Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Политика - Шелленберг В. Весь текст 257.53 Kb

Мемуары

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
концу их у меня разыгралась неводдельная головная боль, глав-
ным образом из-за того,  что я выкурил слишком много  крепких
английских сигарет,  к которым не привык.  Пока майор Стивенс
разговаривал с Лондоном, я пошел освежиться в умывальную ком-
нату, где подставил запястья рук под струю холодной воды. так
я стоял, погрузившись в размышления, когда незаметно вошедший
капитан Бест  внезапно  сказал своим мягким голосом:"Скажите,
вы всегда носите монокль?"
     К счастью,  он не мог видеть моего лица, я почувствовал,
что краснею.  Однако через секунду я взял себя в руки и  спо-
койно ответил:"Вы знете,  я собирался задать вам тот же самый
вопрос."
     Когда все закончилось, мы поехали на виллу одого из гол-
ландских коллег Беста, где для нас были приготовлены три ком-
фортабельные комнаты.  Мы немного отдохнули,  а затем пероде-
лись, так ака были приглашены на обед в доме Беста.
     Жена Беста,  дочь голландского генерала Ван Рееса,  быдо
известным художником-портретистом,  и беседа за  обедом  была
приятной и оживленной.  Познее пришел стивенс,  объяснив, что
его задержали дела.  Он отозвал меня в сторону и сказал,  что
им получен утвердительный ответ из Лондона;  это был огромный
успех.
     На обед также был приглашен наш агент F479, и я смог по-
говорить с ним без помех в течение нескольких минут. Он очень
нервничал и вряд ли мог работать и дальше в таком напряжении.
Я постарался подбодрить его и сказадл,  что если он  найдетп-
редлог вернуться  в  Германию,  то  я использую свое влияние,
чтобы все уладить с его начальством в Берлине.
     Обед был великолепен. Я никогда не пробовал таких ищуми-
тельных устриц. После обеда Бест произнес короткую и забавную
речь, на которую де Кринис ответил со всем своим венским шар-
мом. Общий разговор после обеда оказался весьма интересным, и
с его  помощью я лучше понял отношение англичан к войне.  Они
относились к ней отнюдь не легкомысленно и  собирались стоять
насмерть. Если  бы  Германия  совершила  успешное вторжение в
Британию, они бы стали вести войну из Канады.  Мы также гово-
рили о музыке и живописи,  и было уже довольно поздно,  когда
мы вернулись на виллу.
     К несчастью,  моя головная боль не прошла, поэтому перед
тем, как лечь спать, я попросил своего хозяина дать мне аспи-
рин. Через  несколько  минут  ко мне в комнату вошла очарова-
тельная молодая женщина,  которая принесла мне несколько таб-
леток аспирина и стакан лимонада. Она начала разговаривать со
мной и задала кучу вопросов. Я вздохнул с облегчением, когда,
наконец, мне удалось выпроводить ее из комнаты,  причем сде-
лав это так, чтоб не показаться невежливым. После всех усилий
и напряжения прошедшего дня,  я был не в состоянии удовлетво-
рить ее любопытство, не подвергая себя опасности.
     Утром я  столкнулся  в  ванной с де Кринисом.  Он сиял и
сказал мне на своем венском диалекте:"Ну-ну,  эти парни  и  в
самом деле могут делать дела, не так ли?"
     Нам подали сытный голландский завтрак,  чтобы мы подкре-
пились перед обратной дорогой.  В девять часов за нами пришла
машина, чтобы отвезти нас на краткую  заключительную встречу,
котрая состоялась  в  конторе голландской фирмы(на самом деле
это была "крыша" британской секретной службы)  "Н.В. Хандельс
Динст Веер  Хет  Континент"(Континентальная служба торговли),
находившейся на Ниуве Уитлег,  N 15.  Нам передали енглийский
радиопередатчик и специальный код, с помощью которого мы мог-
ли установить связь с  радилстанцией  англий  ской  секретной
службы в  Гааге.  Наш  позывной был O-N-4.  Лейтенант Колпенс
вручил нам документ,  в котором голландским властям предлага-
лось помощь  подателем  сего  позвонмть в Гаагу по секретному
телефонному номеру - по-моему,  556-331 - чтобюы защитить нас
от повторения неприятных инцидентов,  подобных тому, что имел
место наканыне. После того, как мы решили договориться о вре-
мени и месте следующей встречи по радио,  капитан Бест прово-
дил нас до границы,  которую мы вновь  пересекли  без  всяких
затруднений.
     На этот раз мы не останавливались в Дюссельдорфе, а пое-
хали прямо в Берлин. На следующий день я сделал отчет и пред-
ложил попытаться продолжить переговоры, стобы в итоге поехать
в Лондон.
     В течение  следующей  недели  англичане  трижды  просили
уточнить нас дату следующей встречи. Мы ежедневно связывались
с ними по коду O-N-4 с помощью радиопередатчика,  который ра-
ботал прекрасно.  Но  к 6 ноября все еще не было получено ди-
рективы из Берлина, и я начал опасаться, что мы потеряем кон-
такт с  англичанами.  Поэтому  я  решил  проявить собственную
инициативу. Я согласился встретиться с ними  7  ноября,  и  в
конце концов  мы  договорились о рандеву в кафе неподалеку от
границы в два часа дня.
     Во время  этой встречи я объяснил Бесту и Стивенсу,  что
мой визит в Берлин затянулся, чем я предполагал, и, к сожале-
нию, германская  оппозиция еще не смогла прийти к окончатель-
ному решению.  После этого я высказал предположение,  что мо-
жет, было  бы  лучше,  если  бы  я  приехал в Лондон вместе с
генералом(несуществующим руководителем группы),  где бы окон-
чательное решение  могло  быть принятым на высшем уровне сов-
местно с британским правительством.  Британские агенты ничего
против этого  не имели и и сказали,  что они бы могли к завт-
рашнему дню подготовть специальный самолет в голландском  аэ-
ропорту Шифал,  котрый бы доставил нас в Лондон.  В итоге, мы
договорились, что на следующий день я попытаюсь привезти  ру-
ководителя германской оппозиции в то же место и в то же время.
     Я вернулся в Дюссельдорф,  но директивы из  Берлина  все
еще не было.  Тогда я послал в Берлин срочный запрос, в кото-
ром предупредал,  что в случае непринятия  решительных  шагов
любого рода мое положение окажется несостоятельным. Я получил
ответ, что Гитлер еще не  принял  решения,  но  склоняется  к
прекращению переговоров.  Он считал,  что они и так уже зашли
слишком далеко.  По-видимому,  любое обсуждение его смещения,
даже фиктивное,  заставляло  его  чувствовать себя не в своей
тарелке.
     Итак, я сидел в Дюссельдорфе, чувствую себя расстроенным
и беспомощным,  но игра настолько захватила меня, что я решил
продолжать ее. Я связался по радио с Гаагой и подтвердил свое
участие в завтрашней встрече.  Должен признаться,  что в  тот
момент у меня не было ни малейшего представления, что я скажу
своим английским друзьям. Я понимал, что ставлю себя в весьма
рискованное положение. Если олько у них появяться хотя бы ма-
лейшие подозрения на мой счет, они легко смогут вновь аресто-
вать меня;  все это могло закончиться крайне плачевно.  Я был
зол на Берлин,  хотя и понимал,  что у них могут быть  весьма
веские причины для колебаний: на 14 ноября Гитлер наметил на-
чало наступления на Запад.  Возможно, главной причиной отказа
от этого  плана стала испортившаяся как раз в это время пого-
да, но позднее Гитлер не отрицал, что этому могли способство-
вать и мои переговоры с британскими агентами.
     Я провел бессонную ночь. В моей голове беспорядочно вер-
телись самые разные планы.
     За завтраком я  просмотрел  утренние  газеты.  Заголовки
гласили, что КорольБельгийцев и Королева Нидерландов выступи-
ли с совместным предложением о начале перговоров между  воюю-
щими сторонами.  Я вздохнул с облегчением - это было решением
моей проблемы.  На сегодняшней встрече я просто скажу британ-
сим агентам, что германская оппозиция решила подождать и пос-
мотреть, как  отреагируетГитлер   на   голландско-бельгийское
предложение. Я доьавлю, что болезнь помешала руководителю оп-
позиции принять участие в сегодняшней встрече, но что он обя-
зательно будет там завтра, и, вероятно, захочет отправиться в
Лондон. Таков был мой план сегодняшних перговоров.
     Утром же у меня состоялся разговор с человеком, которого
я выбрал на роль генрала,  руководителя  нашей  оппозиционной
группы. Он был промышленником,  но в то же время имел высокое
почетное звание в армии и был руководителем СС -  одним  сло-
вом, он превосходно подходил для этой роли.
     Днем я снова персек границу.  На этот раз  мне  пришлось
прождать  в  кафе три четверти часа.  Я заметил,  что за мной
пристально наблюдает несколько человек, внешне выглядящих как
безобидные обыватели;  стало ясно, что англичане снова что-то
заподозрили.
     Наконец они прибыли.  На это раз встреча была весьма ко-
роткой, и я легко объяснил им сложившуюся ситуацию, как ипла-
нировал сделать это утром. После моих объяснений произошедшей
задержки их подозрения полностью рассеялись, и когда мы гово-
рили друг  другу  "до  свидания",  в наши отношения вернулась
теплая сердечность предыдущих встреч.
     Вечером в  Дюссельдорфе мне позвонил руководитель СС. По
распоряжению Берлина,  он был поставлен во главе специального
подразделения,  которому  было поручено обеспечить мой перход
границы. Он сообщил, что в Берлине были очень обеспокоены мо-
ей  безопасностью.  Он  получил приказ перекрыть весь участок
границы и блокировать всю голландскую пограничную  полицию  в
этом  районе.  Если  бы голландцы попытались арестовать меня,
ситуация бы значительно осложнилась,  поскольку ему было при-
казано ни  в  коем случае не допускать,  чтобы я попал в руки
противника, и результатом этого мог бы стать серьезный  инци-
дент.
     Когда я услышал  это,  меня  охватило  довльно  странное
чувство, особенно когда я подумал о своих планах на следующий
день, и о том, что могло бы случиться, если бы мне не удалось
своевременно поговорить  с  этим  руководителем СС.  Я сказал
ему, что завтра,  возможно, уеду вместе с британскими агента-
ми, поскольку моей задачей было попасть в Лондон. Если я пое-
ду с ними добровольно,  я сделаю ему знак.  Мы также обсудили
меры, которые ему следовало принять в том случае, если бы мой
отъезд с англичанами не был добровольным.  Он заверил меня  в
том, что  отобрал из состава своего подразделениясамых подхо-
дящих людей.  Затем,  я встретился с промышленником,  который
должен был  ехать со мной в качестве руководителя оппозицион-
ной группы.  Мы обсудили все детали самым тщательным образом,
и когда я, наконец, лег спать, было уже далеко за полночь.
     Я принял снотворное,  чтобы избавить себя от новой  бес-
сонной  ночи и погрузился в глубокий сон.  Разбудил меня нас-
тойчивый звонок телефона.  Это  была  прямая  линия  связи  с
Берлином. Еше не проснувшись окончательно, я нащупал трубку и
нехотя проворчал в нее:"Алло." На другом конце я услышал глу-
бокий, довольно взолнованный голос:"Что вы сказали?" "Еще ни-
чего, - ответил я. - С кем я говорю?" В ответ прозвучало рез-
ко:"Это Рейсхфюрер СС Генрих Гимлер.  Вы,  наконец,  пришли в
себя?" Остатки сна во мне боролись с  испугом,  и  я  ответил
привычным:"Да, шеф." "Слушайте внимательно, - продолжал Гимм-
лер. - Вам известно, что произошло?" "Нет, шеф, - сказал я, -
мне ничего не известно." "Итак,  этим вечером, сразу же после
выступления фюрера в пивном погребке<$FЕжегодно 8  ноября,  в
годовщину гитлеровского мюнхенсого путча 1923 г., он произно-
сил речь в пивном погребке,  где начинался путч.> была предп-
ринята попытка его убийства.  Была взорвана бомба. К счастью,
он покинул погребок несколькими минутами раньше. Погибло нес-
колько старых   товарищей  по  партии,  нанесен  значительный
ущерб. Вне всякого сомнения,  за этим стоит броитанская  сек-
ретная служба.  Фюрер  и я узнали о случившемся уже в поезде,
по дороге в Берлин.  Сейчас он говорит - и это приказ - когда
вы встретитесь с британскими агентами на вашем завтрашнем со-
вещании, вы должны их немедленно арестовать и привезти в Гер-
манию. Это  означает нарушение голландской границы,  но фюрер
говорит, что это не имеет  никакого  значения.  Подразделение
СС, которое должно охранять вас - чего вы, между почим совер-
шенно не заслуживаете после вашего капризного  и своевольного
поведения - это подразделение поможет вам выполнить вашу мис-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама