Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 262
пра-пра-прадедушка живет с Сотворения Мира, и огонь у него  ни  разу  не
кончался. Правда, должен признаться, что с  возрастом  он  изрыгает  все
больше дыма и все меньше огня. Что до Тик-Тока, то он по-своему  неплох,
но не забывайте, что сделан-то он как-никак из меди. Уж в чем-в чем, а в
меди Металлический Монарх разбирается. Так что я не  удивлюсь,  если  он
просто-напросто швырнет Тик-Тока в печь и переплавит его на медяки.
   - Я-и-тогда-смогу-передвигаться, - невозмутимо ответил Тик-Ток.
   - Да, монетки ведь переходят из рук в руки, - сказала Бетси. Голос  у
нее был невеселый - она очень жалела Тик-Тока.
   - Все это чепуха, - раздраженно сказала королева. - Тик-Ток - это вся
моя великая армия, конечно, не считая офицеров. Я уверена, что он с лег-
костью победит Руггедо. Как ты считаешь, Многоцветка?
   - Надо, чтобы он попробовал,  -  отвечала  дочь  Радуги,  засмеявшись
звонким, мелодичным смехом, как будто зазвенело множество маленьких  ко-
локольчиков. - Ну а если у Тик-Тока не получится, тогда  ему  придет  на
помощь огнедышащий Дракон.
   - Ха-а! - Изо рта и ноздрей Дракона вновь изверглись клубы пламени. -
А Многоцветка-то - умная девчонка. Сразу видно, что Фея.

   14. СЛУХАЧ СЛУШАЕТ И СООБЩАЕТ СВЕДЕНИЯ

   Все это время Металлический Монарх и Король Гномов  Руггедо  сидел  в
своей великолепной пещере, украшенной драгоценными  камнями,  и  пытался
найти себе какое-нибудь развлечение. Сегодня он никак не мог  придумать,
чем бы себя позабавить: все Гномы хорошо себя вели, так что ни обругать,
ни наказать было некого. Король шесть раз швырял в Калико скипетром,  но
все время промахивался. Не то чтобы Калико в чем-нибудь провинился - на-
оборот, он во всем слушался Руггедо, кроме разве что  одного:  никак  не
желал стоять неподвижно, не давая тем самым Руггедо попасть в него  ски-
петром.
   Едва ли можно винить за это Калико; даже жестокий Руггедо  не  держал
на него зла, потому что знал: если  он  зашибет  своего  Администратора,
другого такого умного и преданного слуги ему не найти. Калико умел  зас-
тавить Гномов работать, когда это даже самому Руггедо не удавалось. Дело
в том, что Руггедо Гномы ненавидели. А были их тысячи,  и  если  бы  они
преодолели страх, то вполне могли бы взбунтоваться против Руггедо и  пе-
рестать повиноваться его приказам. Иной раз, когда Металлический  Монарх
обращался с ними хуже обычного, они проявляли строптивость и бросали мо-
лоты и кирки. И тут уж, как бы Руггедо ни бранил их, как  бы  больно  ни
наказывал, они все равно отказывались работать. Приходилось звать  Кали-
ко, чтобы он их уговорил. Ведь он был один из них, и  Металлический  Мо-
нарх обижал его не меньше, чем любого из Гномов, обитающих в  бесчислен-
ных подземных пещерах.
   Но в этот день все человечки усердно трудились, а Руггедо,  не  зная,
чем себя занять, сильно заскучал. Он послал за Длинноухим Слухачом и ве-
лел ему прислушаться повнимательнее и рассказать, что происходит в  зем-
ном мире.
   Слухач некоторое время прислушивался и вскоре сообщил:
   - Сдается мне, американцы хранят свои сокровища в банках.
   - А банки железные? - зевая, спросил Руггедо.
   - Не думаю, ваше величество, по крайней мере, я этого не расслышал, -
последовал ответ.
   - Да куда их банкам против моих подземных кладовых. А что еще слышно?
   - Идет война.
   - Подумаешь! Война всегда где-нибудь идет. А что еще?
   Слухач на время замолчал, наклонившись вперед и  растопырив  огромные
уши, чтобы не упустить ни одного звука. Внезапно он проговорил:
   - А вот кое-что интересное, ваше величество. Там какие-то люди спорят
о том, кто сумеет победить Металлического Монарха, захватить его  сокро-
вища и выгнать его из его собственных владений.
   - Что это за люди? - спросил Руггедо, встрепенувшись на троне.
   - Те, которых вы швырнули в Полую Трубу.
   - Где они сейчас находятся?
   - Все там же, в Трубе, но теперь они возвращаются  назад,  -  сообщил
Слухач.
