингой и его товарищами и вер-
нуться домой, но Ринкитинк и Инга уговорили ее не делать этого: одной
через лес было идти опасно, и девочка согласилась отправиться с ними в
город.
Инга причалил точно там же, где и в первый раз, когда приплыл на Ре-
гос с Пингареи. Хотя и на берегу, и у городских стен стояло много вои-
нов, ни один из них и не подумал помешать друзьям. Вид у вояк был испу-
ганный, растерянный, и когда мальчик спросил капитана Буззуба, что прои-
зошло за время его отсутствия, тот сказал:
- Много чего! Король и королева бежали.
Они бросили нас на произвол судьбы, и теперь мы не знаем, что делать.
- Убежали? - вскричал Инга. - Куда?
- Не знаю, - отвечал капитан, удрученно качая головой. - Они сели в
лодку с сорока гребцами и отплыли в неизвестном направлении, захватив с
собой короля и королеву Пингареи.
15. ПОБЕГ ПРАВИТЕЛЕЙ
Теперь-то выяснилось, что, хотя королева Кор и бежала с Корегоса
очертя голову, у нее хватило ума забежать на молочную ферму, что находи-
лась у самого лодочного моста, вытащить оттуда королеву Гари и убежать с
ней на Регос. Воинство короля Госа никогда до этого не видело грозную
королеву Кор такой перепуганной. Когда же она появилась, дрожа от страха
и таща за собой королеву Гари, бывалые вояки сами затряслись от ужаса.
- Живо! Разведите мост! - кричала королева. - Иначе все пропали.
Воины поспешили исполнить приказ, а королева Кор бросилась во дворец
своего мужа.
- Этот мальчишка - чародей, - задыхаясь проговорила она. - Против не-
го нет управы.
- А, значит, ты все-таки увидела, что такое магия? - расхохотался ей
в лицо король Гос. - Ну, так кто из нас трус?
- Замолчи! - прикрикнула королева. - Не до смеха нам теперь. Считай,
что мы потеряли оба наши острова. Что нам делать, Гос?
- Войди во дворец и обсудим.
Они уединились в одной из комнат дворца, долго обсуждая случившееся и
пытаясь понять, как поступать дальше.
- Мальчишка вознамерился освободить своих родителей, а также поддан-
ных и увезти их обратно на Пингарею, - сказала королева. - Он также мо-
жет захотеть разрушить наши дворцы, а нас обратить в рабство. Есть
только один способ, Гос, помешать ему выполнить задуманное.
- Какой же? - спросил король.
- Надо поскорее увезти отсюда мальчишкиных родителей. Я притащила с
собой королеву Пингареи, а ты можешь, не мешкая, отправиться в горы и
взять с собой короля. Мы посадим их в лодку и уплывем куда-нибудь дале-
ко-далеко, где спрячем их так, что мальчишке и в жизнь не найти, несмот-
ря на всю его магию. Они станут нашими заложниками, и мы пошлем гонца к
мальчишке-чародею и поставим условие. Если он не уберется с наших остро-
вов и не даст нам спокойно там править, мы предадим его родителей смер-
ти. Ну а пока мы будем властвовать на Регосе и Корегосе, с его папашей и
мамашей не случится ничего дурного, разве что они будут жить в потайном
месте. По-моему, другого способа справиться с этим негодником нет. Уж
больно он любит своих родителей.
- Мысль неплохая, - задумчиво отозвался король. - Но где нам, скажи
на милость, спрятать их так, чтобы сынок не нашел?
- Во владениях Короля Гномов, что находятся к югу от нас, на матери-
ке. - Гномы - наши друзья и кое-что смыслят в магии, которая позволит им
хорошенько спрятать пленников. Если нам удастся переправить короля и ко-
ролеву Пингареи к гномам, до того как нас настигнет этот самый Инга,
считай, что мы спасены.
Гос минут пять обдумывал слова Кор и чем больше думал, тем больше
нравился ему этот план. Не теряя времени даром, он поспешил в горы, что-
бы забрать оттуда короля Киттикута до того, как туда попадет Инга. Сле-
дующим утром он вернулся в Регос со своим пленником.
Пока Гос отсутствовал, королева Кор занималась приготовлениями к отп-
лытию. Она снарядила большое быстроходное судно, приказала положить в
него несколько мешков золота и драгоценных камней, чтобы было чем подку-
пить гномов, и выбрала сорок самых дюжих гребцов. Когда Гос вернулся,
все было готово к отплытию. Без лишних слов они сели в судно и велели
гребцам грести. Вскоре все исчезли в бескрайних просторах Неведомого
океана.
Через несколько часов в город прибыл Инга. К его великому огорчению,
оказалось, что его родителей силой увезли с Регоса.
