нарушение обещания мастера Скива.
Мой наставник откинулся на спинку стула и уставился в потолок. Винный
кубок из тяжелого металла внезапно превратился в его руке в комок. Но,
кроме этого жеста, он ничем больше не выдал своих чувств.
- Гм... Квингли, - осторожно обратился я к нему. У меня в голове воз-
ник образ собственного языка в руках Ааза вместо винного кубка.
- Да, мальчуган? - вскинул бровь Квингли.
- Как ты сказал? Что случится, если Приз возвратят?
Голова Ааза медленно повернулась, и наши взгляды встретились. Но его
глаза с крапинками золота сделались теперь задумчивыми.
- Ну я об этом ничего не говорил, - пробурчал Квингли. - Но это все
бы изменило. С возвращением Приза Совет будет в экстазе и определенно
снисходительно отнесется к Танде... Да, если Приз вернется, мне думает-
ся, я смогу подыскать предлог для ее освобождения.
- Обещаешь? - Я, может, и невежда, но учусь быстро.
Прежде чем ответить, Квингли с минуту изучал меня взглядом.
- Даю слово, - наконец произнес он. - А почему ты об этом спрашива-
ешь?
Я бросил взгляд на Ааза. Одно его веко медленно закрылось в подмиги-
вании, а затем он снова принялся за изучение потолка.
- Мне думается, я нашел возможность решить все проблемы одним махом,
- объявил я с нахлынувшим чувством облегчения. - Мы освободим Танду, не
повредив твоей репутации, и остановим войну.
___________________________________
ГЛАВА 11
Что значит: "У меня есть для тебя небольшая работенка"?
Геракл
- Снова выкрасть Приз из Вейгаса, ни больше ни меньше, - в сотый раз
пробурчал Ааз.
- Мы обречены, - мрачно предсказал Гриффин.
- Заткнись! - закричал я на него.
Мне пришло в голову, что в последнее время я перенял от Ааза много
дурного.
- Но я же вам говорил, что не знаю Вейгаса, - запротестовал юнец. -
Отныне не надейтесь на мою помощь. Пожалуйста, отпустите меня в Та-Хо!
- Давай иди, - подтолкнул я его.
- Надо смотреть правде в глаза, сынок, - улыбнулся Ааз, небрежно по-
ложив руку ему на плечо. - Мы оставим тебя в покое только после заверше-
ния этого дела. Чем раньше мы попадем в Вейгас, тем раньше ты избавишься
от нас.
- Но почему? - заныл Гриффин.
- Мы уже об этом говорили, - вздохнул мой наставник. - Это мероприя-
тие будет достаточно трудным, хотя о нем вейгасцы еще и не знают. А
единственный способ избежать огласки - это взять тебя с собой. Кроме то-
го, ты - наш пропуск через патрули Та-Хо, если мы их, конечно, встретим.
- Встречи с патрулем можно легко избежать, - стоял на своем юноша. -
И я никому не скажу о вашей миссии. Честное слово! Неужели я не заслужи-
ваю доверия?
- Ну... - протянул Ааз, - полагаю, это еще один выход.
- В самом деле? - с надеждой спросил Гриффин.
- Как по-твоему, Скив? - окликнул меня наставник. - Ты готов превра-
тить нашего друга в скалу ил дерево, пока мы не закончим работу?
- В скалу или дерево? - вытаращил глаза наш проводник.
- Разумеется, - пожал плечами Ааз. - Но я предлагаю делать это только
в исключительных случаях. Потом всегда бывает трудно найти нужный камень
или дерево для обратного превращения. Иногда приходится искать не один
год. Случается, что маг просто сдается.
- Вы не могли бы идти побыстрее? - произнес Гриффин, ускоряя шаг. - С
такими темпами мы никогда не доберемся до Вейгаса.
- Полагаю, вопрос решен, - улыбнулся я и подмигнул Аазу, показывая,
что оценил его блеф.
- Подумать только - кража Приза из Вейгаса! - отозвался мой учитель,
сменив тему. - Не больше ни меньше.
- Брось, Ааз, - отбивался я. - Ты согласился на это прежде, чем я
высказал свою мысль.
- Я ничего не говорил, - возразил он.
- Ты подмигнул, - настаивал я.
- Откуда ты знаешь, что мне не попала в глаз соринка? - привел
контрдовод Ааз.
- Ниоткуда, - признался я. - Так она попала или нет?
- Нет, - вздохнул он. - Я действительно подмигнул. но только потому,
что это был единственный выход из положения, в которое мы попали из-за
тебя.
Тут он меня достал.
- Не важно, как мы оказались в этом положении, - отрезал я. - Главное
в том, как нам из него выйти.
- Понятно, - хмыкнул Ааз. - Когда ты впутываешь нас в неприятности,
это несущественно.
- Приз - это свобода Тананды, - напомнил я.
- Ну... - начал мой наставник, клюнув на эту приманку, - мы не можем
разрабатывать план, пока не ивидим что к чему и не оценим обстановку.
Как ты думаешь, Гриффин, с чем мы можем столкнуться? Насколько опасны
эти люди?
- Вейгасцы? - скривился наш проводник. - Я бы на вашем месте не вол-
новался по поводу их охраны. Они и горошины не сберегут. Даже если прог-
лотят ее.
- Такие уж глупцы, да? - вскинул бровь Ааз.
- Глупцы? Да они просто смех! - рассмеялся Гриффин. - На свете нет ни
одного вейгасца, способного правильно развить стратегию, не говоря уж о
ее применении.
- Мне показалось, ты говорил, что ничего не знаешь о Вейгасе, - с
- Ну... я почти ничего не знаю, - признался юноша. - Я видел только,
как играет их команда в Большой Игре. И если это самое лучшее, на что
они способны...
- Ты хочешь сказать, что все поведанное тобой было не больше как
предположениями, основанными на том, как играет их команда? - перебил
его Ааз.
- Совершенно верно, - кивнул Гриффин.
- Та самая команда, которая последние пять лет обыгрывала Та-Хо?
Голова нашего проводника вскинулась, словно ему только что дали опле-
уху.
- В этом году выиграли мы! - гордо заявил он.
- А они потом вернулись и украли Приз прямо из-под вашего носа, - па-
рировал мой наставник. - Боюсь, они не такие глупые, как ты думаешь.
- Время от времени им везет, - мрачно пробурчал Гриффин.
- Возможно, тебе следует подумать о том, стоит ли твердить на каждом
углу, что вас победил слабый противник, - посоветовал я. - Если у Та-Хо
такая хорошая команда, а й Вейгаса такая плохая, то как ты объяснишь
пять проигрышей подряд? Для пяти побед сразу одной удачи маловато.
- Мы стали чересчур самоуверенными, - признался юноша. - А этого сле-
дует избегать тем, кто так хорош, как мы.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - кивнул Ааз. - У нас с моим парт-
нером та же проблема.
Скромность и Ааз - понятия несовместимые, и все же было приятно услы-
шать, что он включает в свое последнее заявление и меня. Я почувствовал
себя так, словно достиг в ученичестве колоссальных успехов.
- С чем еще, кроме военных, мы столкнемся? - спросил Ааз. - Как нас-
чет магии, о которой ты все время твердишь? У них есть маг?
- Разумеется, - кивнул Гриффин. - Ее зовут Маша. Имейте в виду: она
грозная особа.
- "Грозная" в смысле способностей или по характеру? - уточнил Ааз.
- И в том и в другом, - твердо заявил наш проводник. - Знаете, я ни-
когда не был убежден, что наш маг столь уж хорош, как утверждает. Но Ма-
ша - настоящая чародейка. Я даже не могу перечислить все фантастические
штуки, которые она проделывала у меня на глазах.
- Гм... а что заставляет тебя думать, что у нее грозный характер? -
небрежно осведомился я, пытаясь скрыть свою озабоченность.
- Я попробую объяснить это так, - начал Гриффин. - Если нужно сделать
какую-нибудь грязную работу и вам на ум приходят разные способы выполне-
ния ее, то она находит еще один - более скверный, чем все другие вместе
взятые. Она настоящий гений по части неприятностей.
- Восхитительно, - поморщился я.
- простите, как вы сказали? - опешил наш проводник.
- Скив любит вызов, - сказал Ааз, дружески обнимая меня за плечи.
Я уловил предупреждение, так как его когти пронзили меня чуть ли не
насквозь.
- Совершенно верно. - Моя улыбка от боли получилась вымученной. - Мы
не раз справлялись с тяжеловесами.
Вообще-то это было правдой. Но нельзя забывать, что мы уцелели в этих
столкновениях только благодаря смеси слепого везения и жуткого обмана.
- Это хорошо, - просиял Гриффин. - Даже если вы не сумеете похитить
Приз, то, выведя из игры Машу, поможете Та-Хо выиграть войну.
- Знаешь, Гриффин, - заметил, вскинув бровь, Ааз, - для непосвященно-
го в дела Вейгаса ты, кажется, слишком много знаешь об их маге.
- Разумеется, - звонко рассмеялся юноша. - Ведь она была магом Та-Хо,
пока ее не переманили Вейгасцы. Я в свое время служил у нее на посылках
и... - Он вдруг остановился, не закончив предложения. - Эй, а ведь вер-
но! - воскликнул он. - Я не могу идти с вами, если вы намерены повидать
Машу. Ведь она знает меня! Если вейгасцы выяснят, что я из Та-Хо, они
сочтут меня разведчиком и упекут в тюрьму.
- Не беспокойся, - утешил я его. - Мы и близко не подойдем к Маше.
- Нет, подойдем, - возразил Ааз.
- Да? - удивился я.
- Малыш, тебе что, надо объяснять все заново? Мы должны проверить Ма-
шин магический талант точно так же, как проверили его в Та-Хо.
- Ладно, - сдался я. - Мы повидаем Машу. Полагаю, мне просто придется
надеть личину и на Гриффина, чтобы она его не опознала.
- Она узнает мой голос, - возразил юноша.
- Не говори! - приказал я, не разъясняя, дается ли эта инструкция на
данный момент или на будущее.
- На сей раз, мне думается, он прав, - вмешался Ааз. - Вероятно, муд-
рее всего будет не брать его с собой на эту операцию.
- Да? - ехидно улыбнулся я.
- Эй! Минуточку! - воскликнул Гриффин. - Я не хочу быть камнем или
валуном!
- О, я уверен, что мы сможем придумать что-нибудь менее крутое, - ус-
покаивающе улыбнулся Ааз. - Извини, нам надо посовещаться.
Я подумал, что Ааз собирается отвести меня в сторону, чтобы погово-
рить с глазу на глаз, но вместо этого он просто снял кулон-переводчик.
После бурной сцены Квингли все-таки снабдил нас еще одним кулоном, так
что теперь они были у нас обоих. Сняв их, мы имели возможность разгова-
ривать, не опасаясь быть подслушанными, даже когда Гриффин находился от
нас на расстоянии вытянутой руки.
- Что такое, Ааз? - спросил я, освободившись от кулона. - Изменение
планов?
- Задача становится немного сложнее, - объяснил он. - Нам нужно про-
извести рекогносцировку.
- Чего? Я не понимаю...
- Так слушай! - рявкнул Ааз. - Мы будем лавировать, пытаясь обойти
военных и эту Машу, и не сможем хорошенько следить за Гриффином. Он
больше ничем не сможет нам помочь, а если он не помогает, значит, меша-
ет.
- Он не доставит нам много хлопот, - возразил я.
- Любые хлопоты будут лишними, - уведомил меня Ааз. - До сих пор он
был невинным зевакой, пока мы не принялись за дело всерьез. Если мы
возьмем его в Вейгас, то должны быть уверены, что сможем вывести обрат-
но. У тебя есть уверенность в этом? Или ты собираешься оставить его во
вражеском городе?
Ааз редко применяет гуманные доводы, но, когда это случается, они
всегда имеют смысл.
- Ладно, - вздохнул я. - Но что нам с ним делать? Ты же знаешь, что я
не могу превратить его в камень или дерево. А если бы и мог, то не стал
бы этого делать.
- Все гораздо проще, - отмахнулся Ааз. - Наложи на него сонные чары,
а не то он попадет в неприятную историю.
- Ааз, - тихо простонал я. - Я не умею наводить сонные чары. Ты об
этом забыл?
- Это не проблема, - подмигнул он мне. - Я тебя научу.
- Прямо сейчас? - недоверчиво спросил я.
- Разумеется. Разве ты не слышал, что сказал Квингли? Это же легко, -
уверенно заявил Ааз. - Конечно, как ты понимаешь, на самом деле это не
сонные чары. Это скорее анабиоз.
- Чего? - моргнул я.
- Объясняю. Это магическое замедление обмена веществ. Будь это сном в
том смысле, в каком понимаешь его ты, пришлось бы столкнуться с пробле-
мой обезвоживания и...
- Ааз, - перебил я, подняв руку. - Это заклинание легче, чем объясне-
ние?
- Ну да, - признался он. - Но я подумал, что тебе захочется узнать...
- Тогда просто научи меня заклинанию. Идет?
___________________________________