драться".
- О, - нахмурился представитель тахойцев. - Отлично. Если больше воп-
росов нет, то я просто...
- Не так быстро, - остановил его Ааз. - Я хочу знать, почему у вас
столько игроков. Ведь по правилам в Игре должна участвовать команда из
пяти игроков, не так ли?
- Совершенно верно, - кивнул старик. - Остальные игроки - замена.
Ну... знаете ли, тех, кого ранят или убьют во время матча.
- Убьют? - переспросил я.
- Как я уже говорил, я восхищаюсь вашей уверенностью в своих силах,
раз вы привели только пять игроков, - убегая, крикнул тахоец.
- Убьют? - повторил вопрос я, поворачиваясь к Аазу.
- Без паники, малыш, - проворчал мой наставник, обводя взглядом своих
противников. - Это несколько неожиданно, но мы можем пересмотреть свою
стратегию.
- Как насчет старого приема "разделяй и властвуй"? - предложил Плох-
секир, присоединяясь к нам.
- Совершенно верно, - кивнул Гэс. - Они не привыкли играть в трехсто-
роннюю Игру. Возможно, нам удастся их разыграть друг против друга.
- Не выйдет, - решительно заявил я.
- Не будь таким упрямым, малыш, - прошипел Ааз. - Сейчас это самое
лучшее, что мы можем сделать.
- Не выйдет, потому что они не будут играть друг против друга.
И я рассказал им все, что мне недавно поведал Гриффин. Когда я закон-
чил, наша команда стала непривычно молчаливой.
- Ну могло быть и хуже, - сказал наконец Ааз.
- Глип! - Мой дракон заметил нечто упущенное мной из виду.
Команды выводили на поле своих верховых животных. В отличие от игро-
ков зверей не пометили цветами... впрочем, в этом не было необходимости.
Зверь Вейгаса был кошкообразной тварью с уродливой головой. Почти та-
кой же длинный, как и Глип, он крался по земле с плавной грацией, нару-
шаемой только неровной походкой его неестественно длинных лап. Хотя сей-
час эти движения казались медленными и ленивыми, судя по его виду, он
мог, когда хотел, двигаться с удивительной скоростью. А еще он выглядел
очень и очень гибким. Я был уверен, что эта тварь могла загнать врага в
угол, как... ну, как кошка.
Скакун Та-Хо был равно приметным, но намного труднее поддавался опи-
санию. С виду он походил на небольшой бронированный курган с гребнем
костяных пластинок. У него была сотня ног, двигавшихся, казалось, с рав-
ной легкостью в любом направлении. Когда он останавливался, его броня
опускалась на землю, пряча и защищая крошечные ноги. Я не мог разобрать,
где у него находились глаза, но заметил, что он никогда не натыкался на
припятствия.
Глип повернул голову и посмотрел на меня. Если он надеялся получить
разъяснения или инструкции, ему не повезло. Я не имел ни малейшего
представления, как обходиться с этими странными созданиями. Вместо этого
я успокаивающе погладил ему усы. Хотя я и не хотел признаваться в этом
моим товарищам, у меня оставалось все меньше и меньше уверенности в ис-
ходе Игры...
- Я заметил Танду, - шепнул Гэс.
- Где? - встрепенулся Корреш, вытягивая шею в направлении, куда пока-
зывал горгул.
Конечно, я увидел Тананду раньше, но забыл сказать об этом остальным.
Я почувствовал себя немного глупо, хотя это ощущение для меня не ново.
Чтобы скрыть свое смущение, я принялся вместе с остальными глазеть на
плавающую в воздухе фигуру Танды.
Квингли заметил, что мы смотрим в его сторону, и нервно заерзал. Он
явно был не уверен в своих недавно приобретенных силах, чтобы спокойно
выдержать наше пристальное наблюдение. Это, естественно, повлияло на его
магию, по крайней мере, на левитацию. Тело Тананды наклонилось и закача-
лось. Я испугался, как бы она не упала головой вниз.
- Если на нашем пути стоит только этот маг, - заметил Гэс, - то, мне
кажется, достаточно просто рвануть туда и отнять ее.
- Нельзя, - отрезал Ааз. - Малыш обещал, что мы не сделаем ничего
выставляющего этого мага в невыгодном свете.
- Это касается лишь вас, - возразил горгул. - Мы с Коррешем ничего
ему не обещали.
