предупредить всех и увести их подальше, в безопасное место. К тому же
нам нужно еще разыскать Хрупа и тоже увести его.
- Мы даем вам столько времени, сколько возможно,- сказала
Аймбри.- Теперь пришел черед такой битвы, которую могут провести
только женщины, поскольку только на них не действует песня Сирены.-
Тут ночная кобылка повернулась к Сирене: - Скажи им, что я права.
- Это действительно так,- подтвердила Сирена,- мое волшебство
похоже на волшебство привидения Милли - я чертовски привлекательна
для мужчин. Я думаю, что если был бы какой-то мужчина-Сирена, то он
тоже мог бы зачаровывать всех женщин без разбору.
- Тогда бы он показал им! - со смехом воскликнул Гранди. В этот
момент Горгона повернулась к нему, легонько касаясь рукой края вуали.
Голем мгновенно вскочил на спину Чета, и они галопом понеслись под
смех Сирены. Еще бы, как хорошо могла Горгона припугнуть их.
Аймбри по-прежнему пребывала в раздумьях. Да, конечно, у них
было прекрасное оружие, вернее даже, целая совокупность оружия в виде
этих двух сестер, в то время как в манденийском отряде были одни
только мужчины. Если бы только теперь у них было чуть больше
времени, чтобы как следует подготовиться к обороне.
Через несколько мгновений они уже засуетились, наскоро готовясь
к отражению штурма, насколько им позволяло немногое отпущенное
судьбой время. Как только солнце встало над лесом, позолотив листву
ближайших деревьев, жители Мандении построились в колонну и
двинулись к замку. Солнце играло на манденийских щитах, когда
смертоносная колонна приближалась к стенам Ругна.
Кентавр Чем тем временем спряталась в дупле пивного дерева и
являла защитникам замка карту того, как продвигались жители
Мандении. Теперь оборонявшиеся могли отлично видеть каждого
нападающего в отдельности, оставаясь при этом невидимыми для
врагов. Сами карфагеняне тоже видели возникшую в воздухе подобно
миражу карту, но на ней не были обозначены позиции защищавших
Ксант, поэтому картой они не могли бы воспользоваться при всем
желании. Жители Мандении недоуменно озирались по сторонам,
пытаясь понять, откуда могла появиться эта карта, но кроме сотни
толстых старых деревьев вблизи, которые уж точно никак не могли
сочувствовать одной из воюющих сторон, они не видели. Тогда жители
Мандении рассредоточились и принялись тыкать в каждое дерево
копьями. Иногда валилось какое-нибудь старое сухое дерево, сбитое
сильным ударом манденийского копья. Но при таком упорстве они
скоро все равно добрались бы до того дерева, в дупле которого сидела
Чем.
Но тут вмешалась девушка-гном Голди. Глядя на представленную
Чем карту, она взмахнула своей волшебной палочкой. Неожиданно
налетевший откуда-то ветер подхватил жителей Мандении и швырнул их
в воздух. Карфагеняне начали кричать от ужаса. Один карфагенянин,
которого подняло особенно высоко, поднялся выше верхушек деревьев и
его унесло куда-то вдаль.
Завоеватели тут же забыли о карте, сосредоточившись на новой,
неизвестной пока им опасности. Они быстро обнаружили Голди, которая
сидела высоко в ветвях огромного эвкалипта. Окружив эвкалипт, жители
Мандении стали пускать стрелы, но они попадали в густую листву и не
причиняли Голди никакого вреда.
Удивленные люди прекратили стрельбу, истолковав это как
следствие случайно налетевшего порыва ветра. Им было невдомек, что
дерево тоже было волшебное - оно по мановению палочки Голди
сдвигало ветви и задерживало пущенные стрелы. Но потом жители
Мандении заметили, что ветра нет, а дерево шумело всей своей листвой,
как бы в насмешку над завоевателями. Люди из Мандении поняли, что
перед ними новый противник. Все деревья, росшие вокруг замка Ругна,
могли так двигаться, они тоже были своеобразными защитниками
Ксанта. Но люди из Мандении не стали приближаться к эвкалипту, что с
их стороны было довольно благоразумно, а стали выжидать.
Тем временем жители Мандении подтащили новый запас стрел и
снова стали прицельно стрелять по кроне дерева. Голди, используя
волшебную палочку, отводила стрелы от себя в ближайшее озеро, в
котором тоже жили какие-то чудовища. Но людей было слишком много,
и вскоре они, расхрабрившись, подскочили к эвкалипту и стали
взбираться на него.
Тут в дело вступила Блита. Она сидела на одном суку эвкалипта, и
жители Мандении до сих пор не замечали ее. Блита держала в руках
корзинку с собранными заблаговременно с вишневого дерева вишнями,
которые могли лопаться с сильным грохотом. Блита стала швырять эти
ягоды вниз, целя в шлемы людей из Мандении. Ягоды со стуком
ударялись в шлемы, взрываясь и заливая лица солдат густым вишневым
соком. Жители Мандении падали вниз с большой высоты и больше уже
для сражения не годились.
Но следующие манденийские стрелы полетели в Блиту. На этом
суку было немного листвы, чтобы защитить девушку, поэтому
оставаться там было для нее слишком опасно. Но ведь это была не
простая девушка, а девушка из Медного города, поэтому и тело ее было
сделано из меди, и стрелы со звоном отскакивали, не причиняя ей вреда.
Хотя кое-какой вред все же был - каждая стрела оставляла вмятину на
теле Блиты, а это было ей не очень приятно. Разозлившись, Блита стала
горстями швырять вишни в манденийских лучников, ослепляя их.
Тоже окончательно рассвирепев, жители Мандении построились в
фалангу, подняли щиты над головой, чтобы защитить себя от падающих
сверху вишен, и стали продвигаться к дереву. Подойдя к нему, они
принялись своими мечами рубить ствол эвкалипта.
Под ударами оружия дерево застонало, издавая дребезжащие
звуки. Было видно, что эвкалипту больно.
Блита тем временем спрыгнула на выставленные людьми в воздух
над головами щиты и стала бросать вишни в щели между щитами.
Бомбы-вишни взрывались теперь таким образом между землей и щитами
- это было закрытое пространство, и потому сила взрыва была еще более
мощной. Щиты взлетали кверху, иные даже раскалывались. Повалил
дым, сопровождаемый кашлем карфагенян. Но Блита тоже потеряла
равновесие и упала куда-то в центр фаланги.
Карфагеняне, которые оставались еще невредимыми, немедленно
схватили медного человечка. Блита отбивалась как могла, но людей из
Мандении было много, и сила была, конечно же, на их стороне.
- Смотрите, кого я поймал! - завопил радостно один из них.-
Глядите, это же золотая нимфа!
- Ну, мы прекрасно знаем, как нужно с ними обходиться,-
захохотал его товарищ.- Держи-ка ее покрепче за руки и за ноги, и
сейчас мы...
Аймбри, увидев происходящее из зарослей на опушке леса, во весь
опор помчалась к тому месту, где находилась Сирена, ожидая приказа
приступить к действиям.
- Они схватили Блиту,- истошно закричала Аймбри, едва завидев
Сирену.- Они рубят и дерево, где сидит Голди! Скорее! Твой черед
настал!
Сирена степенно кивнула. Она положила руки на струны своей
арфы и начала играть. Музыка, чудесная музыка разлилась в воздухе.
Проиграв небольшое вступление, Сирена запела. Голос ее почти
сливался со звучанием волшебных струн, но это не мешало хорошо его
слышать - мелодия действительно была потрясающая. Отдельно игра на
арфе или отдельно пение Сирены не обладали магической силой, но в
сочетании они как раз и давали то самое заклятье, которое теперь
грозило жителям Мандении. Тут звуки мелодии достигли и поля боя,
дошли они и до карфагенян.
Но мужчины из Мандении отреагировали на музыку Сирены
несколько иначе, чем реагировали на нее мужчины Ксанта. Солдаты
разом побросали свои занятия и притихли, слушая музыку. Кто-то
накладывал стрелы на тетивы луков, кто-то все еще продолжал рубить
эвкалипт, кто-то уже направился к замку Ругна, а кое-кто сосредоточился
вокруг распростертой на мягкой траве Блиты, готовясь познакомиться с
ней несколько поближе. Но на мгновенье все застыли, а затем дружно
развернулись в том направлении, откуда слышалась мелодия. Блита,
изрядно помятая и побитая, но нисколько не запуганная, осталась
лежать на траве - жители Мандении потеряли к ней разом весь интерес.
Теперь уже больше не было фаланги - карфагеняне как во сне
брели на пение Сирены. Почти двадцать пять практики в этом
волшебстве, которому недоставало сейчас лишь волшебной арфы,
воедино слились теперь с игрой на этом инструменте, дав поразительные
результаты. Жители Мандении, грубо толкая друг друга, один за одним
устремились туда, где находилась невидимая их глазу Сирена. Они
стремились побыстрее попасть на узкую, зажатую со всех сторон
толстыми деревьями полянку, где Сирена терзала свою арфу. Солдаты,
как слепые щенки, тыкались в деревья, стараясь пройти между ними и
поскорее очутиться там, откуда лилась мелодия. Зачарованные
манденийцы протискивались все ближе и ближе, где их ждал жестокий
сюрприз.
Прямо за спиной Сирены стояла ее сестрица, та самая Горгона.
Как только воины приближались по одному, она элегантным жестом
приподнимала свою вуаль и внимательно заглядывала в лицо каждого
воина. Он мгновенно превращался в каменную статую. Шедший следом
за ним очередной житель Мандении не обращал на это никакого
внимания - он огибал окаменевшего товарища и через мгновенье
намертво вставал рядом с ним.
Аймбри, пораженная увиденным, стояла за спиной Горгоны, это
было самое безопасное место, чтобы укрыться от ее взгляда. Хотя
волшебство Сирены распространялось только на особей мужского пола,
Горгона такой дискриминации не признавала и превращала в камни
одинаково всех. А сочетание искусства Сирены и искусства Горгоны
делало этот дуэт поистине смертоносным для любого существа. Если так
пойдет и дальше, подумала Аймбри, от манденийского отряда скоро
останутся одни камни.
Внезапно уши Аймбри затрепетали - чуткий конский слух уловил
идущий издалека крик.
- Аймбри! Аймбри! Скорее! Беда! - Голос шел со стороны
девушек.
Аймбри стала пробираться между стоящими тут и там статуями
манденийских воинов, стараясь при этом ненароком не заглянуть в глаза
Горгоне, хотя она знала, что Горгона сразу же прикроет лицо вуалью,
если кто-то из своих посмотрит на нее. Ночная кобылка, может быть, и
неуязвима для волшебства Всадника, но для волшебства Горгоны это уже
неважно, так как природа волшебства тут была уже другой. Наконец,
выбравшись на простор, Аймбри галопом поскакала на крик.
Это кричала Танди. Она несла дозорную службу, наблюдая, не
случится ли чего неожиданного, и, к своему ужасу, одна неожиданность
все-таки встала на пути Танди.
- О этот мой муж,- воскликнула она, едва завидев Аймбри.- Хруп!
Он, должно быть, не встретил нигде Чета и Гранди и потому не услышал
приказа уходить отсюда. И вот явился сюда для доклада. А теперь он
тоже попал под влияние пения Сирены, и я никак не могу остановить его.
И в самом деле, очарованный людоед без остановки шагал вслед за
жителями Мандении к смертоносной полянке, откуда лилась мелодия
струн арфы Сирены. Хруп был в два раза выше любого из манденийских
воинов и весил по крайней мере раз в шесть больше, поэтому никто из
обычных людей не мог остановить его силой. В дополнение ко всему, он
обладал гораздо большей физической силой, чем можно было ожидать.
Людоед Хруп запросто мог разбивать скалы голыми руками и выжимать
сок из стволов деревьев. Даже гиганту не под силу было остановить
Хрупа, а что уж тогда говорить о бедняжке Танди.
Аймбри напрягла все свои силы.
- Хруп,- воскликнула она, явившись в сценке.- Берегись, ты
клюнул на песню Сирены. Скорее остановись, или ты встретишься с
глазками Горгоны.
- Я знаю, и я иду,- тупо проговорил Хруп, хотя все знали, что он
обладал блестящим умом. Хруп продолжал двигаться вперед, круша
попадавшие ему на пути предметы руками и ногами.
Да, приманка для жителей Мандении действительно была
подготовлена добросовестно. Аймбри поняла, что и она не сможет
остановить Хрупа. Она галопом поскакала к полянке, выслав вперед себя
сценку со словами, обращенными к Горгоне: