Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Политика - Шелленберг В. Весь текст 257.53 Kb

Мемуары

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 22
даже решил было отказаться от планов встретиться с Флигом. Од-
нако все  же  встреча состоялась он не произвел на меня небла-
гоприятного впечатления,  хотя физически показался развалиной.
Тем не менее я подумал, что 2-3 года он сможет неплохо порабо-
тать. Я начал с передачи ему солидной суммы для финансирования
его деятельности,  чтобы  вселить в него уверенность и придать
энтузиазм. Я сказал,  что каждые четырнадцать дней, хочу полу-
чать общее донесение о политических настроениях людей, различ-
ных профессий.  Если произойдет нечто, представляющее исключи-
тельный интерес,  он  мог послать мне промежуточное донесение.
Каждые восемь дней я собирался давать ему специальные задания.
Главное было создать в кратчайшее время надежную и эффективную
информационную сеть.  Он мог использовать эту сеть и  в  инте-
ресах "Фолькетс Дарблаг",  которую я тоже собирался финансиро-
вать. Главной целью был сбор информации о шведской коммунисти-
ческой партии и выяснение того, каким образом ее члены исполь-
зуются русской разведкой. Успеха можно было достичь лишь в ре-
зультате систематической работы, создавая общую картину как бы
из мозаики, многих мелких кусочков. Только так можно было сде-
лать выводы относительно кадров каналов связи и методов работы
партии в Центральной Европе.
     Флич был  несколько  обескуражен.  особенно  когда я обь-
яснил, что, по крайней мере десять его лучших товарищей должны
официально порвать  с  его  группой  и вернуться в коммунисти-
ческую партию.  Там они должны были очень активно  действовать
против него  и его газеты,  дабы восстановить доверие русских.
Он должен был поговорить с каждым из  них  в  отдельности,  не
ставя в известность других,  детально растолковать обязанности
и добиться их лояльности.  Здесь я намекнул  относительно  мер
безопасности, которые  необходимо принять,  чтобы они на самом
деле не ушли к коммунистам.
     Если им удалось бы установить контакты с русскими,  связь
пришлось бы осуществлять крайне осторожно и не  торопиться  со
специальными заданиями. Спешка была бы величайшей ошибкой. От-
бирая агентов,  Флич должен был быть чрезвычайно внимательным,
чтобы выделить тех, кто обладал сильным характером и был абсо-
лютно лоялен по отношению к нему.
     Наконец, до Флича дошло, чего я хочу, и он заявил о своей
готовности делать все, что я попрошу, хотя и все время говорим
о нежелании  нанести  какой-либо ущерб интересам своей страны.
Однако прямо в этот момент я и не стремился к тому,  чтобы  он
дал определенные  обязательства  и предложил ему очень основа-
тельно все обдумать.  Когда он уходил,  он показался мне более
решительным и энергичным;  стоявшая перед ним задача его заин-
тересовала.
     После его ухода,  я некоторое время сидел в глубоком раз-
думье в прокуренной комнате.  Мне нужно было несколько  минут,
чтобы преодолеть  свою подозрительность.  Кто может,  на самом
деле, заглянуть в душу  другого  человека?  Единственное,  что
оставалось, это сидеть и ждать. Результаты работы были наилуч-
шим показателем справедливости или несправедливости подозрений.
     При финансировании операций особое внимание следовало об-
ратить на передачу валюты,  дабы  не  возбудить  подозрений  у
шведских налоговых служб.  Передавать средства следовало таким
образом, чтобы не возникло вопросов по поводу получения Фличом
больших сумм.  Однако  мои усилия дали удивительно хорошие ре-
зультаты. Флич сообщил,  что располагает прямой информацией от
русских относительно  подготовки крупного контрнаступления зи-
мой. В его донесении точно было указано, что русские будут на-
носить удар  в  районе  Москвы,  где  германские войска в ходе
наступления, наиболее глубоко вклинились в их оборону.  Однако
не было  точно известно,  какими силами будет действовать про-
тивник: дивизиями,  переброшенными из Сибири или соединениями,
созданными в ходе мобилизации в центральных областях. Флич по-
лагал, что в наступлении примут участие от 50 до  65  дивизий,
подготовленных к  действиям в зимних условиях,  в том числе по
крайней мере 20 полностью механизированных.
     Это донесение меня особенно заинтересовало, так как с се-
редины ноября я получал информацию от своих русских агентов  о
формировании новых  соединений в центральном районе.  Аналити-
ческий отдел(eraluation sector )германского генерального  шта-
ба, основываясь  на данных фронтовой разведки и допросов воен-
нопленных также полагал,  что новые части начнут появляться на
фронте в середине декабря. Важная и точная информация была по-
лучена и из личных бесед между высокопоставленными дипломатами
из русского посольства, по-видимому, не знавшими о том, что их
подслушивают. Сами информаторы  были  шведскими  коммунистами,
которые имели  тесный личный контакт с различными сотрудниками
русского посольства.
     Сразу же  после  этого  у меня состоялась беседа со своим
японским коллегой. Он нем ог сколько-нибудь существенно допол-
нить эту информацию, но заверил меня, что, по японским данным,
русские полностью полагаются на их  нейтралитет  и  исходят  в
своей стратегии  из  возможности продолжать войну с Германией,
не отвлекая силы на отражение японского нападения на Востоке.
     Эти известия были столь важны,  что я сократил свой визит
с целью подготовить отчет и представить его лично. Посему я не
смог встретиться  с  Фличом,  как это первоначально планирова-
лось, для окончательного разговора.
     Вернувшись на свое рабочее место в Берлине,  я первым де-
лом прочитал отчет специального эмиссара, знакомившегося с ра-
ботой моих  людей в Мадриде,  (с ним я еще не имел возможности
переговорить). Волосы у  меня  встали  дыбом.  Положение  было
ужасающим. Лишь один из главных агентов, серьезный и изобрета-
тельный рабочий, организовавший сеть информаторов, получил хо-
рощую характеристику.  Его  единственная  проблема  состояла в
установлении контакта с британским посольством, но и здесь ему
удалось в  конце  концов  завязать рабочие связи.  Но это было
единственное светлое пятно во всем отчете. Все остальные каза-
лось просто невероятным.  Однако я не собирался из ложной гор-
дости скрывать ощибки. Основной радиопередатчик был установлен
в заднем помещении ресторана.
     Его же ведущие сотрудники превратили в свою  штаб-кварти-
ру, встреч агентов и в день получения жалования они устраивали
здесь пьянки.  Они завербовали владельца ресторана  и  сделали
его казначеем.  Кассовый  аппарат стал хранилищем средств раз-
ведки: все средства и расписки хранились здесь.  Местные поли-
цейские знали  обо всем,  что происходило и сами участвовали в
попойках. Некоторые из них даже были контр-агентами и работали
на другие  разведывательные службы.  Было ясно,  что не только
испанская полиция, но и спецслужбы врага знали коды, использо-
вавшиеся основным передатчиком и читали все сообщения, которые
шли из задней комнаты.  К счастью для меня,  исходя из сложив-
шейся ситуации,  все, переданное нашим передатчиком было абсо-
лютной чушью. Некоторое время я подумывал не махнуть ли на все
рукой и вводить в заблуждение противника, пока я не создам но-
вую группу где-нибудь еще. Наконец я отложил отчет. Я с ужасом
подумал, что  высшему  руководству  действительно передавалась
информация, добытая таким образом.
     Тем временем перед дверями кабинета ждало несколько чело-
век. Один из них был специалист по Болгарии из  аналитического
сектора. Его  отчет был точным,  коротким и свидетельствовал о
глубоком знании предмета.
     Следующий разговор  оказался  куда  сложнее.  Он  касался
проблемы, затрагивающей всю нашу  ближневосточную  политику  -
реакции на попытку переворота Эль-Галиани в Ираке, который по-
терпел неудачу и привел к потере значительной доли симпатий  к
нам в арабских кругах.  Мы должны были восстановить в них дру-
жественное отношение к Германии, и я попросил изложить все это
письменно, так  как  собирался  обсудить данную проблему с ми-
нистерством иностранных дел и верховным командованием вермахта.
     Потом последовало совещание по техническим вопросам и на-
конец, я смог вернуться к груде документов на моем столе.
     Около двух часов ночи я утомился настолько,  что перестал
воспринимать прочитанное, и отправился домой. Весь дом спал. Я
быстро заглянул в детскую и, тяжело вздохнув рухнул в постель.
Жена проснулась и с глубоким беспокойством проговорила:"Ты  не
сможешь так жить". Но я слишком устал, и ничего не ответил.
     Следующее, что я услышал,  был ее голос,  доносившийся до
меня как бы с большого расстояния:"Вальтер, Вальтер! Воздушный
налет! Надо одеться и отнести мальчика в подвал".  Это  только
первое предупреждение,  - ответил я.  - Если это действительно
налет, у нас полно времени, чтобы спуститься.
     Я жил как раз (just off)рядом с Курфюрстендом. Поблизости
была расположена зенитная батарея, и когда она вела огонь, вся
квартира (а мы жили на пятом этаже)содрогалась.  Грохот орудий
становился все сильнее, от бомб дрожала земля. Я подошел к ок-
ну, все еще не зная, как быть, и вдруг увидел огромный бомбар-
дировщик, пойманный перекрещивающимися лучами прожекторов. По-
пав под  огонь  зениток,  он попытался ускользнуть,  но это не
удалось. "Лучше спуститься,"-сказал я. Отвернувшись от окна, я
услышал вой падающей бомбы.  Я крикнул жене,  чтобы она легла,
но она бросилась в детскую и оказалась в  дверях,  когда  раз-
дался страшный грохот. Она рухнула на пол, а меня подбросило в
воздух и ударило о противоположную стену. Я услышал звон стек-
ла, грохот падающих кирпичей - и затем - полную тишину.  Через
мгновенье в ночи зазвучали мольбы о  помощи.  РАздались  крики
команд и топот многих ног. Я услышал охрипший голос жены:"Ты в
порядке?". Я не знал:  все еще был  оглушенным.  Она  очнулась
быстрее, чем я и через осколки стекла и груды вещей, бросилась
в детскую.  Я бросился за ней,  со стыдом заметив,  как быстро
женщины реагируют в таких обстоятельствах.  Она распахнула по-
косившуюся дверь, и ...., под одеялом запорошенный пылью малыш
улыбнулся матери счастливой улыбкой, целый и невредимый. Все в
комнате - и окно,  и мебель было переломано и разбито, в стене
над кроватью  застрял  зазубренный  осколок бомбы.  Мы с женой
опустились перед кроваткой на колени, и на мгновение наши гла-
за встретились.
     Мы были так взволнованы, что не слышали криков снизу:"Пя-
тый этаж,  вы с ума сошли?  Выключите свет, не слышите они все
еще в воздухе?"  Мы быстро выключили свет и спустились в  под-
вал. Позднее  я вышел посмотреть,  что же случилось.  Это было
невероятное зрелище.  В радиусе двухсот ярдов упала  серия  из
пяти бомб. Одна из них врезалась в основание дома и снесла всю
его левую часть. К счастью, убежище располагалось не там, ина-
че мы бы погибли.
     После отбоя мы с женой начали разбирать завалы.  Я приго-
товил кофе,  и мы просидели вместе до того момента,  когда мне
надо было идти.  - На верховой прогулке я встретился  с  Кана-
рисом. Когда  я рассказал ему о ночных происшествиях,  он раз-
волновался (что было для него очень необычно) и сурово разбра-
нил меня за нежелание сразу же спуститься в подвал. Этим утром
прогулка верхом была не очень удачной.
     Лишь во время завтрака мы заговорили о делах. Мы подробно
обсудили японский военный потенциал и Канарис  попросил  пере-
дать ему мои документы по этому вопросу, чтобы самому их проа-
нализировать. Он также поинтересовался,  не передавал ли Гейд-
рих фюреру  материалы,  которые могут усилить его про-японские
настроения.
     "Нет, насколько я знаю,  нет,  - отвечал я. - Я знаю, что
Гейдрих очень интересуется Японией и довольно хорошо знаком  с
ее историей.  Действительно, накануне русской кампании он при-
казал нескольким эсэсовцам изучить  японский  язык.  Он  хотел
послать 40 из них служить в японской армии, а самим принять на
службу 40 японцев. Позднее он намеревался послать 20 лучших из
нас для выполнения разведывательной миссии на Дальнем Востоке.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама