Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104 105 106 107 ... 262
сячами драгоценных камней. На троне из чистого золота восседал  прослав-
ленный Король Гномов, облаченный в пышные одежды, в ослепительной короне
из цельного кроваво-красного рубина.
   Руггедо, Монарх всех Металлов и Драгоценных Камней  Подземного  Мира,
был маленьким круглолицым человечком, с длинной развевающейся седой  бо-
родой и буро-красным лицом. На первый взгляд могло показаться, что  Руг-
гедо веселый и добродушный, можно было подумать, что при таком  огромном
богатстве он должен быть счастлив, но все обстояло совсем не так. Метал-
лический Монарх был постоянно мрачен и угрюм, ибо люди добывали сокрови-
ща в недрах земли и вывозили их  на  поверхность,  туда,  где  кончалась
власть Руггедо и его Гномов. Они были бессильны вернуть себе  свои  цен-
ности! Руггедо ненавидел не только смертных, но и фей, обитавших на зем-
ле или над нею. У него оставалось еще немало сокровищ, но  вместо  того,
чтобы радоваться этому, он убивался изза того, что не все  золото  и  не
все драгоценности в мире принадлежат ему.
   Руггедо дремал, сидя на троне, и клевал носом. Внезапно он резко вып-
рямился, издал злобный рык и принялся яростно колотить в стоявший  около
него огромный гонг.
   Звук разнесся по всему огромному залу и дальше. Его услышали во  мно-
жестве мелких пещер, где безостановочно  трудились  неисчислимые  тысячи
Гномов: ковали золото, серебро и другие металлы, переплавляли руду в ог-
ромных печах и гранили сверкающие драгоценные камни. При звуке королевс-
кого гонга Гномы вздрогнули и испуганно зашептали друг другу,  что,  как
видно, предстоят большие неприятности, однако ни один не осмелился прер-
вать работу.
   Внезапно тяжелая шитая золотом портьера, отделявшая  королевские  по-
кои, отодвинулась, и в тронный зал вошел Калико, Гном-Администратор.
   - Ну, что там еще, ваше величество? - спросил он, широко  зевнув;  он
спал и был разбужен королевским гонгом.
   - Что там? - взревел Руггедо, топая ногами от ярости. - Там, наверху,
эти идиоты смертные, вот что! Они хотят пробраться к нам под землю!
   - Сюда к нам? - переспросил Калико.
   - Да!
   - Откуда это известно? - Гном-Администратор опять зевнул.
   - Костями чую, - сказал Руггедо. - Я всегда чувствую, когда эти  отв-
ратительные, ползающие по земле твари подбираются к моему королевству. Я
точно знаю, Калико, в эту самую минуту люди  движутся  сюда,  они  идут,
чтобы докучать мне. Ох, как я ненавижу этих смертных! Даже  больше,  чем
чай с мятой.
   - Ну, и что будем делать? - поинтересовался Гном.
   - Подойди к Волшебному Биноклю и посмотри, где эти наглые  пришельцы,
- распорядился король.
   Калико подошел к трубе, вделанной в каменную стену, и заглянул в нее.
Труба начиналась в пещере и сквозь толщу горы выходила наружу, то и дело
изгибаясь и поворачивая; впрочем, через нее  все  равно  было  прекрасно
видно, ведь труба была волшебная.
   - Хм, - проговорил Калико, - а ведь я и в самом деле их вижу.
   - Ну, и что они собой представляют? - спросил Король Гномов.
   - Трудно сказать. В жизни не видал такой чудной компании,  -  ответил
Гном. - Все такие разные и такие странные, боюсь, что от них может исхо-
дить опасность. Вон, например, медный человек, у него  явно  внутри  ка-
кой-то механизм.
   - Да ну! Это всего-навсего Тик-Ток! - сказал Руггедо. - Его я не  бо-
юсь. Я с ним тут столкнулся на днях и бросил его в колодец.
   - Значит, кто-то его вытащил обратно, - заметил Калико. - А вон  идет
маленькая девочка...
   - Дороти? - спросил Руггедо, подпрыгнув от страха.
   - Нет, какая-то другая. Вообще-то, там даже  несколько  девочек,  все
разного размера, но Дороти среди них нет и Озмы тоже.
   - Вот и прекрасно! - воскликнул Король Гномов.
   Калико не отрываясь смотрел в Волшебный Бинокль:
   - Вижу воинов из Угабу, все как один офицеры и у каждого - сабля. Ви-
жу Косматого - он как раз выглядит совершенно безобидно. И еще ослика  с
большими ушами.
   - Подумаешь! - фыркнул Руггедо, всем своим видом изображая  полнейшее
презрение. - Этот жалкий сброд мне не страшен. Дюжина моих Гномов разде-
лается с ними в один миг.
   - Я в этом не уверен, - сказал Калико. - С народом Угабу  так  просто
не справишься. Принцесса Роз, наверное, Фея, а что  до  Многоцветки,  то
тебе прекрасно известно, что Гном не может причинить вреда дочери  Раду-
ги.
   - Многоцветка! А что, она тоже с ними? - спросил Руггедо.
   - Да, я ее узнал.
   - Значит, они идут с недобрыми намерениями, - объявил Руггедо, злобно
нахмурившись. - Сказать по правде, сюда никогда никто с добрыми  намере-
ниями и не приходит. Я всех ненавижу - и меня все ненавидят тоже!
   - Чистая правда, - отозвался Калико.
   - Но я не допущу, чтобы эти люди вторглись в мои  владения.  Где  они
сейчас находятся?
   - В настоящий момент пробираются через Резиновую Страну,  ваше  вели-
чество.
   - Отлично. Твои резиновые магнитные силки в порядке?
   - Должны быть в порядке, - ответил Калико. - Если на  то  ваша  коро-
левская воля, можно немного позабавиться с этими незваными гостями.
   - Вот именно, - подтвердил Руггедо. - Я их так проучу, что они никог-
да этого не забудут!
   Ни сам Косматый, ни его товарищи даже и не догадывались, что находят-
ся в Резиновой Стране. Они только заметили, что все  вокруг  окрашено  в
унылый серый цвет, а дорога мягко пружинит под ногами. Они и не подозре-
вали, что все горы и деревья вокруг резиновые и что даже дорога, по  ко-
торой они ступают, тоже сделана из резины.
   Вскоре они подошли к ручью. Сверкая на солнце, поток исчезал в глубо-
кой расщелине между скал и вырывался наружу по ту сторону горной  гряды.
Из воды там и сям торчали камни, и казалось, что ручей можно  без  труда
перейти, прыгая с одного на другой.
   Тик-Ток шагал впереди, за ним следовали офицеры и Королева Анна.  Да-
лее шли Бетси Боббин с Хенком, Многоцветка с  Косматым,  а  позади  всех
Принцесса Роз с Книггзом. Увидев ручей и камни, механический человек  не
раздумывая ступил на тот, что был ближе всего. Результат был  совершенно
неожиданный. Сначала Тик-Ток погрузился в мягкую резину, потом она подб-
росила его, и он, взмыв высоко в воздух, несколько раз перекувырнулся на
лету и приземлился на резиновый камень где-то далеко позади, за спиной у
всех остальных. Все это произошло так стремительно,  что  генерал  Яблок
даже не заметил, как Тик-Тока выбросило из  резинового  ручья.  Он  тоже
ступил на первый камень (который, как вы понимаете,  был  подсоединен  к
резиновой магнитной проволоке Калико) и тут же  стрелой  взмыл  в  небо.
Вслед за ним шел генерал Вафль, которого  постигла  та  же  участь.  Ос-
тальные заметили, что тут что-то не так. Все согласились, что надо оста-
новиться и пройти по тропинке назад: посмотреть, что там такое.
   Там был Тик-Ток, которого перекидывало с одного резинового  камня  на
другой, причем каждый раз он подскакивал чуть ниже,  чем  в  предыдущий.
Тут же обнаружился и генерал Яблок: взлетая и опускаясь,  он  постепенно
удалялся, но в ином, чем Тик-Ток, направлении. Генерал Вафль начал  при-
земляться на голову и, ударяясь о резиновый камень, так смялся, что  его
круглое тело больше напоминало мячик, нежели человека.
   Озга сохраняла серьезность и в большом недоумении взирала на происхо-
дящее. Что до Королевы Анны, то, увидев, что ее офицеры скачут  вверх  и
вниз самым неподобающим образом, она впала в ужасный  гнев.  Однако  те,
хоть и рады были бы выполнить ее приказ остановиться, при  всем  желании
не могли этого сделать. Впрочем, через некоторое время им все же удалось
перестать подпрыгивать, и, кое-как встав на ноги, они вернулись к  своим
братьям по оружию.
   - Почему вы это делали? - спросила Анна. Она по-прежнему была в ярос-
ти.
   - Не спрашивайте их почему, - озабоченно проговорил Косматый. - Я так
и знал, что вы зададите этот неуместный вопрос. Причина ясная:  камни  -
резиновые, а стало быть, они и не камни. Даже тропинка - не тропинка,  а
резина. Мы должны быть крайне осторожны, ваше величество, а то нас  тоже
начнет подкидывать, как ваших несчастных офицеров и Тик-Тока.
   - Да, давайте будем осторожны, - сказал Книггз, которому не  изменило
благоразумие.
   А вот Многоцветке захотелось на себе испытать упругость резины, и она
пустилась в пляс. С каждым движением она подлетала все выше и выше, пор-
хая, словно огромная бабочка. В очередной раз, когда ее  подбросило  еще
сильнее, она перелетела через ручей и, мягко приземлившись на другом бе-
регу, наконец перестала подпрыгивать.
   - Здесь резины нет! - крикнула она своим друзьям. - Попробуйте переп-
рыгнуть через ручей, не ступая на камни.
   Анна с офицерами не захотела идти на риск, зато Бетси  сразу  оценила
выдумку Многоцветки и принялась подпрыгивать, взлетая почти так же высо-
ко, как она. Потом она сделала большой прыжок,  без  труда  перепорхнула
через ручей и опустилась на землю возле дочери Радуги.
   - Давай сюда, Хенк! - позвала девочка.
   Ослик попытался сделать, что ему было велено,  подпрыгнул  как  можно
выше, попробовал было перескочить через ручей, но не рассчитал  расстоя-
ния и плюхнулся в воду.
   - И-а! - жалобно прокричал он, из последних сил  выгребая  к  берегу.
Девочка кинулась ему на помощь, и вскоре ослик целый  и  невредимый  уже
стоял на твердой земле. Только тут Бетси с удивлением обнаружила, что он
совсем не промок.
   - Эта вода - сухая, - объявила Многоцветка, сунув руку в ручей. - Во-
да падает обратно, а рука при этом остается совершенно сухой.
   - Значит, можно пройти прямо по воде, - сказала Бетси.
   Она крикнула Озге и Косматому, чтобы они пробирались вброд, не  боясь
промокнуть. Ручей совсем мелкий, добавила она. Друзья последовали ее со-
вету и, стараясь не наступать на камни, без труда перешли на другой  бе-
рег. Тут и остальные собрались с духом и тоже вошли в сухую воду.  Через
несколько минут вся компания оказалась на противоположном берегу и вновь
пустилась в путь по тропинке, ведущей во владение Короля Гномов.
   Заглянув в очередной раз в Волшебный Бинокль, Калико воскликнул:
   - Скверные новости, ваше величество! Незваные гости выбрались из  Ре-
зиновой Страны и быстро приближаются ко входу в ваши королевские пещеры.
   Услышав это известие, Руггедо пришел в страшную ярость. Гнев его  был
так велик, что, вышагивая взад и  вперед  по  своей  пещере,  украшенной
бриллиантами, он несколько раз останавливался и бил Калико ногой по  го-
лени. Бедняга просто взвыл от боли. В конце концов король сказал:
   - Теперь делать нечего. Придется бросить наглых  пришельцев  в  Полую
Трубу.
   Калико подпрыгнул на месте и удивленно воззрился на своего хозяина.
   - Но, ваше величество, - сказал он, - если  вы  сделаете  это,  Тити-
ти-Хучу будет очень недоволен.
   - А мне все равно, - ответил Руггедо. - Титити-Хучу живет  на  другом
конце света, и мне дела нет до его гнева.
   Калико вздрогнул и издал легкий стон.
   - Не забывайте о его могуществе, - умоляюще проговорил он. - Разве вы
не помните? Когда вы последний раз швырнули людей в Полую Трубу, он пре-
дупредил, что отомстит вам, если только вы осмелитесь повторить это сно-
ва.
   Металлический Монарх прохаживался взад и  вперед  в  молчаливом  раз-
думье.
   - Надо выбрать меньшее из двух зол, - решил он. - Как ты думаешь, че-
го хотят эти наглецы?
   - Велите Длинноухому Слухачу послушать их, - предложил Калико.
   Руггедо понравилась эта идея.
   - Доставить его немедленно, - приказал он.
   Через несколько минут в пещеру вошел Гном с огромными ушами  и  низко
поклонился Королю.
   - Сюда приближаются чужеземцы, - сказал Руггедо. - Я хочу знать,  что
они замышляют. Внимательно послушай их разговоры и расскажи, зачем и по-
чему они решили сюда явиться.
   Гном снова поклонился и наставил уши, слегка покачивая  ими  вверх  и
вниз. Он стоял молча, весь обратившись в слух, а Король Гномов и  Калико
в нетерпении ждали. Наконец Длинноухий Слухач заговорил:
   - Они идут сюда, потому что Косматый хочет освободить своего брата из
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104 105 106 107 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама