должно принести свои плоды.
Конечно, знай королева, что Инга утратил свои жемчужины, она не стала
бы так долго мешкать, но, как и все, она была потрясена его подвигами на
острове Регос и не подозревала, что за это время его могущество уменьши-
лось.
Однажды утром королева села в лодку и в сопровождении четырех телох-
ранителей отправилась через узкий пролив на остров Регос. Принц Инга был
во дворце и играл в шашки с Ринкитинком, когда вошел слуга и доложил,
что прибыла королева Кор и просит у него аудиенции.
Испытывая некоторый страх, - а вдруг королева догадается, что теперь
он оказался беспомощным, - мальчик велел впустить к нему повелительницу
Корегоса. Вскоре она вошла в его покои и отвесила низкий-пренизкий пок-
лон, изображая почтительность.
Королева была крупной женщиной, ростом почти с короля Госа, черногла-
зая, черноволосая и смуглолицая, как цыганка. Когда она сердилась, то
делалась ужасной, на лице ее всегда было мрачное выражение, которое она
пыталась порой спрятать за сладкой улыбкой, - особенно когда замышляла
очередную пакость.
- Я пришла, - тихо проговорила она, - чтобы оказать уважение благо-
родному принцу Пингареи. Мне говорили, что сильнее принца нет никого в
мире и что в бою он неустрашим и непобедим. Я хочу дружить, а не вое-
вать.
Инга не знал, что на это ответить. Ему не понравилась королева, она
внушала ему страх, но он не умел притворяться и не знал, как спрятать
свои чувства. Поэтому он немного поразмыслил и только после этого отве-
тил:
- Я не собираюсь ссориться с вашим величеством, а появился я здесь по
одной лишь причине: я хочу освободить моих папу и маму, а также их под-
данных, которых вы с королем Госом взяли в плен и увезли с Пингареи.
Этим я надеюсь заняться в самое ближайшее время, и если вы и впрямь
настроены дружески, то можете оказать мне содействие.
Пока он говорил, королева Кор украдкой изучала его и наконец сказала
себе: "Он такой маленький и худенький, что, пожалуй, я одна могла бы
взять его в плен и утащить. Дурень Гос и его воины перепугались зря - у
страха глаза велики".
Вслух же Кор сказала:
- Я хотела бы пригласить тебя, милый принц, и тебя, король Ринкитинк,
в гости к себе, в мой скромный королевский дворец на Корегосе, где вам
будут оказаны самые высокие почести. Ну что, договорились?
- В настоящее время, - ответил Инга, - я вынужден отклонить ваше лю-
безное приглашение.
- Я устрою пир с фейерверком и танцовщицами, - сказала королева, пы-
таясь завлечь его и одновременно потихоньку приближаясь к мальчику.
- Пир не доставит мне радости, пока мои родители томятся в неволе, -
услышала она в ответ.
- Ты уверен? - спросила королева, подойдя совсем близко. И вдруг она
наклонилась к Инге и крепко, словно тисками, обхватила его.
Ринкитинк бросился на помощь Инге, но вредная Кор лягнула его ногой,
угодив в живот, отчего толстячок-король отлетел в сторону, споткнулся и
упал на пол. Не выпуская из своих страшных объятий Ингу, королева громко
крикнула:
- Я его схватила! Несите веревки!
Тотчас же в комнату ворвались ее четыре телохранителя и связали Ингу
по рукам и ногам. Затем они обернулись к Ринкитинку, который сидел, по-
тирая ушибленный живот, и тоже связали его.
Разразившись торжествующим хохотом, королева велела отнести пленников
в лодку и вернулась с ними на Корегос.
Велико же было изумление короля Госа и его воинства, когда они увиде-
ли, что грозный принц Пингареи стал пленником женщины. Большие трусы,
они окружили пленников, вовсю издеваясь над ними. Они даже собирались
хорошенько поколотить их, но королева крикнула:
- Руки прочь! Это мои пленники, а не ваши!
- И что же ты собираешься с ними сделать, Кор? - осведомился Гос.
- Мальчишку оставлю при себе - пусть развлекает меня в часы досуга.
Смотри, какой он хорошенький и симпатичный, хотя и до смерти напугал
вас, великих вояк.
