Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 2601.25 Kb

МИФЫ (1-9 книги)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 222
подробностей о похищаемой вещи - препятствие, а не преимущество.
   - Почему ты так считаешь? - спросил я с некоторой долей любопытства.
   - Потому что после этого чувствуешь себя виноватым. Когда ты узнаешь,
как сильно привязан к предмету владелец, или что без него он обанкротит-
ся, или что он будет убит горем, если его украдут, то тебе станет неохо-
та забирать его. И когда настанет время делать свой ход,  то,  возможно,
ты заколеблешься, а колеблющиеся воры в конечном итоге попадают  либо  в
тюрьму, либо в могилу.
   Я собирался развить тему, но хозяин счел нужным именно в  эту  минуту
снова присоединиться к нам. Балансируя с бутылкой и  тремя  стаканами  в
руках, он подцепил ногой стул и подтащил его к нашему столику.
   - А вот и мы, - объявил он, сваливая перед нами свой  груз.  -  Самое
лучшее в заведении, то есть самое лучшее, какое осталось после вчерашне-
го праздника. Сами знаете, как это бывает. Сколько ни припасешь, никогда
не хватает.
   - Нет, мы этого не знаем, - поправил его я. - Надеемся, вы нам  расс-
кажете.
   - Совершенно верно, - кивнул он, наполняя стаканы. -  Знаете,  я  все
еще не могу поверить тому, что вы так мало смыслите в политике.
   - В политике? - моргнул я. - Какое отношение к политике имеет Большая
Игра?
   - Она имеет к ней самое прямое отношение,  -  величественно  произнес
он. - В этом-то вся и суть. Разве вы не понимаете?
   - Нет, - откровенно признался я.
   Ресторатор вздохнул.
   - Так слушайте, - сказал он. - В нашей стране есть две  потенциальные
столицы. Одна из них Вейгас, а эта, как вы, наверное, уже знаете, Та-Хо.
   Я этого не знал, но счел неуместным признаваться в  своем  абсолютном
невежестве. Я тугодум, но не до такой же степени!
   - Поскольку во все времена и в любом месте  может  быть  только  одна
столица, - продолжал он, - два эти города каждый год состязаются за пра-
во быть ею. Город-победитель избирается столицей  и  служит  резиденцией
правительства. Приз - символ этой власти. Последние пять лет он  принад-
лежал Вейгасу. И вчера мы наконец отвоевали его.
   - Вы имеете в виду, что Большая Игра определяет,  кто  будет  править
страной? - воскликнул я, когда до меня вдруг дошло, в чем  тут  дело.  -
Извините за вопрос, но разве это немного не глупо?
   - Не глупее, чем любой другой способ избирать руководство, -  заявил,
пожав плечами, ресторатор. - Он, безусловно, куда лучше войны.  Думаете,
это случайное совпадение, что мы пятьсот лет играем в Большую Игру  и  у
нас за все это время не было ни одной гражданской войны?
   - Но если Игра заменила гражданскую войну, то что же... - хотел спро-
сить я, но тут меня перебила Тананда.
   - Мне очень не хочется перебивать, - сказала она, - но если мы  хотим
опередить толпу, то пора идти. Где, вы сказали, находится Хранилище При-
за?
   - Один квартал вперед и шесть кварталов  налево,  -  объяснил  хозяин
ресторана. - Вы узнаете его по толпе. Я приберегу оставшееся вино, и  вы
сможете прикончить бутылку, когда освободитесь.
   - Мы бы это оценили, - улыбнулась Танда, расплачиваясь за еду.
   Она сумела верно дать валюту, потому что  владелец  ресторана  принял
ее, не моргнув глазом, и любезно помахал нам на прощание.
   - Я надеялся кое-что выяснить об этой Большой Игре,  -  пробурчал  я,
когда мы удалились за пределы слышимости.
   - Нет, ты не выяснял, - поправила меня проворница.
   - Не выяснял? - нахмурился я.
   - Нет. Ты впутывался, - ответила она. - Мы здесь находимся для  того,
чтобы добыть подарок ко дню рождения, а не затем,  чтобы  вмешиваться  в
местную политику.
   - Я не впутывался, - возразил я. - Мне просто хотелось получить  нем-
ного сведений.
   Тананда тяжело вздохнула.
   - Скив, - начала она, - послушайся совета опытной путешественницы  по
Измерениям. Слишком много сведений - это яд. У  каждого  Измерения  есть
свои проблемы. Если начнешь узнавать все ужасные  подробности,  то  тебе
обязательно придет в голову, как просто было бы помочь  им.  Коль  скоро
увидишь проблему и решение, начинаешь чувствовать  себя  обязанным  вме-
шаться. А это всегда приводит к неприятностям,  которых  нам  полагается
избегать в этой экспедиции. Понял?
   Я чуть не указал ей на ироничность ситуации: она советовала мне избе-
гать неприятностей на пути к краже.
   Как мы и предполагали, несмотря на ранний час, у Хранилища Приза тол-
пился народ. Когда мы приблизились, я вновь подивился телосложению мест-
ных жителей, точнее, отсутствию такового.
   Тананда, казалось, не разделяла моего интереса к собравшимся и  ловко
прокладывала себе путь сквозь скопище народа, заставляя  меня  следовать
за ней. Никакой организованной очереди не наблюдалось, и к тому времени,
как мы прорвались в одну из многочисленных дверей, толпа сделалась  дос-
таточно плотной, чтобы затруднить наше продвижение. Тананда все же  про-
должала протискиваться к Призу, но я остался у двери. Мое преимущество в
росте давало мне возможность разглядеть Приз и оттуда.
   Издали он казался еще более безобразным.
   - Ну разве он не великолепен? - вздохнула стоявшая рядом со мной жен-
щина.
   Мне понадобилось время, чтобы сообразить, что говорит  она  со  мной.
Теперешняя личина делала меня больше ростом, и женщина обращалась к моей
груди.
   - никогда не видел ничего подобного, - честно признался я.
   - Ну конечно же, - согласилась она. - Ведь это последнее творение ве-
ликого скульптора Чтотама, созданное им до того, как он сошел с ума.
   Мне пришло в голову, что статуя, скорее всего, была создана после то-
го. А потом я подумал, что, возможно, она-то и свела его с ума, особенно
если он ваял ее с натуры. Я так увлекся этой ужасной  мыслью,  что  даже
вздрогнул, когда Тананда коснулась моей руки, снова оказавшись рядом.
   - Идем, красавчик, - шепнула она. - Я увидела достаточно.
   Быстрота осмотра вселила в меня надежду.
   - Значит, ничего не выйдет? - драматично вздохнул я. - Да, ничего  не
скажешь, круто.
   - Все хорошо, - промурлыкала она, взяв меня под руку. - Мне  кажется,
я нашла способ провернуть эту операцию.
   Я не знал, что это за способ, но был убежден, что, если  начну  выяс-
нять, мне это не понравится.
   И я оказался прав.
   ___________________________________

   ГЛАВА 6

   Вот вы видите его, а теперь вы
   его не видите.
   Х.Шедоуспоун

   - Ты убеждена, что на двери нет никаких замков? - спросил я.
   - Потише, - прошипела Тананда, кладя мне на рот мягкую ладонь, хоть и
без лишней нежности. - Хочешь всех разбудить?
   Она говорила дело. Мы стояли в переулке напротив Хранилища  Приза.  И
так как весь смысл нашего ожидания заключался в намерении удостовериться
в том, что все спят, было бы ошибкой заставлять их  бодрствовать.  Но  у
меня имелись вопросы, и я хотел услышать ответы.
   - Ты уверена? - спросил я шепотом.
   - Да, уверена, - ответила Тананда. - Ты и  сам  мог  бы  убедиться  в
этом, если бы поинтересовался.
   - Я был занят осмотром статуи, - признался я.
   - Угу, фыркнула моя напарница. - Помнишь, что я тебе говорила об  из-
лишнем увеличении информации? Тебе полагалось проверить систему  охраны,
обдумывать входы и выходы, а не разыгрывать из себя знатока искусства.
   - Мне это не нравится, - высказал я сомнение, стремясь отвести разго-
вор от своих упущений. - Это чересчур легко. Я не могу поверить, что они
оставили Приз, вещь, которой так сильно дорожат, в незапертом и  неохра-
няемом помещении.
   - Ты проглядел пару обстоятельств, - упрекнула меня Тананда. - Прежде
всего то, что эта статуя единственная в своем роде.  Это  означает,  что
любому укравшему ее вору будет очень затруднительно  продать  потом  эту
вещь. Если он хотя бы покажет ее кому-нибудь здесь, в Та-Хо, ему попрос-
ту оторвут голову.
   - Он мог бы потребовать за нее выкуп, - предположил я.
   - Слушай, а это мысль! - весело воскликнула моя спутница, ткнув  меня
локтем под ребро. - Мы еще сделаем из тебя настоящего вора! Однако  вер-
немся ко второму тобой обстоятельству.
   - К какому же?
   - Ее нельзя назвать неохраняемой, - улыбнулась Танда.
   - Но ты же сказала... - начал было я.
   - Ш-ш-ш! - остановила она меня. - Я сказала, что в  здании  с  Призом
нет никакой охраны.
   Я закрыл глаза, стараясь овладеть своими нервами, особенно подвержен-
ными воздействию слепого страха.
   - Танда, - мягко обратился я к ней. - А тебе не кажется, что  настало
время поделиться со мной  некоторыми  подробностями  твоего  гениального
плана?
   - Разумеется, красавчик, - ответила она, обнимая меня за талию рукой.
- Я думала, тебе неинтересно.
   Я еле сдержался от желания придушить ее.
   - Просто расскажи мне, как охраняется Приз.
   - Как я уже сказала, никакой охраны в здании  нет.  Однако  там  есть
сигнализация, которая может вызвать ее в любой  момент.  Она  включается
посредством соловьиного пола.
   - Чего? - не понял я.
   - Соловьиного пола, - повторила она. - Это довольно обычный прием  во
многих Измерениях. Деревянный пол вокруг Приза покрыт намеренно неплотно
пригнанными досками, которые начинают скрипеть, когда на них  наступишь.
В данном случае они не только скрипят, но и включают сигнализацию.
   - Чудесно, - скривился я. - Именно поэтому мы не сможем ступить в по-
мещение, откуда должны кое-что украсть. Есть еще что-нибудь?
   Я говорил язвительно, но Тананда отнеслась к моим словам спокойно.
   - Только магический полог вокруг статуи.
   - Магический полог? - изумленно переспросил я. - Ты  хочешь  сказать,
что в этом Измерении есть магия?
   - Конечно, есть, - улыбнулась Танда. - Ты же здесь?
   - Я не устанавливал никаких пологов! - возмутился я.
   - Я имела в виду не это, - ответила она. - Ты же подсоединялся к  си-
ловым линиям, создавая наши личины. Это означает, что здесь есть  магия.
Даже если среди местных нет ни одного адепта, ничто не  мешает  кому-ни-
будь из другого Измерения воспользоваться тем, что здесь есть.
   - Ладно, ладно, - вздохнул я. - Кажется, я просмотрел это. Но как нам
преодолеть эти коварные пол и полог?
   - Это просто, - усмехнулась она. - Полог сделан неряшливо. Устанавли-
вал его не очень сильный маг, и он соорудил простую загородку вместо ку-
пола. Тебе надо просто пролевитировать Приз над пологом в наши  распрос-
тертые объятия. Нам даже не придется входить в помещение.
   - Тпру! - остановил ее я, подняв руку. - В этом есть одно  но.  Я  не
могу этого сделать.
   - Не можешь? - удивилась Тананда. - Я думала,  левитация  -  одно  из
сильнейших твоих заклинаний.
   - Это так, - согласился я, - но статуя-то чужая. Я не могу пролевити-
ровать ее издали. Это как-то связано с тем, что  Ааз  называет  рычагом.
Мне необходимо находиться вблизи, практически рядом.
   - Ладно, - уступила она. - Тогда мы просто обратимся к плану Б.
   - У тебя есть еще план Б? - спросил я с уважением.
   - Разумеется. Я его только что придумала. Ты перенесешь нас обоих над
полом и пологом. Потом мы возьмем Приз и уберемся отсюда.
   - Не выйдет, - нахмурился я.
   - Это почему же? - насупилась моя спутница.
   - Ну, полет - это разновидность левитации, - объяснил я. - Я  никогда
не пробовал летать, перенося еще кого-нибудь. И даже если  я  смогу  это
сделать, нам придется отталкиваться от пола с такой же силой,  как  если
бы мы просто шли по нему. А это включит сигнализацию.
   - Если я что-то смыслю в полете, - сказала Тананда, - то наш вес  бу-
дет более рассеянным, чем если бы мы шли. Но ты прав:  нет  смысла  идти
вдвоем.
   Она вдруг щелкнула пальцами и воскликнула, нагнувшись ко мне:
   - Ладно. Вот что мы сделаем. Ты перелетишь над пологом к Призу  один,
в то время как я буду ждать у двери. Потом, когда ты  будешь  на  месте,
сможешь воспользоваться И-Скакуном и переместиться вместе  с  Призом  на
Пент, а я смотаюсь отсюда с помощью своей магии.
   По какой-то причине мысль о разделении наших  сил  очень  обеспокоила
меня.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 222
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама