Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 116 117 118 119 120 121 122  123 124 125 126 127 128 129 ... 262
   - Давайте оба сядем в лодку, и сперва вы попробуете догрести до  Рин-
китинкии. Если у вас получится, то я беспрекословно  последую  за  вами,
если же нет, то тогда я сяду на весла, и мы уже двинемся на Регос и  Ко-
регос, а вы последуете со мной и не станете возражать.
   - Договор честный и справедливый! - воскликнул Ринкитинк,  обрадован-
ный предложением мальчика. - Хотя, признаться, мне  не  очень  улыбается
перспектива грести в такой огромной лодке до самого Гилгода.  Но  делать
нечего, я постараюсь, а там видно будет, что из этого получится.
   Решив столь мирно эту непростую проблему, они стали готовиться к отп-
лытию. В лодку положили фруктов, что росли на деревьях в центре острова,
а Инга добыл изрядное количество восхитительных устриц, которые в изоби-
лии водятся у берегов Пингареи, но лишь сейчас, когда  появилась  лодка,
можно было их наловить. Устриц попросил, кстати сказать, вечно  голодный
Ринкитинк. Когда же устрицы были погружены в лодку и  был  сделан  запас
свежей травы для Билбила, ничто не мешало трогаться в путь.
   Впрочем, оказалось непросто посадить в лодку Билбила. Это был на ред-
кость неуклюжий козел, и, когда Ринкитинк перестарался и слишком  сильно
толкнул его, он перекувырнулся через борт и полетел в воду,  и  пришлось
поскорее выуживать его из воды, чтобы бедняга  не  утонул.  Впрочем,  не
могло быть и речи о том, чтобы оставить его на острове. Умение  говорить
делало его в глазах Инги почти что человеком, а Ринкитинк так  привык  к
своему сварливому и капризному приятелю, что ни за что не расстался бы с
ним. Наконец им удалось затолкать Билбила в лодку, и Инга помог ему  пе-
ребраться на нос, где было просторнее и козел мог прилечь.
   Затем в лодку поднялся Ринкитинк, а Инга, оттолкнув судно от  берега,
забрался последним, и лодка закачалась на волнах.
   - Ну что ж, берем курс на Гилгод! -  воскликнул  Ринкитинк,  вставляя
весла. После чего он вовсю заработал ими, распевая вот такую песню:
   Эй, кто там в Гилгод держит путь?
   Мы! Доберемся как-нибудь -
   Король-толстяк и принц-храбрец,
   И наш Билбил, плохой пловец.
   Нам в лодке нипочем невзгоды,
   Мы не боимся непогоды!
   - Не надо, Ринкитинк, не надо! - умолял Билбил. - Меня просто  тошнит
от твоего жуткого пения.
   Ринкитинк бросил весла. Он запыхался, и по его круглой физиономии ка-
тил градом пот. Оглянувшись, он с грустью отметил, что, несмотря на  его
усилия, лодка продвинулась на какой-нибудь метр, не больше.
   Инга молчал и никак не обсуждал неудачу короля. Тогда Ринкитинк с са-
мым серьезным видом сбросил свою алую мантию, засучил рукава и снова за-
работал веслами.
   Но и здесь у него ничего не вышло. Когда же Ринкитинк услышал  грубый
смех козла и увидел улыбку на лице мальчика, то бросил весла и захохотал
над своей неудачей. Вытирая лоб желтым шелковым платком, он весело  про-
пел:
   Я очень доблестный моряк,
   Но лодка не плывет никак!
   Ох, белый свет мне уж не мил.
   Я бесполезен, как Билбил!
   - Пожалуйста, избавь меня от твоих глупых стихов, -  сердито  фыркнул
Билбил.
   - Когда я проявляю себя таким глупцом, то я самый настоящий козел,  -
ответил Ринкитинк.
   - Ничего подобного! - возразил Билбил. - И  не  примазывайся  к  моей
высшей расе!
   - Высшей? Но как же так, Билбил? Козелживотное, а я король!
   - Козлы гораздо умнее королей, - сказал Билбил, на что Ринкитинк  ни-
чего не ответил, зато сказал Инге:
   - Пожалуй, лучше нам вернуться, потому что лодка слишком тяжелая.  На
ней не то что до Гилгода, но и до этого берега-то догрести нелегко.
   - Позвольте мне сесть на весла, - сказал Инга. -  Вы  не  забыли  наш
уговор?
   - Нет, конечно. Если ты сумеешь догрести до Регоса или куда-то еще, я
беспрекословно последую за тобой.
   Король пересел на корму, а Инга сел на весла и начал грести. К  вели-
кому изумлению короля и к удивлению самого Инги, весла сделались  легки-
ми, как перышки, а лодка стремительно заскользила по воде.  Увидев  это,
мальчик быстро повернул ее на север. Он точно не знал,  где  расположены
острова Регос и Корегос. Он слышал только, что они на севере  от  Пинга-
реи, и решил положиться на судьбу и на свои жемчужины.
   Лодка летела вперед, а пингарейская земля все уменьшалась и  уменьша-
лась, пока через час и вовсе не пропала из виду. Теперь до самого  гори-
зонта виднелись лишь фиолетовые воды Неведомого океана.
   Гребля совершенно не утомляла Ингу, он не затрачивал никаких  усилий.
Он лишь однажды бросил весла - и то затем, чтобы поставить шесты для на-
веса в специально проделанные в бортах отверстия. Ринкитинк  стал  жало-
ваться на то, что солнце очень уж припекает, и мальчик  решил  поставить
тент. Серебристая ткань дала приятную тень, и плыть стало приятно.
   - Хорошо плывем! - восклицал король. - Как я  рад,  что  мы  покинули
этот мрачный остров!
   - Радоваться тебе придется недолго, - подал голос Билбил, -  ты  плы-
вешь в неприятельские края, где тамошние воины утыкают твое толстое тело
стрелами и пиками.
   - Этого не должно случиться!  -  воскликнул  Инга,  испуганный  таким
предположением.
   - Не беда, - спокойно отозвался Ринкитинк. - Умереть можно всего лишь
один раз, а если враги захотят меня убить, я попрошу, чтобы они убили  и
моего Билбильчика. Вместе жили, вместе и на тот свет отправимся. В  ком-
пании не так скучно будет.
   - Может быть, но вдруг там людоеды, и они захотят нас съесть, -  про-
должал пугать своего хозяина Билбил.
   - Кто его знает, - пожал плечами Ринкитинк, - но не унывай,  Билбили-
ще! Может, они не только нас не убьют, но и даже в плен не  возьмут.  Не
смотри на меня так сердито, мое дорогое четвероногое, я спою тебе, чтобы
у тебя повысилось настроение.
   - От твоего пения оно у меня только понизится, - буркнул козел.
   - Это невозможно, дорогой Билбил. Хуже, чем у тебя сейчас, настроения
быть не может. Поэтому вот песенка специально для тебя.
   И пока Инга работал веслами, а лодка летела по волнам, король,  кото-
рый не умел печалиться или оставаться серьезным больше нескольких минут,
откинувшись на подушки, запел такую песню.
   Однажды юная красотка
   По берегу гуляла кротко,
   Ну, а потом, скрывать не стану,
   Прыг на колени к капитану...
   - Ну, как тебе моя песенка, Билбильчик?
   - Скверная, - отозвался тот. - Она напоминает мне крокодила,  который
пытался свистеть.
   - И что, ему далось?
   - Он свистел примерно, как ты поешь.
   - Ха-ха-ха! Хи-хи-хи! Значит, свистел он превосходно, друг мой.
   - Я не твой друг! - огрызнулся козел.
   - Зато я твой друг, - жизнерадостно отозвался король. - И, чтобы  до-
казать это, спою тебе еще:
   - Не надо, умоляю!
   Но король уже пел:
   Вдруг сильный ветер налетел -
   И башмачок с ноги слетел!
   Девица сразу горевать.
   "Он, башмачок мне не догнать!"
   - Ну, разве это плохо, очаровательный козел? Разве мое пение не слад-
кое?
   - Сладкое - как горчица или уксус.
   - Но не так сладко, как ты ко мне относишься. Право, мед  Билбильчик,
ты в состоянии заставить мед позавидовать тебе.
   - Прошу вас, не ссорьтесь, - подал голос Инга. - У нас  и  без  этого
хлопот полон рот.
   - Это веселая ссора, - пояснил король. - Просто мы с  Билбилом  время
от времени так развлекаемся. Ну и, наконец, последний куплет:
   Пока девица причитала,
   Ее подруга прошептала:
   "Спасибо, ветер, что не стих!" -
   Был капитан ее жених.
   - С каждым куплетом песня становится все ужасней и ужасней, - сообщил
Билбил. - Хорошо, она кончилась. Потому что еще немного такого пения - и
я бы упал в обморок.
   - Боюсь, ты плохо разбираешься в музыке, - сказал король.
   - Пока никакой музыки не было, - возразил козел. - У тебя сильно раз-
вито воображение, Ринкитинк, если ты считаешь, что твои вопли имеют хоть
какое-то отношение к музыке. Ты помнишь о медведице, которая нанялась  в
няньки?
   - Что-то запамятовал,  -  отозвался  Ринкитинк,  подмигивая  Инге.  -
Ну-ка, напомни!
   - Она пыталась спеть колыбельную, чтобы ребенок уснул.
   - И что потом? - спросил Ринкитинк.
   - Медведица была без ума от собственного голоса, но ребенок до смерти
испугался.
   - Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! - покатился со смеху король. - Ну,  Билбил,  ты
веселый плутишка, несмотря на свою угрюмую физиономию! Что ж, если я  не
порадовал своим пением тебя, то зато себя потешил,  ибо  обожаю  всласть
попеть. И давай больше не будем говорить об этом.
   Все это время принц Инга работал веслами. Он ничуточки не устал,  ибо
весла двигались как бы сами по себе. Он не очень прислушивался  к  пере-
палке между Ринкитинком и Билбилом, голова его была  занята  другим:  он
пытался понять, что будет делать, когда доберется до Регоса или Корегоса
и окажется лицом к лицу с врагами. Когда король и  козел  замолчали,  он
спросил:
   - Вы умеете сражаться, король Ринкитинк?
   - Не знаю, не пробовал, - прозвучал ответ. -  В  минуты  опасности  я
всегда предпочитал спасаться бегством.
   - Ну а все-таки, могли бы вы сразиться с неприятелем?
   - Мог бы, конечно, если другого выхода не будет. А у  тебя  есть  ка-
кое-то оружие?
   - Никакого, - честно признался Инга.
   - Тогда, может, лучше не драться, а убеждать? Например, если  бы  нам
удалось убедить воинов Регоса лечь на землю, я бы прошелся по ним и раз-
давил бы в лепешку."
   Принц Инга не ожидал особой помощи от Ринкитинка и потому не огорчил-
ся, услышав такой ответ. В конце концов, размышлял он, вряд ли получится
силой покорить неприятеля. Но белая жемчужина велела ему отправляться на
Регос и Корегос, а, стало быть, надо ее слушаться. Еще немного поразмыс-
лив, мальчик решил, что лучше всего положиться на судьбу  и,  оказавшись
на этих островах, делать, что подскажет случай, и ничего наперед не  за-
гадывать.
   Инга свято верил в силу волшебных жемчужин. Белая послала ему  лодку,
голубая дала силы, чтобы грести. Он не сомневался,  что  розовая  сумеет
уберечь его от всех опасностей. И поэтому волновался он  не  столько  за
себя, сколько за своих спутников. Короля и Билбила защитить было некому,
кроме него, Инги, и мальчик решил проявлять  к  ним  побольше  внимания,
чтобы уберечь от беды.
   Три дня и три ночи черно-серебристая лодка летела по океанским  прос-
торам. На утро четвертого дня Инга увидел вдали очертания  двух  больших
островов. Это были Регос и Корегос.
   "Жемчужина дала мне верный курс, - прошептал он себе, - и теперь, ес-
ли я не струшу и не отступлю, то сумею освободить и папу с мамой, и всех
наших подданных".


   7. РЕГОС И КОРЕГОС

   Остров Регос в ширину достигает пятнадцати километров, и  правит  там
могущественный король Гос. У побережья раскинулись  зеленые  плодородные
земли, а затем начинаются скалистые, каменистые, гористые места, где ни-
чего не растет и расти не может. Но в этих горах  находятся  шахты,  где
рабы короля добывают золото и серебро. Они день и ночь проводят под зем-
лей и живут в подземных пещерах, забыв, что такое  солнечный  свет.  Эти
люди привезены сюда воинами Регоса, специально  для  этого  совершавшими
набеги на другие страны. За ними постоянно следят надсмотрщики, готовые,
чуть что, пустить в ход плеть.
   Между зеленым побережьем и горами раскинулись густые леса, через  ко-
торые проложены дороги к рудникам. Недалеко от океана, на зеленой равни-
не, стоит город Регос, где и высится королевский дворец. В городе  живут
тысячи свирепых воинов, которые время от времени садятся  на  корабли  и
отплывают на другие острова, чтобы заняться грабежом, как они  поступили
с островом Пингарея. Когда же они возвращаются  домой,  то  город  Регос
становится очень опасным местом для всех мирных граждан, ибо воины столь
же свирепы и жестоки, как и их король Гос.
   Остров Корегос находится так близко от Регоса, что до него можно доб-
росить камень. Но Корегос раза в два меньше Регоса и гор на нем нет, за-
то есть очаровательная зеленая равнина с полями, где растет пшеница. Эти
поля доставляют пропитание жителям и Регоса, и Корегоса, а золотые и се-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 116 117 118 119 120 121 122  123 124 125 126 127 128 129 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама