Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 2601.25 Kb

МИФЫ (1-9 книги)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 222
   - Послушай-ка, Танда, - обратился я к ней. - Мне пришло в голову, что
даже если мы включим сигнализацию, то к тому времени, когда прибудет ох-
рана, мы уже успеем исчезнуть. Я имею в виду, если у них  свыше  пятисот
лет не было ни одной войны, то они  обязательно  должны  быть  несколько
расхлябанными.
   - Нет, - твердо возразила Тананда. - Если у нас есть способ, позволя-
ющий не тревожить охрану совсем, то именно им мы и воспользуемся. Я обе-
щала Аазу охранять тебя от неприятностей. А это значит...
   Она внезапно оборвала фразу, уставившись на здание Хранилища.
   - Что такое? - прошептал я, вытягивая шею и всматриваясь в темноту.
   В ответ она молча показала рукой на Хранилище Приза.
   Рядом с ним появилась дюжина закутанных в плащи фигур. Они,  оглядев-
шись по сторонам, исчезли в здании с завидной поспешностью.
   - Ты же говорила, что там нет охраны, - зашептал я.
   - Ничего не понимаю, - пробормотала Тананда, скорее себе, чем мне.  -
Помещение не рассчитано на охранные силы.
   - Но если есть охрана, то мы не можем... - начал  было  я,  но  Танда
оборвала меня, положив руку на плечо.
   Группа вышла из здания, двигаясь гораздо медленнее, чем когда мы уви-
дели их впервые. Фигуры обогнули Хранилище и исчезли из виду.
   - Какое облегчение! - перевела дыхание Танда.  -  Это  просто  пьяная
компания, не успевшая прийти до закрытия.
   - Но вели они себя не как пьяные, - усомнился я.
   - Брось, красавчик. - Тананда хлопнула меня  по  плечу.  -  Наступило
время поднимать занавес. Иди за мной.
   Незачем повторять, что идти я не хотел. Но больше всего мне сейчас не
хотелось оказаться в одиночестве, поэтому ничего не оставалось, как сле-
довать за ней. Однако, подчинившись, я проверил наличие  И-Скакуна.  Мне
не нравилось возникшее у меня ощущение, и я хотел быть уверенным, что  в
случае чего у нас путь к отступлению.
   - Заходи! - приказала Тананда, держа дверь приоткрытой. -  Не  забудь
свистнуть, когда достигнешь цели.
   - Но я ничего не вижу, - запротестовал я.
   - Конечно, не видишь, - прошипела Танда. - Там темно. Но ты ведь зна-
ешь, где находится Приз. Так что давай.
   Прикинув расстояние, я, мысленно потянувшись,  оттолкнулся  от  пола.
Как это случалось сотни раз на занятиях, я свободно поднялся и в  потем-
ках поплыл к тому месту, где, как я знал, находилась статуя.
   Пока я плыл, мне в голову пришла мысль, что я забыл узнать у Тананды,
на какую высоту простирается полог. Я подумал, что  надо  было  бы  вер-
нуться, чтобы уточнить это, но потом решил, что не стоит. Шуметь опасно,
а время дорого. Я хотел как можно скорее покончить с этим делом, поэтому
вместо уточнения высоты полога извлек из своего рассудка задачу полета и
поискал перед собой ауру магического полога. Ее не было.
   - Танда! - прошипел я. - Полог убран!
   - Не может быть, - донесся от двери ответ. - Ты, наверное, не на  том
месте. Проверь еще раз.
   Я начал рыскать взглядом по всему пространству помещения. Ничего. Ог-
лядываясь по сторонам, я почувствовал, как мои глаза начали привыкать  к
темноте.
   - Никакого полога нет, - тихо повторил я.  0  Я  нахожусь  прямо  над
пьедисталом. здесь нет никакого полога.
   - Если ты находишься над пьедисталом, - сказала Тананда, -  то  опус-
кайся и хватай Приз. И поторопись! По-моему, я слышу чьи-то шаги.
   Я опустился на пол осторожно, так как помнил о  скрипучих  досках,  и
повернулся к пьедисталу. И тут до меня дошло, что здесь что-то не так.
   - Он пропал! - воскликнул я, ошарашенный своим открытием.
   - Что?! - ахнула Тананда, и в дверях появился ее силуэт.
   - Приз! Он пропал! - повторил я, проводя руками по пустому  пьедиста-
лу.
   - Сматывайся скорее, Скив! - вдруг в полный голос закричала она.
   Я бросился к двери, но Тананда остановила меня:
   - Нет! Воспользуйся И-Скакуном! Немедленно!
   Мой палец двинулся к активирующей кнопке сжимаемого мной  устройства,
но я вдруг заколебался.