- Слушай, Гэс, - вмешался Корреш. - Мы не можем подводить Скива. Это
было бы не по правилам.
- Полагаю, ты прав, - пробурчал Гэс. - Просто я подумал, что это бу-
дет легче, чем ждать, когда нам вышибут мозги в этой глупой Игре.
- Мне кажется, господин маг, - пробормотал Плохсекир, - что данное
вами обещание было не самой умной вещью.
- Вот как?! - зарычал, повернувшись к нему, Ааз. - Вы, генерал, ко-
нечно, говорите, основываясь на долгом опыте знакомства с демонами.
- Ну... на самом деле...
- Тогда я попрошу вас держать при себе свое мнение о мудрости и спо-
собностях господина Скива. Помните: он - ваш билет на выезд отсюда. Без
него вы домой попадете очень не скоро... если попадете вообще.
Посрамленный генерал пошел на попятную в прямом и переносном смысле.
- Спасибо, Ааз.
- Заткнись, малыш, - прошипел Ааз. - Он прав: это был глупый шаг. Но
нужно еще заслужить право критиковать моего ученика... А этот образчик
пентийского военного опыта на такое не тянет.
- Ну... все равно спасибо, - повторил я.
- Не стоит благодарностей.
- Эй, Ааз! - окликнул Корреш. - Давай-ка удалим Приз подальше с поля
и спрячем его в каком-нибудь безопасном месте.
- Где, к примеру? - огрызнулся мой учитель. - На этом стадионе я до-
веряю только нам.
- А как насчет ворот? - предложил Гэс, показывая на крупную сетку в
нашем углу треугольника.
- Вроде неплохо, - согласился Ааз. - Я скоро вернусь, малыш.
Я настолько привык к бедламу на стадионе, что почти не замечал его.
Однако, когда мои товарищи по команде начали переносить Приз, разразив-
шийся хор оскорбленных и негодующих криков просто оглушил меня. Мои кол-
леги ответили надлежащим образом: грозя кулаками и корча рожи. Еще нем-
ного, и зрители вырвались бы на поле, разнося всех и вся.
Я собирался попросить своих друзей прекратить дразнить толпу, когда
генерал Плохсекир отозвал меня в сторону.
- Господин маг, - осторожно начал он. - Надеюсь, вы понимаете, что я
никак не хотел оскорблять вас своим предыдущим замечанием. Я был немного
не в себе. Мне никогда раньше не приходилось вести военные действия на
глазах у стольких зрителей.
- Забудь об этом, - отмахнулся я. - Я и сам задним числом понял, что
мое обещание было глупым. Между прочим, зови меня просто Скив. Если уж
мы вместе участвуем в этой передряге, то соблюдать формальности глупо.
- Благодарю вас... Скив, - кивнул генерал. - На самом деле я собира-
юсь поговорить с вами по личному вопросу.
- Пожалуйста. Я вас слушаю.
- Вы не могли бы побольше рассказать мне о том чудесном создании, с
которым недавно познакомили меня?
- Чудесном создании? - моргнул я. - Это о ком же?
- Да вы знаете... О Маше.
- О Маше? - рассмеялся я, но вовремя заметил, как нахмурился генерал.
- Ах, об ЭТОМ чудесном создании! И что же вы хотите узнать?
- Она замужем?
- Маша?! Нет, не думаю.
Генерал облегченно вздохнул.
- Есть ли вероятность того, что она когда-нибудь навестит нас в Пос-
силтуме?
- Сомневаюсь, - ответил я. - Но, если хотите, я могу спросить ее об
этом.
- Прекрасно, - просиял генерал, опуская руку мне на плечо в знак
признательности. - Буду считать это вашим обещанием.
- Чем? - переспросил я. Эти слова почему-то укололи меня.
- Я уже знаю, как вы держите свои обещания, - сказал Плохсекир. - Вы-
полните эту клятву, и вы обнаружите, что я могу быть неплохим другом...
Точно так же, как могу стать непримиримым врагом, когда мне становятся
поперек дороги. Мы понимаем друг друга?
- Но я...
- Эй, малыш! - крикнул Ааз. - Влезай скорее на этого глупого дракона!
Игра вот-вот начнется!
Я был настолько поглощен разговором с Плохсекиром, что совершенно за-
был о ситуации на поле.
Команды из Та-Хо и Вейгаса отошли за боковые линии, оставив на поле
только по пять игроков. Кошка и жук обрели теперь всадников и расхажива-
ли взад-вперед в нервозном предвкушении битвы.
На середине поля, там, где раньше находился Приз, стоял валлет, оде-
тый в мундир с черно белыми полосками, и держал мяч. Слово "мяч" я упот-
ребил, конечно, слишком вольно. Предмет, который он держал, был кубом из
серого губчатого материала. Квадратный мяч! Еще одна мелкая деталь, о
которой Живоглот не счел нужным упомянуть.
Не попрощавшись с генералом, я повернулся и бросился бежать к Глипу.
Что бы ни случилось, я, разумеется, не хотел столкнуться с противником
пешим.
___________________________________
ГЛАВА 24
Это состязание следует считать самой глупой затеей, которую я
когда-либо видел.
Х.Коссел
Не успел я оседлать Глипа, как валлет на середине поля поставил мяч и
стал пятиться к боковой линии.
- Эй, Ааз! - позвал я. - Что делать с этим парнем в полосатом мунди-
ре?
- Оставь его в покое! - крикнул в ответ мой наставник. - Он нейт-
ральный.
На самом деле я не собирался нападать на него, но обрадовался, узнав,
что он не входит в число наших противников.
Я оказался последним, занявшим свое место в команде. Ааз и Корреш
страховали меня по бокам в качестве "клыков". Гэс разминался позади ме-
ня, дожидаясь случая воспользоваться своей мобильностью в качестве за-
щитника. Плохсекир находился в роли "замка". Казалось, мы были настолько
готовы, насколько вообще способны к этому.
- Эй, малыш! - окликнул меня Ааз. - Где твоя дубинка?
Я был так поглощен своими мыслями, что его слова не сразу дошли до
меня. Потом я страшно испугался. Мне вдруг показалось, что я оставил
свой посох на Пенте, но, оглядевшись, заметил его лежащим в траве на
месте нашего появления. Сосредоточение мысли - и он переместился мне в
руку.
- Она здесь, Ааз, - помахал я ему в ответ.
Свисток судьи прервал нас и привлек внимание к центру поля. Корреш и
жук двинулись к мячу с максимальной для них скоростью, а остальные члены
команд бросились за ними.
Игра уже началась, а мы все еще стояли разинув рты. Как всегда Ааз
опомнился первым.
- Не стой как истукан! - крикнул он. - Давай доставай мяч!
- Но я...
Я собирался сказать Аазу, что кошка-то уже почти добралась до мяча.
Понимая, что мне никак не поспеть туда первым, я считал, что нам следует
укрепить свою оборону. Мой зверек, однако, решил иначе.
То ли он откликнулся на команду Ааза "достань мяч" - что маловероят-
но, - то ли ему просто не терпелось встретиться с новыми товарищами по
играм - что более вероятно, - но итог был один. Он рванулся вперед,
оборвав меня на середине фразы и установив курс на столкновение с кош-
кой.
Зрителям это очень понравилось. Что касается меня, то я испытывал ку-
да меньший восторг.
Сидевший на кошке всадник теперь завладел мячом и удерживал позицию в
центре поля, вместо того чтобы сразу же наступать на наши ворота. Делал
он это, надо полагать, для того, чтобы дать возможность своим товарищам
по команде догнать его и таким образом получить прекрытие. Это означало,
что ему не хотелось сражаться с нами в одиночку.
Я оценил его стратегию и желал лишь иметь возможность следовать ей
самому. Энтузиазм Глипа ставил меня в положение, которого я собирался
избежать любой ценой - встречаться с объединенными силами обеих неприя-
тельских команд, не имея рядом ни одного товарища, поддерживающего меня.
С тех пор как наши противники вышли на поле, я перестал беспокоиться о
том, как бы дождаться начала Игры. Теперь я думал лишь о том, как бы до-
жить до конца первого периода.
На какой-то миг у меня появилась надежда, когда заметил, что мы добе-
ремся до кошки и ее всадника намного раньше остальных игроков. Но это
мимолетное чувство, однако, быстро растаяло, когда мой противник размо-
тал свое оружие.
В то время как я держал посох, он раскручивал кнут. Обыкновенный
кнут. Эта штука была длиною в двадцать футов. Нет, я не преувеличиваю.