Король выслушал эти речи, насупившись, - насмешки выводили его из се-
бя, но он ничего не сказал. В тот же день он и его люди восстановили ло-
дочный мост и вернулись на Регос. Они устроили буйный пир и великое гу-
лянье во дворце и в городе. Но бедные горожане совсем не радовались, что
юный принц, успевший завоевать их расположение своей добротой, оказался
в плену у своих врагов и больше не мог ими править.
Когда незваные гости убрались восвояси, королева приказала доставить
к ней Ингу и Ринкитинка и развязать их. Они были страшно опечалены таким
поворотом событий - от жестокой хозяйки не приходилось ждать добра. Инга
успел, правда, посоветоваться с белой жемчужиной, которая велела ему му-
жаться и терпеть и пообещала, что в скором времени все переменится к
лучшему. Эти слова несколько утешили
Ингу, и потому он смог глядеть в глаза королеве
Кор гордо и смело.
- Ну что, юноша, - весело начала королева, довольная своим успехом, -
ты неплохо подшутил над моим бедным мужем и до смерти напугал его. Но я
готова простить тебе эту шалость. Я назначаю тебя моим пажом, и ты всег-
да должен быть готов оказывать мне любые услуги. И мой тебе совет: пос-
тарайся слушаться и выполнять все мои капризы беспрекословно. Когда мне
перечат, я сержусь и делаюсь очень противной. А в таких случаях кого-то
ожидает порка. Ты меня понял?
Инга поклонился, но промолчал. Тогда она обратилась к Ринкитинку:
- Что касается тебя, я еще не решила, как с тобой поступить. Ты слиш-
ком толст и неповоротлив, чтобы работать в поле. Но, может, я буду ис-
пользовать тебя в качестве подушки для булавок.
- Что? - в ужасе вскричал Ринкитинк. - Неужели вы намерены втыкать
булавки и иголки в повелителя Гилгода?
- А почему бы и нет? - удивилась королева. - Ты толстый, как подушка,
и когда мне понадобится иголочка или булавочка, я кликну тебя. - Она
громко засмеялась своей жутковатой шутке и спросила: - А щекотки ты бо-
ишься?
Щекотки Ринкитинк боялся как огня. Он простонал и покачал головой.
- Я с удовольствием пощекотала бы тебе пятки пером, - продолжала неу-
молимая королева. - А ну-ка сними башмаки.
- Ваше величество! - простонал бедняга Ринкитинк. - Позвольте мне
развлечь вас как-то иначе. Я могу сплясать или спеть песню.
- Правда? - усмехнулась королева. - Ну ладно, спой песню, только ве-
селую. Хотя ты, кажется, не в самом веселом настроении?
- Нет, нет, ваше величество! Я весел, я очень весел! - поспешно воз-
разил Ринкитинк, пытаясь любой ценой избежать щекотки. Но на его полной,
румяной физиономии был написан такой неподдельный ужас, что в сочетании
с жаркими уверениями в веселости это создавало комический эффект.
- Тогда пой! - распорядилась королева, получавшая от всего этого ог-
ромное удовольствие.
Ринкитинк с облегчением вздохнул и прокашлялся. Он подавил подступав-
шие к горлу рыдания и запел, сначала тихо, потом все громче и громче.
В зоопарке тигренок жил в просторной клетке,
На него любовались папы, мамы и детки,
И любой, кто туда приходил,
Говорил, как он кроток и мил-мил-мил!
Наш тигренок совсем как котенок!
Его по головке гладили и бросали кости,
Но в один прекрасный день увидели гости,
Что сидит в клетке злобный зверь-зверь-зверь
И пытается выломать дверь-дверь-дверь!
Тигр клетку сломал, на людей зарычал,
А потом в лес густой убежал.
И промолвил тогда ребенок:
Наш тигренок совсем не котенок!
- Ну, и какая в песне мораль? - осведомилась королева, когда Ринки-
тинк с воодушевлением допел последнюю строчку.
- Если в ней и есть мораль, то такая: поосторожней с тиграми, - отве-
чал Ринкитинк.
Инга не смог сдержать улыбки при таком удачном ответе, но Кор нахму-
рилась и злобно покосилась на Ринкитинка.
- Кажется, я понимаю, кто тигр, а кто комнатная собачка, - процедила
она сквозь зубы. - Но все равно спасибо за напоминание.
Она хоть и гордилась своей победой над пришельцами, но в глубине души
все же побаивалась - а вдруг они все еще обладают волшебными силами.
11. ЗЕЛЛА НА КОРЕГОСЕ
Лес, в котором угольщик Никобоб жил с женой и дочкой, раскинулся меж-
ду городом Регосом и горами. От города к рудникам через лес вела хорошо
протоптанная дорога. Король Гос часто посылал туда гонцов, тем же путем
отправляли и невольников работать в подземных пещерах.
Никобоб построил свой домик примерно в полутора километрах от дороги,
чтобы свирепые и необузданные солдаты короля не обижали его или членов
его семьи. Но в лесах обитали существа, не менее опасные, чем солдаты, и
часто было слышно, как в темноте в лесу воют, рычат и подходят к хижине
хищные звери.
Поскольку Никобоб занимался своим делом и никогда не охотился на ди-
ких зверей, те стали относиться к нему как к такому же лесному жителю,
как и сами, и не обижали ни его, ни жену с дочкой. Но Зелла и ее мать
все равно редко отваживались далеко отходить от дома - разве что когда
надо было отнести мед на Корегос, и в таких случаях Никобоб просил их
проявлять осторожность.
Что и говорить, Зелла предпринимала опасное путешествие, и родители
не были уверены, увидят ли они снова свою дорогую дочку. Но семья была
бедной, и на деньги, вырученные за мед, можно было бы купить много необ-
ходимых вещей. Поэтому Зелла была полна решимости проделать этот путь.
Она была храброй девочкой, и к тому же беднякам порой приходится идти на
риск, в котором богатые не видят никакой необходимости.
Проходивший мимо дровосек рассказал, что королева Кор захватила прин-
ца Ингу, ранее прогнавшего короля Госа, и что теперь и Гос, и его воины
снова вернулись на Регос. Но все эти интриги не очень заинтересовали
семью бедного угольщика. Их куда больше обеспокоило, что вояки совсем,
по слухам, распоясались, и отец с матерью предупредили Зеллу избегать
проторенных дорог, чтобы не столкнуться с королевскими солдатами.
- Если выбирать между солдатами короля Госа и дикими животными, - го-
ворил Никобоб, - то звери окажутся милосерднее.
Девочка надела свое лучшее платье, а мать дала ей синий шелковый пла-
ток, который Зелла накинула на плечи. Она надела красные кожаные башма-
ки, которые подарил ей отец, поцеловала на прощание родителей и с легким
сердцем отправилась в дорогу, взяв в каждую руку по ведерку с медом.
Зелле нужно было хотя бы один раз перейти дорогу из города к рудни-
кам, но, оказавшись на другой ее стороне, она уже могла не опасаться
встреч с солдатами, потому что решила пройти через лес и, минуя город
Регос, выйти к лодочному мосту. Первые два часа дорога не вызывала ника-
ких затруднений, но потом лес превратился в чащобу, и девочке пришлось
то и дело обходить зцвалы. Но наконец она подошла к месту, где деревья
росли так часто, ветви переплетались так тесно, что пройти было нельзя.
Сначала Зелла очень расстроилась, но затем, поставив ведра на землю,
попробовала раздвинуть ветви. К ее удивлению, они разлетелись в стороны,
как сухие прутики, и она смогла свободно пройти.
Чуть дальше путь ей загородило огромное поваленное дерево, но едва
Зелла коснулась его рукой, как оно приподнялось, и она смогла пройти под
ним. Это тем более удивило ее, что оно было не в подъем и шестерым креп-
ким мужчинам.
Девочка несколько обеспокоилась: оказьйается, она обладала огромной
силой, но раньше об этом и не догадывалась. Она решила проверить,
действительно ли так сильна, - и за что бы ни бралась, все у нее получа-
лось. Это ее воодушевило, и она уже не сомневалась, что в минуту опас-
ности может прекрасно за себя постоять. Когда из чащи на нее вдруг с ре-
вом выскочил дикий кабан, Зелла и не подумала броситься наутек или за-
лезть на дерево, как она поступила бы раньше. Она спокойно стояла и жда-
ла, что будет делать зверь. Когда же кабан подбежал к ней, оказалось,
что он не в состоянии ни толкнуть ее, ни вцепиться своими клыками, - что