   Руггедо вскочил с трона и принялся мерять шагами пещеру.
   - Как же нам их остановить? - спросил он сам себя.
   - А что, если перевернуть Трубу вверх ногами, ваше величество?  Тогда
они будут падать в противоположную сторону.
   Руггедо метнул на Слухача злобный взгляд. Он понимал, что перевернуть
Трубу невозможно, и считал, что Слухач нарочно над ним издевается. Впро-
чем, он тут же задал следующий вопрос:
   - А эти люди далеко отсюда?
   - Примерно девять тысяч триста шесть километров, семнадцать метров  и
четыре сантиметра - насколько я могу судить по звуку их голосов, - сооб-
щил Слухач.
   - Так. Значит, у нас есть в запасе еще какоето время, - решил  Ругге-
до. - Пока они доберутся, я тут кое-что приготовлю.
   Он рванулся к гонгу и ударил в него так яростно, что Калико влетел  в
пещеру в одном ботинке - он как раз одевался после купания в горячем ис-
точнике.
   - Калико, наглые пришельцы, которых мы бросили в Трубу,  возвращаются
обратно! - воскликнул он.
   - Я так и думал, - сказал Гном-Администратор, натягивая второй  боти-
нок. - Я знал, что Титити-Хучу, безусловно, не позволит  им  остаться  в
его королевстве, так что я уже некоторое время ожидаю их  появления.  Вы
сделали большую глупость, Руггедо.
   - Что бросил их в Трубу?
   - Именно. Титити-Хучу запретил нам даже мусор бросать в Трубу.
   - Подумаешь! Мне плевать на Джинджина, - презрительно проговорил Руг-
гедо. - Ведь он безвылазно сидит в своем  королевстве  на  другом  конце
Земли.
   - Это правда, но по Трубе от него может явиться посланник с предписа-
нием наказать вас, - заметил Калико.
   - Хотел бы я посмотреть, как ему это удастся! У меня здесь тысячи мо-
их Гномов - кто осмелится их тронуть?
   - Если память мне не изменяет, кое-кому это уже удавалось, -  насмеш-
ливо отозвался Калико. - Я помню, как я вас повстречал, когда вы  спаса-
лись бегством от девочки по имени Дороти и ее друзей - по-моему, вы тог-
да перепугались не на шутку.
   - Тогда я действительно перетрухнул, - признался Король Гномов,  глу-
боко вздохнув, - ведь у Дороти была Желтая Курица, которая несла яйца.
   Произнеся слово "яйца",  Король  Гномов  передернулся,  да  и  Калико
вздрогнул, а  вместе  с  ним  и  Длинноухий  Слухач.  Дело  в  том,  что
единственная вещь, которая может по-настоящему испугать  Гномов,  -  это
яйца. Яйцо - элемент надземного мира, где обитают всевозможные птицы,  и
почему-то именно куриное яйцо наполняет Гнома особым ужасом.  Если  под-
земный житель каким-то образом коснется внутренности яйца -  тут  ему  и
конец: он в тот же миг угаснет  и  испарится.  Единственное  спасение  -
быстро произнести магическое слово, но оно известно  далеко  не  каждому
Гному. Так что у Руггедо и его приспешников были все  основания  содрог-
нуться при упоминании о яйцах.
   - Но среди этих пришельцев нет ни Дороти, ни Желтой  Курицы.  Что  до
Титити-Хучу, то откуда ему знать, что мы боимся яиц.
   - Я бы не стал так уверенно это утверждать, - предостерег его Калико.
- Титити-Хучу - волшебник, и ему известно очень многое, а его могущество
сильно превосходит наше.
   Руггедо в нетерпении дернул плечом и повернулся к Слухачу.
   - Ну-ка, послушай, что происходит. Не пытается ли кто-нибудь пронести
яйца через нашу Трубу?
   Длинноухий прислушался, потом отрицательно  покачал  головой.  Калико
рассмеялся Руггедо в лицо.
   - Кто же это может расслышать яйцо, ваше величество, - сказал  он.  -
Тут надо в Волшебный Бинокль смотреть, если вы, конечно, хотите получить
достоверные сведения.
   - Ну да, ну да! - воскликнул Король Гномов. - Как это я сразу не  до-
гадался. Беги скорей к Биноклю, Калико!
   Калико отправился к Биноклю и прошептал над ним волшебное заклинание:
Бинокль тут же изогнулся, нацеливаясь на входное отверстие Полой  Трубы.
Калико приник к окуляру. Ему было видно, как смотровое устройство, изги-
баясь и поворачивая, проходит сквозь толщу камня и заглядывает  в  глубь
Полой Тубы: по Трубе летела вся огромная компания путешественников.
   - Бог ты мой! - воскликнул он. - Сюда приближается Дракон!
   - Большой? - спросил Руггедо.
   - Настоящее чудовище. У него на конце хвоста фонарь, так что мне  его
прекрасно видно. Все остальные едут у него на спине.
   - Главное - посмотри, не везут ли они яиц, - тревожно проговорил  ко-
роль.
   Калико еще раз посмотрел в Бинокль.
   - Нет, яиц нигде не видно, - сообщил он. - Но не  думаю,  что  Дракон
менее опасен, чем яйца. Наверное, Титити-Хучу послал его, чтобы покарать
вас за то, что вы швырнули чужеземцев в Запретную Трубу. А ведь  я  пре-
дупреждал ваше величество, что делать это не следовало.
   Услышав это известие, Король Гномов сильно занервничал. Несколько ми-
нут он ходил взад-вперед, теребя длинную бороду, и  сосредоточенно  раз-
мышлял. Затем, повернувшись к Калико, объявил:
   - У Дракона только и есть, что когти да зубы: все, что  он  может,  -
это царапаться и кусаться.
   - Это не все, но и этого вполне достаточно, - мрачно ответил  Калико.
- Кроме того, с Драконом ничего нельзя сделать -  это  самое  неуязвимое
существо на свете. Стоит ему как следует ударить  хвостом,  и  от  сотни
Гномов останется только мокрое место. А уж зубами и когтями он и  нас  с
вами разорвет в клочья, да так, что потом обратно  не  соберешь.  Как-то
раз несколько столетий назад в одной заброшенной пещере я набрел на  ку-
сочек Гнома, валявшийся на каменном полу. Я спросил у кусочка, что с ним
приключилось. К счастью, рот как раз сохранился - рот и левый глаз,  так
что он смог рассказать мне, что всему виной свирепый Дракон. Он напал на
несчастного Гнома, растерзал на мелкие части и разметал во все  стороны.
Поблизости никого не случилось, ни одной доброй души, чтобы собрать  ку-
сочки и сложить воедино, - так они и остались валяться в  разных  местах
на долгие годы. Вот какая история, ваше величество. Так что вряд ли  ра-
зумно насмехаться над Драконом.
   Внимательно выслушав Калико, Король Гномов сказал:
   - Значит, надо будет просто заковать его в цепи - этого Дракона,  ко-
торого послал Титити-Хучу, и тогда его зубы и когти будут нам не  страш-
ны.
   - Он еще изрыгает пламя, - напомнил Калико.
   - Ни я, ни мои Гномы не боятся огня, - заявил Руггедо.
   - Ну хорошо, а армия Угабу?
   - Шестнадцать трусливых офицеров и Тик-Ток? Да я с ними  одной  левой
расправлюсь. Впрочем, я даже не стану сам этим заниматься, а велю  своей
армии Гномов выгнать этих непрошеных гостей из страны. Если  же  кто-ни-
будь из них будет пойман, я прикажу колоть их иголками, чтобы они  подп-
рыгивали от боли.
   - Надеюсь, вы хотя бы девочкам не причините вреда? - сказал Калико.
   - Я их всех разнесу! - завопил разъяренный Металлический Монарх. -  А
из этого ревущего осла я вообще котлет наделаю и накормлю ими своих Гно-
мов - пусть поедят, может, у них сил прибавится.
   - А не лучше ли встретить чужеземцев как добрых гостей и выпустить из
плена брата Косматого? - предложил Калико.
   - Ни за что!
   - Это позволило бы вам избежать массы неприятностей. Да и на что  вам
этот Уродец?
   - Он мне абсолютно ни к чему, это правда. Но я никому не позволю мной
распоряжаться. Я - Король Гномов и Металлический Монарх, и  я  буду  де-
лать, что хочу, как хочу и когда хочу.
   С этими словами Руггедо швырнул скипетр в голову Калико, да так  лов-
ко, что Гном-Администратор вынужден был распластаться на полу, чтобы ук-
лониться от удара, - иначе ему снесло бы голову. А вот Слухач  не  успел
среагировать, и знак королевской власти просвистел так близко от его го-
ловы, что снес кончики ушей. Слухач страшно закричал,  напугав  Руггедо,
который тут же пожалел о случившемся, ибо очень дорожил  длинными  ушами
Слухача.
   Перестав злиться на Калико, Король Гномов приказал ему созвать  армию
Гномов во главе с Генералом Гуфом и выдать всем оружие. Руггедо велел им
отправиться к отверстию Трубы, дождаться  появления  путешественников  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 99 100 101 102 103 104 105  106 107 108 109 110 111 112 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама