надо будет связаться с Землей.
- Ну, это мы еще посмотрим,- возразил Варковски.- Норт, пошли. Пусть
делают, что хотят.
Он был спокоен, произнося эти слова. С того момента, как оружие было
уничтожено, главная проблема отпала. Теперь ему оставалось проследить,
чтобы никто из них не добрался до передатчика, но эта задача казалась
ему довольно простой.
37
- Алан, ты уходишь с ними? - спросила Синтия. В ее голубых глазах
светилась боль.
- Пошли вместе. Синти, я знаю одно - твоему отцу лучше других извест-
но, какие места на станции наиболее безопасны.
Слова давались Алану тяжело - он чувствовал, что они разбиваются о
выросшую между ними стену.
- Алан,- Синтия хотела что-то сказать, но подкравшийся к горлу комок
закрыл словам выход. Ей было горько, слишком горько, чтобы это можно бы-
ло передать словами. Только сейчас Синтия подумала, что она любила Алана
- точнее, что была любовь, и что она прошла, униженная его преда-
тельством. Или (такая надежда жила у нее в глубине души) он все же не
предатель?
- Синти...- Алан запнулся. Вряд ли он чувствовал себя сейчас лучше.-
Постарайся поверить мне и понять. Я же объяснял тебе, что и из-за чего
делаю.
- Нет,- Синтия покачала головой и отвернулась, пряча набежавшие на
глаза слезы.
- Ты что, и правда пацифистка?
- Нет. Но не поручусь, что не стану ею. Просто всему есть предел - и
от этой общей подлости я просто устала. От твоей тоже, Алан. Даже если
ты работаешь на самом деле против моего отца...
- Вот как? - раздался сзади голос Крейга.
Неужели он ошибся в этом парне?
Кровь ударила Алану в лицо. Все погибало у него на глазах.
- Боюсь, что меня не так поняли,- неясно к кому обращаясь, выдавил из
себя Алан.
- Ясно,- Крейг криво усмехнулся. Нет, он не ошибся в главном. Мейер
был из его породы - из тех, кто ради дела готов идти на все.- Итак, ты
"заключил с нами союз" в интересах своего следствия, так? - Алан отвер-
нулся, но Крейг продолжал.- Что ж, я не могу тебя за это осуждать, хотя,
признаться, надеялся на большее доверие с твоей стороны. Ну и чего же ты
тогда стесняешься? Наоборот, мы должны друг друга понять. Ты рискуешь
жизнью и своей любовью, чтобы проникнуть в нашу тайну. Мы в точности так
же хотим проникнуть в тайну этого существа. Так кто из нас вправе судить
другого?
- Пожалуй...- Алан наклонил голову еще ниже.
Они так и стояли, оба сгорбившиеся и поникшие. На лице Синтии возник-
ла кривая усмешка. Прямо на губы наползли уже не скрываемые дорожки
слез... Самым страшным для нее было то, что она понимала сейчас их обо-
их. Понимала - и одинаково не могла ни простить, ни осудить.
38
- Итак, кто остался? - Вильямс достал блокнот. Зачем - он не знал и
сам: в комнате было всего восемь человек.
- Я прошу прощения,- Ник икнул,- но мне надо прилечь. Голова сильно
болит.
- После ушиба? - подсела к нему Синтия.- А тошноты нет?
- Тошнит...- Ник улегся прямо на полу и закатил глаза. С каждой мину-
той ему делалось все хуже.
Синтия нахмурилась. В лучшем случае у него было сотрясение мозга. Ни-
ку явно требовался врач.
- Ну что ж... Восемь человек, из которых один больной, один раненый и
две девушки. Да, команда из нас не слишком боевая...
- Я не ранен - так, царапина,- возразил Мортимер.- Я уже и забыл про
нее.
Мортимер не врал: ни боли, ни какого другого беспокойства по части
физических ощущений он не испытывал. Тем не менее бледное лицо и ссох-
шийся рукав говорили о том, что потерю крови нельзя было назвать незна-
чительной.
- Хорошо. Остается пятеро здоровых мужчин при одном пистолете. Что
удивляетесь - у меня было два запасных на всякий случай, вроде этого.
Правда, как мы убедились, пистолет не приносит чудовищу особого вреда,
разве что кто-то из нас рискнет пожертвовать собой и выстрелить ему пря-
мо в пасть с близкого расстояния.
- Вы как хотите,- вздрогнул Том, рассыпая свои железки,- но я в этом
деле не участвую...
- Я пойду! - выпалил Бриджвуд и тут же покраснел; как и у всех блон-
динов, его румянец был особенно заметен.
- Нет, я! - предложил Мортимер.
- Можно подумать, я откажусь,- пробурчал Хоувер и достал из кобуры
заветную флягу.
- Похоже, придется бросать жребий. Я тоже участвую. Кроме того - пис-
толет-то мой.
- Жребий так жребий! - быстро поддержал Бриджвуд. Ему нравилось быть
решительным и смелым, но до сих пор жизнь не давала ему такой возможнос-
ти.
- Ты отпадаешь,- возразил Вильямс.- У нас нет другого пилота, а после
того, что произошло, нам нечего рассчитывать на милость Компании. Уле-
тать отсюда придется самим, если, конечно, удастся починить катер. Ты
можешь сказать, насколько сильно он поврежден?
- Пульт управления буквально выдран, разбиты кое-какие приборы, но
делалось это явно наспех. Я думаю, починить удастся.
- А вот в этом деле и я готов помочь,- отозвался Том, которому нужно
было теперь оправдаться перед собственной совестью за трусость.
- Хорошо. Вы вдвоем займетесь починкой, и чем раньше она закончится,
тем лучше. Мы втроем тянем жребий.
- Вчетвером,- не выдержал и Дэн.
Даффи попробовала было возразить, но он быстро заткнул ей рот поцелу-
ем.
- Хорошо,- Вильямс содрал с головы Хоувера кепку.- У кого есть бума-
га?
- У меня,- отозвалась Даффи и извлекла из неожиданно широкого для
столь короткого платья кармана записную книжку.
"А не погорячился ли я?" - спросил себя Мортимер.
"Ничего, пронесет",- отпил глоток из фляги Хоувер, наблюдая за тем,
как покрытая выпуклыми венами рука Вильямса шарит в кепке. Дэн прижал
Даффи к себе и смотрел на охранника затаив дыхание.
Наконец, после затянувшейся паузы, Вильямс вытянул бумажку. На его
лице появилась лукавая улыбка.
- Иду я! - гордо объявил он, вытряхивая остальные бумажки в мусорное
ведро.- Я же говорил, что пистолет - мой.
- Ты идешь один? Тебе это не кажется глупым? - Мортимер не хотел отс-
тупать. Минутная слабость заставила его рваться в бой с удвоенной силой.
- Ты что, хочешь составить мне компанию?
- Даже если ты будешь против, я пойду с тобой.
Мортимер говорил жестко. Глядя ему в глаза, Вильямс снова улыбнулся.
Не зря он давал этому парню рекомендацию...
- Ну что ж, пошли. Только стреляю все равно я.
- О'кей, я буду тебя охранять от "конкурентов" и соперников.
- Счастливо,- Бриджвуд отвернулся. Обида, что его не допустили к нас-
тоящему делу, была настолько сильной, что он не мог унять дрожь в угол-
ках губ. "Только не хватало еще разреветься",сердился он на себя, но все
же от звука удаляющихся шагов в глазах защипало. Чтобы унять слезы, так
предательски подкатившиеся изнутри, он уставился на корзину для бумаг.
Маленькие белые фитюльки резко выделялись на фоне пластмассового яркого
дна. Одна, вторая, третья...
- Постойте! - вдруг вскрикнул он, наклоняясь к мусорке.Жребий был
неправильным! Здесь восемь бумажек...
Дэн подошел к нему и тоже заглянул в корзину: в самом деле, бумажек,
без вытянутой Вильямсом, было семь. На трех из них стояло одно и то же
имя.
- Ну что теперь поделаешь,- вздохнул Хоувер.- Разве что выпьешь!
Словно в ответ на его слова, тихо застонал лежащий на полу Ник.
39
В разведку Варковски пошел сам (многих это удивило). Он действительно
верил в "защитную силу" своего индикатора движения живых организмов, но
при этом совершенно не доверял никому, кроме начальства, которому он,
впрочем, верил не намного больше. Во всяком случае, мало кто смог бы
посчитать его действия результатом внезапного романтичного порыва.
Он шел осторожно, лишь изредка отрывая взгляд от индикатора. Когда же
в синем прямоугольнике засветились сразу две точки, он на миг не поверил
собственным глазам. Откуда здесь мог взяться второй монстр?
Точки двигались. Эдвард попятился и быстро протиснулся в щель между
двумя дверьми.
- Тут, кажется, кто-то есть! - донесся из другого конца коридора
приглушенный голос.- О, черт, пятно пропало!
- Эй! Кто тут? Тут есть кто-нибудь?
Варковски еле удержался, чтоб не рассмеяться. Конечно, это были люди.
Но что они здесь делали?
Послышались шаги, совсем рядом. На всякий случай Эдвард зажал индика-
тор рукой - писк, пусть тоненький, мог выдать его. Голоса были ему зна-
комы, один, во всяком случае, наверняка принадлежал Вильямсу.
- Ага, опять появилось... Слушай, может индикатор неисправен?
- Скорее всего, оно просто остановилось,- ответил Вильямс.
- Ну да - смотри, оно движется с другого края... Слушай, а как эти
монстры размножаются?
- Откуда я знаю... Дай лучше посмотреть...
При этих словах не выдержал и Варковски - он взглянул на свой индика-
тор и убедился, что где-то рядом ходит еще один человек (вряд ли движе-
ния чудовища так совпадали бы с движениями Вильямса и Мортимера). "Черт
побери, а это еще что за придурок тут шляется?" - недовольно подумал он
и тут же рефлекторно напрягся: на табло засветилось четвертое пятно, бо-
лее крупное и размытое, чем первые.
"Так, все в сборе, значит, сейчас что-то произойдет". Варковски при-
щурился. Четвертое пятно подползло ближе и растаяло: монстр замер.
- Стой! Я только что видел... Нет, наверное, показалось. "Ну-ну, по-
казалось тебе, как же... Впрочем, если они нарвутся сейчас на неприят-
ности, произойдет это по их собственной вине. Но то, что неподвижного
Чужого засечь нельзя, мне не очень нравится..."
- Конечно... Но мне не нравится, как он перепрыгнул с места на мест
о...
- Тише, он рядом!
Вильямс погладил рукоятку пистолета, словно хотел набраться от него
немного силы или хотя бы металлической твердости. Враг был близок: судя
по индикатору, в четырех метрах.
- А это еще что за черт? - прошептал Мортимер, увидев, что и это пят-
но растаяло на глазах.- Похоже, он снова...
По тому, как изменились звуки шагов и голоса, Варковски определил,
что они завернули за угол, оказавшись как раз посредине между двумя ис-
чезнувшими точками.
"И все же - кто этот третий?" - гадал он и не находил ответа.
Тем временем пятнышки на табло разделились: одно поползло в сторону
Чужого, второе - к загадочному незнакомцу...
- Так, держимся осторожно, смотри на стены и потолок,негромко коман-
довал Вильямс, поворачивая в новый коридор. Почему-то он был уверен, что
чудовище пряталось именно тут, и был рад тому, что Мортимер согласился
пойти в другую сторону.
Коридор был пуст, но с каждым новым шагом сомнения Вильямса исчезали.
"Он здесь, он должен быть где-то рядом!" Вильямс ощущал слабый запах,
отдающий сыростью, чувствовал всей кожей, что впереди кто-то есть. Нео-
жиданно из-за двери резко свесился, как упал, кончик членистого хвоста.
Палец Вильямса рефлекторно нажал на спуск, грянул выстрел.
"Оружие... У них еще есть оружие!" - оцепенел на секунду Соня, быстро
подбирая под себя хвост.
Неожиданно сзади раздался крик, быстро перешедший в хрип и вскоре
смолкший. Вильямс обернулся и бросился назад. Высунувшийся было из свое-
го укрытия Варковски нырнул обратно...
...Мортимер шел по коридору, когда в спину ему что-то ударило, напол-
нив болью сразу все тело. Кровавая пелена накатила на глаза - но он даже
не понял, почему умирает. Он так и не успел увидеть окровавленный
скальпель...
Почувствовав, что вооруженный противник убегает, Сонный долго не ко-
лебался. Мощное тело, несмотря на все еще одолевавшую его слабость, лег-
ко пришло в движение. Потолок был скользок, но все же недостаточно -
ничто не помешало ему догнать двуногого и повалиться на него, выбивая из
рук небольшой, но такой опасный предмет. Соня набросился на пистолет со
всей яростью, на которую только был способен: вскоре от оружия остались
одни сплющенные обломки. Лишь после этого он удосужился взглянуть на по-
верженного человека: тот лежал на полу, и одна его конечность изогнулась