- Я пущусь в погоню, - сказал он Ринкитинку, - и если не догоню, то
обыщу весь мир, пока не найду. Но пока мы еще здесь, я хочу сделать так,
чтобы наши подданные могли вернуться назад, на Пингарею.
16. НИКОБОБ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КОРОНЫ
Первыми, кого увидела Зелла, сойдя с черносеребристой лодки, были ее
родители. Они очень заволновались, что дочь не возвращается с Корегоса,
и отправились в город узнать, не случилось ли беды. Оказавшись в городе
утром, они с удивлением узнали о всех бурных событиях, но успокоились,
когда кто-то сказал, что видел Зеллу в лодке с принцем и что они уплыли
на север. Пока они думали и гадали, что бы это могло значить, черно-се-
ребристая лодка снова причалила у города Регоса, а в лодке они увидели
дочь и бросились обнимать и целовать ее.
Инга пригласил родителей Зеллы во дворец, где устроил небольшое сове-
щание с ними, Ринкитинком и Билбилом.
- Король Гос и королева Кор сбежали, - заявил он, - и островами неко-
му править. Я должен назначить нового правителя, а поскольку знаю, что
угольщик Никобоб честный и достойный человек, то решил сделать его коро-
лем Регоса и Корегоса.
- Меня? - удивленно вскричал Никобоб. - Умоляю на коленях, ваше высо-
чество, не поступайте со мной так жестоко.
- Но почему? - удивился Ринкитинк. - Я сам король, и уверяю тебя,
дружище Никобоб, что этот высокий сан доставляет мне немало радости, хо-
тя, конечно, корону с драгоценными камнями порой носить тяжеловато, осо-
бенно в жару.
- Вам-то хорошо, уважаемый, - отозвался Никобоб, - вы сейчас находи-
тесь за тридевять земель от вашего королевства с его проблемами и можете
жить в свое полное удовольствие. А каково оставаться здесь, на Регосе,
королем этих свирепых вояк? И месяца не пройдет, как они меня отправят
на тот свет. Нет, я всегда старался жить по правде и никому не делать
зла, так что уж избавьте меня от такого наказания.
- Ладно, - сказал Инга, - раз так, то забудем об этом. Просто я обе-
щал Зелле сделать вас богатыми и знатными.
- И от этого нас тоже избавьте, - попросил угольщик. - Все эти годы я
жил спокойно, потому что был беден и у меня не было ничего такого, чему
кто-то мог позавидовать, на что позариться. Но если вы сделаете меня бо-
гачом, то на меня в любой момент могут напасть воры и грабители, и кто
знает, вдруг, защищая мое богатство, я лишусь жизни.
- Что же я тогда могу для вас сделать? - удивленно спросил Инга.
- Отпустите с миром домой, в мою лесную хижину.
- А что, угольщик мудрее, чем может показаться, - сказал Ринкитинк. -
Надо воспользоваться его мудростью, раз мы решили держать совет, что де-
лать дальше.
- Это не мудрость, а здравый смысл, - откликнулся тот. - Я замечал,
что некоторые богатеют - и их начинают презирать одни и пытаются огра-
бить другие. Люди становятся знаменитыми, а их бывшие приятели позволяют
себе над ними насмехаться. Но тихие скромные бедняки живут спокойно, без
проблем. Они-то и способны насладиться радостью жизни, о чем богатые мо-
гут лишь мечтать.
- Если бы у меня была рука, а не копыто, мы бы обменялись рукопожати-
ем, - сказал Билбил. - Но у бедняка не должно быть жестоких хозяев, ина-
че пиши пропало.
Они начали держать совет, и оказалось, что замечания угольщика разум-
ны и полезны, - и друзья с благодарностью ими воспользовались.
Инга оставил капитана Буззуба во главе всего воинства, взяв с него
честное слово, что его люди будут вести себя тише воды ниже травы. Затем
принц разрешил всем невольникам, кроме тех, кого привезли с Пингареи,
выбрать себе корабли, нагрузить их провизией и отправиться к родным бе-
регам. Когда же те так и поступили, предварительно осыпав принца благо-
дарностями за избавление от неволи, Инга взялся устраивать судьбу пинга-
рейцев. Им было ведено по возвращении заново отстроить себе жилища и
воздвигнуть новый королевский дворец и ждать короля, королеву и самого
Ингу.
- Не могу понять, кого назначить главным, - пожаловался Инга друзьям.
- Пингарейцы в основном все ловцы жемчуга и при всей их скромности и
честности не умеют руководить. А ведь надо восстановить разрушенный ост-
ров.
Тем временем Никобоб вызвался помочь пингарейцам с отплытием, и ока-