Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чандлер Весь текст 380.59 Kb

...Дом стоял на Дрезден-авеню в Пасседене -

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 33
ладонями и положил на стол около лампы.
     Я протер внутреннюю и наружную ручки двери. Счет  в  матче  в  первой
половине восьмого гейма был 7:3.  Некая,  похоже  хорошо  хлебнувшая  леди
затянула на арестантский манер "Фрэнки и Джонни", голосом, который не смог
стать благозвучным даже от виски. Хриплый бас велел ей заткнуться, но  она
продолжала голосить; послышались тяжелые шаги, звук оплеухи,  взвизг  -  и
пение прекратилось. Трансляция бейсбольного матча продолжалась.
     Я сунул в зубы  сигарету,  зажег  ее  и  пошел  вниз  по  лестнице  и
остановился в  полутемном  коридорчике,  глядя  на  табличку  с  надписью:
"Управляющий - N_106".
     С моей стороны было полным идиотизмом даже смотреть на нее. Я  стоял,
яростно жуя сигарету, и смотрел на табличку очень долго.
     Затем  повернулся  и  пошел   назад   по   коридору.   На   маленькой
эмалированной пластинке на двери было написано: "Управляющий". Я постучал.



                                    9

     Послышался  скрип  отодвигаемого  кресла,  шарканье  ног,   и   дверь
открылась.
     - Вы управляющий?
     - Да. - Тот же голос отвечал Элише Морнингстару по телефону.
     Это был долговязый тип с короткими рыжими волосами  и  узкой  длинной
головой, явно битком набитой всякими низкими хитростями. Из-под  оранжевых
бровей пристально смотрели зеленоватые  глаза.  Его  огромные  уши  имели,
вероятно, способность развеваться на ветру, а длинный  нос  был  не  прочь
залезть не в свое дело. В целом это было великолепно тренированное лицо  -
лицо человека, умеющего держать язык за  зубами;  лицо,  хранящее  ледяное
спокойствие трупа на анатомическом столе.
     - Мистер Ансон? - спросил я.
     - Двести четвертый.
     - Его нет дома.
     - Ну и что я должен сделать? Начать нести яйца по этому поводу?
     - Мило, - сказал я. -  Ты  всегда  при  них  или  только  по  большим
праздникам?
     - Отвали отсюда, - сказал он. - Катись подальше. - Он  закрыл  дверь.
Но снова открыл, чтобы сказать: - Гуляй-гуляй. Выметайся. Отчаливай.  -  И
так подробно изложив мне свою мысль,  управляющий  снова  начал  закрывать
дверь.
     Я навалился  на  нее,  он  навалился  с  другой  стороны.  Наши  лица
оказались прямо напротив друг друга.
     - Пять долларов, - сказал я.
     Это изменило его настрой. Он отпустил дверь  так  неожиданно,  что  я
должен был стремительно шагнуть вперед, чтобы не врезаться головой  в  его
подбородок.
     - Входи, - сказал он.
     Комната полностью повторяла гостиную Ансона  -  вплоть  до  бумажного
абажура и стеклянной пепельницы. Стены были выкрашены в цыплячий цвет. Для
того чтобы у вошедшего сюда могло незамедлительно начаться разлитие желчи,
на желтой стене не хватало только пары нарисованных черной краской  жирных
пауков.
     - Садись. - Он закрыл дверь.
     Я сел. Мы  посмотрели  друг  на  друга  невинными  глазами  торговцев
подержанными автомобилями.
     - Пива? - спросил он.
     - О'кей.
     Он открыл две банки, наполнил жирный стакан, который держал в руке, и
потянулся за таким же вторым. Я поспешно сказал, что могу  пить  прямо  из
банки. Он протянул ее мне.
     - Десять центов.
     Я дал ему десять центов.
     Не сводя с меня глаз, он  сунул  монетку  в  жилетный  корман.  Потом
подтянул кресло и сел в  него,  вытянув  костлявые  ноги  и  свесив  между
коленей свободную руку.
     - Меня не интересуют твои пять доларов.
     - Прекрасно, - сказал я. - Я, собственно,  и  не  собирался  тебе  их
давать.
     - Умничка, - сказал он. - К чему? У  нас  тут  милый  респектабельный
дом. Никаких темных дел не происходит.
     - И очень спокойный, - подтвердил я. - Отсюда слышно, как этажом выше
визжит стервятник.
     Он раздвинул рот в широкой улыбке - почти на три четверти дюйма:
     - Меня не просто удивить.
     - Прямо как королеву Викторию.
     - Не понял.
     - Я давно не жду чудес  в  этой  жизни,  -  сказал  я.  Бессмысленный
разговор оказывал на меня бодрящее действие - как холодный душ.
     Я достал бумажник и, порывшись в визитках, выбрал одну. Это  была  не
моя визитка, на  ней  значилось:  "Джеймс  Б.Поллок.  Страховая  компания.
Страховой инспектор". Я попытался вспомнить, как выглядел Джеймс  Б.Поллок
и где я его встречал. Но не смог. И вручил карточку рыжему.
     Он прочитал ее и почесал уголком кончик носа.
     - Что на этом парне? - спросил он, глядя  на  меня  цепкими  зелеными
глазами.
     - Драгоценности... - Я неопределенно помахал рукой.
     Он обдумал мои слова. Пока он их обдумывал, я  постарался  заключить,
встревожен ли он. Было непохоже.
     - Ну, есть у нас такой, - наконец согласился он. - Тут  уж  ничем  не
поможешь. Мне он, правда, не показался серьезным малым: мягковат на вид.
     - Может, меня дезинформировали, - предположил я. И описал ему Джорджа
Ансона Филлипса - в коричневом костюме,  черных  очках  и  бурой  шляпе  с
желтой ленточкой. Я подумал, а что же случилось со шляпой? Наверху  ее  не
было. Наверно, он выбросил ее, решив, что она слишком заметна...  Впрочем,
его светлая голова была почти такой же.
     - Это похоже на него?
     Рыжий сделал вид, что задумался. Наконец кивнул,  его  зеленые  глаза
внимательно следили за мной... Он водил карточкой по передним  зубам,  как
палкой по прутьям решетки.
     - Я подозревал в нем проходимца, - сказал он. - Но они  бывают  самых
разных форм и размеров. Парень живет здесь только месяц. И, скомпрометируй
он себя чем-нибудь, вылетел бы отсюда моментом.
     Я очень постарался не рассмеяться ему в лицо.
     - А что, если мы обыщем квартиру, пока его нет?
     Рыжий покачал головой:
     - Мистеру Палермо это не понравится.
     - Мистеру Палермо?
     - Это хозяин дома. Живет через улицу. Держит похоронное бюро. Владеет
этим домом и кучей других. Практически всем районом, если ты понимаешь,  о
чем я говорю. - Уголок его рта и правое веко дернулись. - Не из тех,  кого
можно сердить.
     - Ладно, пока мистер Палермо занимается  своим  похоронным  бюро  или
чем-то там еще, давай пойдем и обыщем квартиру.
     - Не вынуждай меня сердиться на тебя, - отрезал рыжий.
     - Меня это волнует, как два процента от ничего, - сказал я.  -  Давай
поднимемся и обыщем квартиру. - Я  швырнул  пустую  банку  из-под  пива  в
мусорное ведро и пронаблюдал, как она отскочила от него  и  покатилась  по
полу.
     Рыжий внезапно поднялся с места, встал, широко расставив ноги,  потер
руки и прикусил нижнюю губу.
     - Ты говорил что-то насчет пяти.
     - Это было много лет назад. Я передумал. Давай  поднимемся  и  обыщем
квартиру.
     - Попробуй только сказать это еще раз... - Его правая рука поползла к
заднему карману.
     - Если ты собираешься вытащить  пушку,  то  мистеру  Палермо  это  не
понравится.
     - К черту мистера Палермо, - прорычал он внезапно яростным голосом, и
лицо его густо налилось кровью.
     - Мистеру Палермо будет приятно узнать, как ты к нему относишься.
     - Послушай,  -  очень  медленно  проговорил  рыжий,  опуская  руку  и
нагибаясь ко мне. - Послушай. Я сидел себе мирно и пил пиво. Банку-другую.
Может, три. Может, девять. Кому какое дело. Я никого не трогал. Был чудный
день. И было похоже, что будет чудный вечер, - и тут  появился  ты.  -  Он
яростно потряс поднятой рукой.
     - Давай поднимемся и обыщем квартиру, - сказал я.
     Он резко выбросил кулаки вперед и в конце  движения  раскрыл  ладони,
растопырив пальцы так широко, как только мог. И подергал носом.
     - Если б я был не на работе... - сказал он.
     Я открыл рот.
     - Не говори этого! - завопил он.
     Он нахлобучил шляпу, пиджак надевать не стал; вытащил из ящика  стола
связку ключей, прошел мимо меня к двери, обернулся и  дернул  подбородком,
приглашая меня следовать за ним. Выражение  лица  у  него  было  несколько
ошеломленное.
     Мы вышли и поднялись по лестнице. Бейсбольный матч  кончился,  теперь
звучала танцевальная музыка.  Очень  громкая  танцевальная  музыка.  Рыжий
выбрал один из ключей и вставил в замочную скважину  двери  номера  двести
четыре.  За  нашими  спинами  сквозь  грохот  музыки  внезапно   прорвался
истерический женский визг.
     Рыжий выдернул ключ  из  замка  и  оскалил  зубы.  Он  пересек  узкую
площадку и забарабанил в дверь напротив. Ему пришлось барабанить  долго  и
старательно,  прежде  чем  на  него   обратили   внимание.   Дверь   резко
распахнулась, и востролицая блондинка в  ярко-красных  броюках  и  зеленом
свитере уставилась на него  разъяренными  глазами,  один  из  которых  был
подбит совсем недавно, а другой - несколько дней назад. Синяки были  и  на
шее. В руке она держала высокий стакан с желтой жидкостью.
     - Заглохните - и быстро, - скомандовал рыжий. - Слишком  много  шума.
Больше повторять не собираюсь. В следующий раз просто вызову полицию.
     Девица обернулась через плечо и провизжала, перекрывая грохот радио:
     - Эй, Дел! Тут один тип велит заглохнуть. Не хочешь прибить его?
     Скрипнуло кресло, радио внезапно смолкло, и за спиной девицы появился
плотный угрюмого вида мужчина. Он отпихнул  подругу  в  сторону  и  злобно
уставился на нас. Он был в брюках, уличных ботинках и майке. Ему  явно  не
мешало бы побриться.
     Он встал в дверях, широко расставив  ноги,  тяжело  посопел  носом  и
сказал:
     - Вали отсюда. Я только что вернулся из  закусочной.  Я  закусил  там
препаршиво. И не хочу, чтобы меня беспокоили сейчас.
     - Вы слышали, мистер Хенч,  -  сказал  рыжий.  -  Выключите  радио  и
прекратите скандалить. Сию же минуту.
     Человек по имени Хенч подался вперед:
     - Послушай, ты, заморыш! - И тяжело ступил вперед правой ногой.
     Рыжий не стал  дожидаться,  когда  Хенч  наступит  ему  на  ногу.  Он
проворно отскочил назад и швырнул за спину связку ключей, которая звякнула
о дверь номера двести  четвертого.  Правая  рука  его  сделала  неуловимое
движение - и в ней оказалась плетеная кожаная дубинка.
     - Ах так! - сказал Хенч, сжал  огромные  волосатые  кулаки  и  тяжело
выбросил их в пустоту.
     Рыжий ударил его  дубинкой  по  макушке,  девица  снова  завизжала  и
швырнула стакан с ликером в физиономию своему дружку. Сделала ли  она  это
потому, что почувствовала себя в безопасности, или это был честный промах,
я не понял.
     Ослепленный Хенч с залитым ликером  лицом  рванул  в  комнату,  держа
такой опасный крен, что на каждом  шагу  грозил  впилиться  носом  в  пол.
Постель была разобрана, и белье скомкано. У  кровати  Хенч  упал  на  одно
колено и сунул руку под подушку.
     - Осторожней, - сказал я. - Пистолет.
     - Сейчас и  с  этим  разберемся,  -  процедил  сквозь  зубы  рыжий  и
стремительно сунул уже пустую правую руку под расстегнутый жилет.
     Все так же стоя на одном колене, Хенч повернулся к нам - в  его  руке
был черный пистолет с коротким дулом. Но Хенч не поднимал его угрожающе, а
просто держал на раскрытой ладони и тупо смотрел на него.
     - Брось! - напряженным голосом скомандовал рыжий, входя в комнату.
     Девица сзади вдруг прыгнула ему на спину и, дико визжа, обхватила  за
шею длинными руками. Рыжий покачнулся, выругался  и  взмахнул  пистолетом,
пытаясь сохранить равновесие.
     - Давай, Дел! - верещала девица. - Сделай его!
     Хенч, по-прежнему тупо глядя на лежащий на раскрытой ладони пистолет,
грузно оперся левой рукой о кровать, медленно поднялся на ноги и сдавленно
прохрипел:
     - Это не мой пистолет.
     Я отобрал от греха подальше  у  рыжего  пистолет  и  предоставил  ему
возможность самому стряхивать со спины визжащую девицу.
     - Брось пушку, Хенч, - сказал я.
     Он поднял на меня озадаченные и неожиданно трезвые глаза.
     - Это не мой  пистолет,  -  подтвердил  он  и  протянул  его  мне  на
раскрытой ладони. - У меня был кольт тридцать второго...
     Я взял у него пистолет. Хенч не сделал попытки воспрепятствовать мне.
Он опустился на кровать, медленно потер затылок, и на лице его изобразился
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама