сели, изумленно глядя друг на друга.
- Ты меня удивляешь, Билбил, - сказал Ринкитинк.
- Я ожидал более доброго обращения от вас, ваше величество, - отоз-
вался козел.
- Ты мне помешал, - сказал Ринкитинк.
- Двор широкий, и тебе вовсе не обязательно было загораживать мне до-
рогу, - буркнул козел.
Тут к ним подбежал Инга и спросил, где королева.
- Убежала, - объяснил Ринкитинк, - но далеко она не убежит, ведь мы
на острове. А я нашел своего Билбильчика, и теперь мы все вместе. К тебе
вернулись твои жемчужины, и мы хозяева положения. Скажем же судьбе спа-
сибо!
С этими словами добряк-король повернулся и, хромая, побрел во дворец
утешить бывших невольниц.
Вскоре надсмотрщик привел детей, и радости ребятишек и их матерей не
было предела.
- А где моя мама, королева Гари? - спросил Инга.
Но женщины не могли ответить, и лишь тогда надсмотрщик вспомнил, что
кого-то из невольниц королева Кор отправила на молочную ферму. Инга ве-
лел показать ему туда дорогу, однако там королевы Гари не оказалось, хо-
тя Инга увидел шелковый платок, который всегда носила его мать. Они
обыскали весь остров, но нигде не могли найти королеву Гари.
Вернувшись в королевский замок, Ринкитинк увидел, что лодочный мост
снова разрушен, и они решили, что королева Кор сбежала на Регос к мужу,
захватив с собой королеву Гари. Инга не знал, что предпринять, и вернул-
ся во дворец, чтобы обсудить с друзьями план дальнейших действий.
Зелла была вся в слезах: она не продала мед и не могла вернуться те-
перь домой, но Инга утешил ее. Он сказал, что они все будут оберегать
ее, пока она не вернется к родителям. Ринкитинк приметил кошелек короле-
вы, который та в спешке бросила, и, вынув из него несколько золотых,
заплатил Зелле за мед. Затем Инга велел устроить хороший обед для не-
вольниц и их детей, а накормив, отвести им удобные постели во дворце.
Места там было предостаточно.
Затем Инга, Билбил, Ринкитинк и Зелла собрались в одной из комнат
дворца обсудить, что же им теперь делать.
14. ПОБЕГ
- Наша ошибка состоит в том, - сказал Ринкитинк, - что мы завоевываем
каждый раз лишь один остров. Мы завоевали Регос - и наши враги сбежали
на Корегос. Теперь мы завоевали Корегос, а королева удрала на Регос.
Всякий раз они убирают мост, и мы не можем устроить за ними погоню.
- А что стало с нашей собственной лодкой, в которой мы приплыли сюда
с Пингареи? - спросил Билбил.
- Мы оставили ее на берегу Регоса, - ответил принц Инга, - но неиз-
вестно, сможем ли мы теперь ее отыскать.
- А почему бы тебе не спросить белую жемчужину? - удивился Ринкитинк.
- Она все скажет.
- Хорошая мысль, - отозвался Инга, вынул из шелкового мешочка говоря-
щую жемчужину и, поднеся ее к уху, спросил: - Как мне снова получить на-
шу лодку?
- Отправляйся на южную оконечность Корегоса, - услышал он в ответ, -
встань на берегу, хлопни в ладоши три раза - и лодка к тебе приплывет.
- Замечательно! - воскликнул мальчик и обратился к своим спутникам: -
Мы сумеем в любой момент заполучить нашу лодку. Но что мы станем делать
потом?
- Отвезите меня в ней домой, - попросила Зелла.
- Давайте поплывем в ней ко мне в Гилгод, - предложил Ринкитинк, - и
там вы можете остаться на всю жизнь.
- Нет, - возразил Инга. - Мне надо освободить из неволи папу, маму и
весь наш народ. Женщин мы уже освободили, но папа и другие пингарейцы
работают в рудниках Регоса, а маму королева Кор увезла с собой. Пока все
они не окажутся на свободе, я отсюда не уеду.
- Правильно! - согласился Билбил.
- Я подумал и понял, что ты прав, - сказал Ринкитинк. - Если ты бу-
дешь бережно хранить свои башмаки и не снимать их даже на ночь, ты, не-
сомненно, сделаешь все, что задумал.
Посовещавшись, они решили, что первым делом надо освободить короля
Китгикута и его подданных, что работают в рудниках. Тогда у них появится
грозная армия, с которой они двинутся на город Регос и заставят королеву
Кор освободить королеву Пингареи. Зелла сказала, что можно подплыть в
лодке к месту, от которого до рудников совсем недалеко, и это избавит их
от необходимости вступать в бой с королевским войском.
Решили отправляться в путь следующим же утром, поскольку сейчас уже
было поздно. Слуги, сбиваясь с ног, ухаживали за женщинами и детьми, а
Зелла вызвалась сама приготовить ужин для Инги и Ринкитинка. Она часто
помогала матери и научилась хорошо готовить. Девочка ушла на дворцовую
кухню, где и занялась приготовлением еды. Ужин проходил в небольшой ком-
нате, окна которой выходили в сад. Ринкитинку больше всего понравился
мед, который он намазывал на печенье, испеченное Зеллой. Билбил же отп-
равился бродить по саду и неплохо пообедал травой.
Вечером Инга поговорил с женщинами и очень их ободрил, сказав, что
вскоре освободит их мужей и они вместе вернутся на родину.
На следующее утро Инга проснулся рано и обнаружил, что Зелла уже при-
готовила хороший завтрак. Позавтракав, они отправились на южную оконеч-
ность острова, до которой было недалеко. Впереди ехал Ринкитинк на Бил-
биле, а Инга и Зелла шли за ними, взявшись за руки.
Инга вышел на берег, хлопнул в ладоши три раза, как велела белая жем-
чужина, - и тотчас же они увидели в море черно-серебряную лодку, которая
стремительно летела к берегу. Когда лодка причалила, маленький отряд
быстро забрался в нее.
Зелле очень понравилась лодка - она сказала, что ничего красивее в
жизни не видела. А то, что она приплыла к ним сама, без гребцов, немнож-
ко даже испугало девочку. Но Инга взял весла, начал ими работать, и лод-
ка быстро двинулась к Регосу. Огибая мыс, на котором стоял город, они
заметили на берегу множество воинов, которые внимательно следили за их
лодкой, не зная, пуститься в погоню или нет. То ли они не получили ко-
манды от короля, то ли опасались могущества пришельцев с Пингареи, наде-
ленных магической силой, но стояли в нерешительности, ничего не предпри-
нимая.
Западная часть побережья Регоса была изрезана множеством бухт и бух-
точек, и Зелла, хорошо знавшая, как попасть к рудникам по суше, никак не
могла сообразить, где же следует пристать. Сначала она решила, что надо
высадиться возле одной горы, затем возле другой, и ее раздумья отняли
немало времени.
Наконец было решено высадиться на берег и уже там разобраться, где
они находятся. Инга направил лодку в маленькую скалистую бухточку, где
отряд и высадился. С час они бродили в поисках тропинки, пока Зелла не
сказала, что они все-таки проехали нужную гору и следует вернуться на-
зад.
Путники снова сели в лодку и поплыли вдоль берега, выискивая нужное
им место. К тому времени уже стало темнеть, и решено было заночевать.
Зелла сказала, что лучше поспать в лодке, чем на берегу, где полным-пол-
но хищных зверей. Никто из них не знал, до чего же ошибочным окажется
это решение. Догадайся об этом Инга, он бы предпочел вступить в бой со
всеми дикими зверями острова, чем заночевать в лодке.
Не подозревая о коварных планах короля Госа и королевы Кор, путники
бросили якорь в уютной бухточке и весело поужинали, поскольку в лодке
был запас отличной еды и питья. Позже на небе высыпали звезды, отчего
вода в бухточке засеребрилась. Вечер был чудесным, и лишь из лесных за-
рослей на берегу время от времени доносилось рычание какого-либо зверя.
Они еще раз обсудили планы, а Зелла рассказала о себе, о том, какие
бедняки ее родители, как много приходится работать ее отцу Никобобу, ко-
торый обжигал древесный уголь и продавал его в городе, чтобы прокормить
семью. По ее словам, Никобоб был хоть и тихий и скромный, но честный че-
ловек и вовсе не его вина в том, что страной правил жестокий король Гос.
Затем, чтобы развлечь собравшихся, Ринкитинк вызвался спеть песню, и
хотя Билбил самым бесцеремонным образом стал возражать, говоря, что го-
лос у его хозяина дребезжащий и неблагозвучный, все остальные горячо
поддержали предложение толстяка-короля, и он запел:
Я вам песню про рыжего Неда спою,
Что пал смертью храбрых в бою.
"Эй, - спросили у Неда в раю, -
Где же рыжую голову ты потерял свою?"
Нед ответил: "По правде сказать,
Я бы мог на печи преспокойно лежать,
Но, любя моего короля,
Я пошел защищать его, ля-ля-ля-ля!"
- Перестаньте, ваше величество! - перебил короля Билбил. - От этого
пения у меня раскалывается голова.
- Но я еще не закончил, - возразил Ринкитинк. - А кроме того, что
твоя головная боль по сравнению с участью бедного Неда, у которого вооб-
ще не было головы!
- От твоего жуткого пения я и сам лишусь головы, - буркнул Билбил. -
Почему бы тебе не выбрать что-нибудь повеселее истории о том, как покой-
ник потерял свою рыжую башку?
- Я знаю песню и про непокойника, - сказал король.
- Умоляю, только не пой ее! - воскликнул Билбил.
Зелла с удивлением слушала, как непочтительно разговаривает козел с
королем. Ей понравилось пение Ринкитинка, а кроме того, она была воспи-
тана в уважении к королям и прочим начальникам. Но время было позднее, и
потому путешественники улеглись спать на дне лодки, накрывшись, одеяла-
ми, которые обнаружили в одном из сундуков. Они быстро заснули и просну-
лись уже на рассвете.
Инге не терпелось начать поиски отца, и потому после скорого завтрака
мальчик направил лодку к берегу, где все высадились и начали искать тро-
пинку к рудникам. Через полчаса Зелла сказала, что знает, как добраться
до рудников, и показала на север. Отряд двинулся в путь - впереди Инга,
за ним Зелла, а замыкал процессию Ринкитинк на Билбиле.
Вскоре они увидели большую каменную стену, в которой были проделаны
сводчатые ворота. Справа и слева стояло по стражу, каждый был вооружен
мечом и копьем. Охранники, может, были не такими свирепыми, как вои-
ны-захватчики, - в их обязанности входило лишь охранять невольников и
заставлять их работать, но они были жестоки и вдобавок трусливы.
Инга подошел к охранникам и спросил:
- Это проход к рудникам короля Госа?
- Он самый, - услышал он в ответ. - Только войти-то можно, а вот вый-
ти отсюда - нет.
- Ерунда! - отозвался Инга. - Мы войдем, а когда захотим - выйдем. Я
принц Пингареи и пришел освободить мой народ, тех, кого поработил король
Гос. Ясно?
Услышав это, охранники переглянулись и расхохотались. Потом один ска-
зал:
- Король был прав. Он сказал, что мальчишка сюда заявится и попробует
освободить этих пингарейцев. Король велел нам взять мальчишку в плен и
заставить его работать в рудниках вместе со всеми остальными.
- Тогда давай выполнять королевский приказ, - отозвался второй.
Удивленный Инга спросил:
- Когда вы получили этот приказ?
- Его величество побывал здесь вчера вечером собственной персоной, -
отвечал стражник, - и изволил уехать лишь час назад. Он предвидел, что
ты можешь здесь появиться, и велел нам тебя задержать, заковать в цепи и
бросить в подземелье.
Мальчик очень обеспокоился - не из-за себя, а из-за отца, ибо запо-
дозрил, что король решился на какую-то пакость. Поэтому он двинулся на
рудник. Стражники не воспрепятствовали этому: им было ведено впустить
его но не выпускать.
Маленький отряд двинулся по узкому проходу в скалах и вскоре оказался
в широкой низкой подземной пещере, где сотня невольников работали кирка-
ми, добывая золото. За ними наблюдали с десяток надсмотрщиков с длинными
бичами.
Среди невольников Инга увидел довольно много пингарейцев, но короля
Киттикута не обнаружил. Тогда друзья двинулись дальше, через новый про-
ход, что привел их ко второй пещере. Там тоже трудилось множество не-
вольников, но и среди них Инга не нашел отца, - и они опять двинулся
дальше.
Чем дальше продвигался отряд, тем глубже под землей оказывался. Ды-