   - А как же ты? - крикнул я. - Разве ты не уходишь?
   - Только после того, как исчезнешь ты! - настаивала она. - А  теперь,
давай от...
   Что-то вдруг вылетело из темноты и угодило в Тананду. Она тут же рух-
нула бесформенной грудой.
   - Танда! - закричал я, бросившись вперед.
   Внезапно дверной проем заполнился высокими фигурами, хлынувшими  мимо
распростертого на полу тела.
   Я оцепенел от неожиданности.
   - Внутри еще один! - крикнул кто-то.
   Я вдарил по кнопке.
   Ааз сидел за столом спиной ко мне. Его нисколько не взволновало гром-
кое "бам" моего прибытия.
   - Самое время, -  проворчал  он.  -  Ну  как,  насладился  своей  ма-
ленькой...
   Он оборвал фразу, когда, обернувшись, уловил выражение моего лица.
   - Ааз! - Я, спотыкаясь, двинулся к нему. - Мы в беде!
   Его кулак обрушился на стол и расколол его на щепки.
   - Так я и знал! - прорычал он.
   ___________________________________

   ГЛАВА 7

   Друг, познанный в беде, - настоящий бич.
   Фафэрд

   - Ну-ка, давай посмотрим, правильно ли я понял,  -  пробормотал  Ааз,
меряя шагами комнату. - Ты смылся, а Тананда попалась. Верно?
   - Я не мог ничего поделать, - горестно сказал я, качая головой. - Они
окружили ее со всех сторон, а ты сказал...
   - Знаю, знаю, - отмахнулся мой учитель, - ты  поступил  правильно.  Я
просто пытаюсь восстановить картину происшедшего. Ты уверен, что это бы-
ло на Валлете? В чудном Измерении с маленькими бледными ребятами? Либо с
тощими, либо с толстыми?
   - Совершенно верно, - подтвердил я. - Ты его знаешь?
   - Я слышал о нем, - пожал плечами Ааз. - Но так никогда и  не  удосу-
жился побывать там. О нем много говорят в кругах игроков.
   - Это, должно быть, из-за Большой Игры, - предположил я.
   - Но вот чего я никак не могу уразуметь, - задумчиво проговорил  Ааз,
не обращая внимания на мое замечание, - так это зачем вы-то туда попали?
   - Гм... мы были там в некотором роде из-за меня, - тихо произнес я.
   - Из-за тебя? - переспросил Ааз, удивленно уставившись на меня. - Кто
тебе рассказывал о Валлете?
   - Никто. Я вовсе не просил отправляться именно туда. Просто я  прого-
лодался, а Тананда сказала, что Валлет - самое ближнее Измерение, где  я
смогу найти для себя что-нибудь съестное.
   - Я знаю, как это бывает, - поморщился мой наставник. - С едой всегда
трудно, когда путешествуешь по Измерениям. Даже гуманоидным.
   - И еще тяжелее, когда в гуманоидные Измерения не наведываешься  сов-
сем, - согласился я.
   - В самом деле? - с подозрением взглянул на меня Ааз. - А  какие  еще
Измерения вы, собственно, посетили?
   - Ну... я не помню всех названий, - уклончиво начал я. - Тананда счи-
тала, что в отдаленных мирах меньше шансов попасть в беду.
   - Как выглядели туземцы? - не отставал Ааз.
   - А мы не отклоняемся от темы? - с отчаянием призвал я. - Ведь сейчас
речь идет о жизни Тананды.
   Удивительное дело, но эта уловка удалась.
   - Ты прав, малыш, - вздохнул Ааз. - Ладно, я хочу,  чтобы  ты  крепко
подумал. Ты уверен, что знаешь, кто ее сцапал и зачем?
   Мой тактический ход в беседе вызвал  обратную  реакцию.  Вопрос  Ааза
поставил передо мной настоящую дилемму. С одной стороны, можно было ожи-
дать, что мой учитель выработает план спасения. С другой же - я не горел
желанием признаваться, чем именно мы занимались, когда Тананда попала  в
плен.
   - Ну... - произнес я, избегая встречаться с ним  взглядом,  -  думаю,
что я все-таки смогу вспомнить подробности о других Измерениях. В  одном
из них местные...
   - Минуточку, - перебил меня Ааз. - Ты ведь сам  предложил  сосредото-
читься на проблеме Танды, а теперь уходишь в сторону...
   Он замолчал, не окончив фразы, и посмотрел на меня более внимательно.
   - Ты что-то от меня скрываешь, малыш, - объявил он холодным тоном, не
оставлявшим никакого места для споров. - А теперь выкладывай!  Все,  что
можешь рассказать об этом происшествии!
   Его слова выжидающе повисли в воздухе, и мне  пришло  в  голову,  что
больше увиливать я не смогу.
   - Не уверен, - начал я, прочистив горло,  -  но  думаю,  что  Тананду
схватила городская стража.
   - Стража? - нахмурился Ааз. - С чего бы это ей хватать Танду?  Вы  же
всего-навсего захотели перекусить и малость побегать по магазинам.
   Я не ответил, углубившись в подробное изучение своих носков.
   - Вы ведь занимались только этим, не так ли? - настаивал мой  настав-
ник.
   Я попытался заговорить, но слова никак не шли у меня из горла.
   - Так чем же вы там занимались? - не отставал Ааз. -  Давай  выклады-
вай. Мне следовало бы знать, что это не просто... Эй, вы там  никого  не
убили?
   Сильные руки сомкнулись у меня на плечах, и моя голова закружилась от
не слишком мягкого встряхивания.
   - Мы никого не убивали, - прохрипел я. Говорить было трудно, так  как
моя челюсть двигалась в ином направлении, чем язык. - Мы всего лишь  по-
хищали...
   - Похищали?!
   Руки, сжимавшие мои плечи, разжались так неожиданно, что  я  упал  на
пол.
   - Не верю своим ушам! Похищали! - воззвал к потолку Ааз.  -  Все  это
произошло из-за того, что он пытался что-то украсть!
   У меня болел копчик, но мне необходимо было  заняться  другим,  более
неотложным делом. Я отчаянно  старался  сформулировать  свое  объснение,
когда вдруг осознал, что Ааз смеется.
   - Похищали, - повторил он. - Знаешь, в первый момент ты действительно
напугал меня, малыш. Похищали! А я-то решил, что это что-то важное.
   - Значит, ты не злишься? - недоверчиво переспросил я.
   - Злюсь? Ни в коем случае, - заверил меня он.  -  Как  гласит  старая
пословица, на воровстве жизнь учится... Черт, да большинство  демонов  -
воры! Воровство - единственный способ хоть что-то достать, если  у  тебя
нет валюты.
   - Я думал, ты действительно расстроился, - произнес я, все еще не ве-
ря своему везению.
   - Но пойми меня правильно, - строго поправился мой учитель. - Я вовсе
не в восторге от твоей дурацкой выходки. Тебе надо овладевать такой  ма-
гией, которая повысит твой престиж придворного мага, а не  такой,  из-за
которой в итоге нужно убегать по темному переулку. И  все  же,  учитывая
все обстоятельства, ты мог бы действовать намного хуже во  время  своего
первого путешествия по Измерениям.
   - Вот здорово! Спасибо, Ааз! - обрадовался я его похвале.
   - А теперь давай полюбуемся на него, - улыбнулся мой наставник,  про-
тягивая руку.
   - На что полюбуемся? - моргнул я.
   - На то, что ты украл. Если ты заявился сюда прямо с места преступле-
ния, то, полагаю, ценности при тебе?
   - Гм... на самом деле, - промямлил я, снова пряча от  него  глаза,  -
я... то есть мы его не украли. Он остался где-то там, на Валлете.
   - Ты хочешь сказать, что пошел на все эти выкрутасы -  довел  Тананду
до ареста, прибыл обратно, поджав хвост, - даже не потрудившись  забрать
то, что собирался похитить?
   На лицо Ааза набежали черные тучи, и я понял, что  попал  в  эпицентр
грозы.
   - Но ты же сказал... - начал я.
   - Знаю. Тебе не полагается быть вором, - пробурчал мой  наставник.  -
Но раз уж ты взялся за это, я ожидал от тебя по крайней  мере  успешного
воровства! Подумать только, мой ученик даже не сумел составить действен-
ный план!
   - План составляла Танда, - слабо оправдывался я.
   - Да? - Ааз, казалось, слегка смягчился. - Ну тебе следовало бы само-
му проверить его, прежде чем вступать в дело.
   - Я проверил, и, как мне показалось, он должен был сработать.
   - Да неужели? - донесся язвительный смешок.  -  Ладно,  теперь  давай
рассказывай все об этом плане, который не сработал после  того,  как  ты
его проверил.
   Он подтащил кресло и уселся передо мной. Мне ничего другого не  оста-
валось, как рассказывать все - с начала и до конца. И я поведал ему  обо
всем: о плане, соловьином поле и магическом пологе - словом,  обо  всем,
за исключением того, что именно мы пытались украсть и зачем. К тому вре-
мени, когда я закончил,  его  насмешливая  улыбка  растаяла,  сменившись
мрачной задумчивостью.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 222
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама