Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Олдос Хаксли Весь текст 566.52 Kb

Через много лет

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 49
давал себя знать; а однажды так прихватило, что он подумал, уж не аппендицит
ли  это.  Но  Обиспо объяснил,  что  это  просто газы;  скрытый грипп,  мол,
виноват.  А  он тогда вышел из себя и сказал ему, что он, наверно, дерьмовый
доктор,  раз не может справиться с такой ерундой. И  должно быть, нагнал  на
малого страху, потому  что  тот  ответил: "Дайте мне  еще  два-три  дня,  не
больше, и  я  закончу  курс лечения". И еще сказал, что  этот скрытый  грипп
коварная  штука:  снаружи вроде  бы  ничего  не  заметно,  а  весь  организм
отравлен, даже  думать нормально не можешь; начина-  ешь воображать то, чего
на самом деле нету, и пережи- вать зазря.
     Может,  оно  и так  по большому-то счету; только он знал,  что в данном
случае это у него не пустые выдум
                                            422

 ки. Детка и вправду изменилась; ему было отчего беспо-
 коиться.
     Автомобиль нес погрузившегося в мрачные и тревож-
 ные раздумья Стойта вниз по извилистой горной доро-
 ге, сквозь тенистый оазис Беверли-Хиллс и на восток
 (ибо Клэнси жил в Голливуде), по бульвару Санта-Мо
 ника. Сегодня утром Клэнси позвонил ему и, как обыч-
 но, изображая из себя конспиратора, разыграл очеред-
 ную мелодраматическую  сцену. Из  его сообщения,
 полного таинственных недомолвок, гуманных намеков и
 перевранных имен, Стойту удалось понять, что все идет
 хорошо. Клэнси и его люди благополучно скупили льви-
 ную долю лучших  земель в долине Сан-Фелипе. Слу-
 чись это прежде, Стойт был бы в восторге; но сейчас его
 не радовала даже перспектива заработать еще миллиондругой шальных  денег. В том мире, где он вынужден
был теперь существовать, миллионы ничего не стоили.
 Разве миллионы могли облегчить его страдания? Стра-
дания  старого,  усталого,  опустошенного человека, человека, у которого  не
было  в жизни цели, кроме самого  себя, не было профессии и философии, кроме
защиты собственных интересов,  не было ни привязанностей, ни даже друзей  --
только  дочь  и  возлюбленная,  наложни-  ца  и дитя в одном  лице,  предмет
неистовой страсти  и  едва ли не слепого обожания. И это существо, на  кото-
рое он положился, чтобы придать своей жизни значи- мость, вдруг подвело его.
Он начал подозревать ее в неверности -- но подозревать без видимых причин, и
это  чувство  было столь странным,  что органически не мог- ло вылиться ни в
одну  из  обычных приносящих удов-  летворение  реакций  --  вспышку  гнева,
попреки, рукоп- рикладство.  Жизнь  его  теряла смысл, а  он не способен был
помешать этому, ибо не знал, как вести себя в та- кой ситуации, и безнадежно
запутался. И вдобавок  гдето на краю его сознания постоянно маячила зловещая
картина:  круговой мраморный вестибюль с роденовским  воплощением  желания в
центре, и эта белая плита вни
                                            423
зу, у  подножия  статуи, -- плита, на которой однажды будет  выбито его имя:
Джозеф Пентон Стойт, и даты рождения и смерти. А за этой надписью проступала
дру- гая, оранжевыми буквами на угольно-черном фоне:  "Страшно впасть в руки
Бога  живаго".  А тут -- тут был  Клэнси со  своими  туманными  намеками  на
грядущий триумф. Какая радость! Какая радость! Через  год-два  он станет еще
на  миллион богаче. Но миллионы были  в  одном  мире, а старый,  несчастный,
испуганный чело- век -- в другом, и связи между двумя этими мирами не было.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

     Джереми  трудился  несколько   часов,  разбирая,  изу-  чая,  подшивая,
составляя  предварительный  каталог.  Нынче   утром  ничего  интересного  не
попадалось -- одни отчеты, да  правовые документы, да деловые письма. Всякая
чепуха для Коултона, Тони* или Хаммондов; не по его носу табак.
     К половине  первого  эта нудная работа совсем утоми- ла его. Он прервал
свои  занятия  и,  дабы  немного осве- житься, взял в руки  записную  книжку
Пятого графа.
     "Июль 1780, -- прочел он. -- Чувственность тесно свя- зана с Печалью, и
бывают случаи, когда  безутешная Вдова  именно  благодаря искренности  своей
Скорби  ока-  зывается  обманутой  собственными Переживаниями  и  ус- тупает
домогательствам  Гостя,  явившегося выразить  Со-  болезнование и владеющего
Искусством переходить от Утешений к Вольностям. Я сам посмертно наградил ро-
гами  некоего Герцога и  двоих Виконтов (одного из  них  не далее как  вчера
вечером) на тех  самых  Постелях, от- куда  их с  Помпой  увезли в фамильные
усыпальницы всего несколько часов назад".
     А  это  должно понравиться матери,  подумал Джереми. Она просто обожает
подобные штучки! Он твердо ре
                                424
шил,  если выйдет не  слишком дорого, вставить этот от- рывок  в телеграмму,
которую пошлет сегодня вечером.
     Он вернулся к записной книжке.
     "В   одном  из  Приходов,  состоящих   под  моим  началом,   неожиданно
освободилось место, и сегодня  Сестра  при- слала  ко мне  юного Священника,
коего  рекомендует, и я ей  верю, за его исключительную Добродетель. Но я не
потерплю поблизости от себя иных Попов, кроме тех, что пьют всласть, ездят с
собаками  на  охоту  и  соблазня-   ют  Супруг  и  дочерей  своих  Прихожан.
Добродетельный Поп не делает  ничего, дабы испытывать и укреплять Веру своей
Паствы; но, как я и отписал Сестре, только через Веру мы обретаем Спасение".
     Следующая запись была помечена мартом 1784 года.
     "В старых Склепах, которые  долго  стояли заперты-  ми,  свешивается  с
потолка  и  покрывает стены некая тя-  гучая  Слизь.  Сие есть Квинтэссенция
разложения".
     "Январь 1786. Всего полдюжины  заметок за столько лет. Если мне суждено
так же  неспешно исписать  весь Дневник,  я, наверное,  переживу  библейских
Патриар-  хов. Меня удручает  моя  лень,  но  я  утешаюсь  мыслью,  что  мои
современники  слишком  жалки  и  не  заслужива-  ют  Усилий, кои  я  мог  бы
предпринять, поучая и развле- кая их".
     Джереми  бегло  просмотрел  три  страницы рассужде-  ний о  политике  и
экономике.  Затем   ему  попалась  на  гла-  за   более  любопытная  запись,
датированная 1 марта 1787 года.
     "Умирание  есть  едва  ли  не  самое  неодухотворенное  из  всех  наших
действий,  еще более плотское, нежели  акт любви. Иногда Предсмертная Агония
напоминает  поту- ги человека,  страдающего Запором. Сегодня  я  видел,  как
умирал М. Б."
     "11  января  1788.  В  этот день, пятьдесят лет назад,  я по- явился на
свет. После одиночества в материнской Утробе  нас ожидает  одиночество среди
наших Собратьев, а за- тем следует возврат к одиночеству в Могиле. Мы про
                                425
водим  жизнь  в  попытках  смягчить  одиночество.  Но  Близость  никогда  не
превращается  в  слияние.  Самый  многолюдный  Город  есть  лишь  преизбыток
запустений. Мы обмениваемся Словами, но передаем их из темницы в темницу, не
надеясь, что  другие поймут их также, как понимаем мы.  Мы женимся, и  вот в
доме появляются два одиночества вместо одного; мы снова  и снова повто- ряем
акт  любви,  но  и тут близость  не превращается в  слияние. Самый  интимный
контакт  есть   лишь   контакт  Поверхностей,   и  мы   совокупляемся,   как
Приговоренные к смерти  со  своими  Шлюхами  в Ньюгейтской тюрьме  --  через
прутья клеток. Наслажденьем нельзя  поделиться;  его, как и Боль, можно лишь
испытывать или вызывать, и  когда  мы дарим Наслаждение своим Любовницам или
оказываем  Милость  Нуждающимся,  мы  услаждаем  от-  нюдь не объекты  нашей
Благосклонности, а лишь самих себя. Ибо Правда состоит в том, что  причина и
у нашей Доброты, и у Жестокости одна: мы хотим сильнее ощу- тить собственную
Власть; вот к чему мы стремимся веч- но,  несмотря на то что упоение Властью
заставляет нас  чувствовать себя еще более одинокими, чем прежде. Фактически
одиночество  есть удел всех  людей,  и смяг- чить его  можно лишь с  помощью
Забытья, Отупения или Грез; но острота его переживания пропорциональна  силе
ощущения человеком собственной Власти и  ее  реально- му масштабу. При любых
обстоятельствах;  чем  больше у нас  Власти,  тем острее мы  чувствуем  свое
одиночество. Я наслаждался Властью на протяжении многих лет".
  "Июль  1788. Сегодня мне нанес визит капитан Пейви, круглолицый, жизнерадостный, грубый человек, ко-
торый,  несмотря  на все  свое  благоговение  передо мною, иногда  не  может
удержаться   от  приступов  свойственно-   го  ему  вульгарного  Веселья.  Я
расспросил капитана о  его  последнем  Путешествии, и он очень подробно опи-
сал  мне, как Рабов содержат в  трюмах; как их заковы- вают в  цепи;  как их
кормят  и в  тихую погоду  выпускают  размяться  на  палубу,  предварительно
натянув по бортам

       426
Сети,  дабы  воспрепятствовать самым отчаянным  бро-  ситься в  море; как их
карают за Непокорство;  как  судно сопровождают  когорты голодных  акул; как
свирепству- ют  цинга и иные  болезни;  как  от долгого  лежания на  твердых
досках у Негров стирается кожа и как корабль непрестанно качают Волны; какой
ужасный смрад царит в трюме -- он способен свалить  с ног самого закаленного
морского волка, отважившегося спуститься туда; как час- ты смертные случаи и
как поразительно быстро  разлага- ются трупы -- особенно  во влажном Климате
поблизости от Экватора. Когда он уходил, я подарил ему золотую табакерку. Не
ждав   от  меня  такой   чести,  он   принялся  столь  шумно  рассыпаться  в
благодарностях и обещаниях блюсти мои будущие Интересы, что  я вынужден  был
перебить  его.  Табакерка обошлась мне в  шестьдесят ги- ней;  три последних
путешествия  капитана  Пейви  принес-  ли  мне  более сорока тысяч. Власть и
достаток человека возрастают с удалением его от тех материальных объек- тов,
кои  являются непосредственными источниками  этой  власти и достатка.  Риск,
выпадающий   на  долю   Генера-  ла,  во  сто  раз  меньше  риска,  которому
подвергается  про- стой солдат; а на каждую гинею, заработанную после- дним,
приходится  сотня  генеральских. Так  же  и со  мной, Пейви  и рабами.  Рабы
трудятся на Плантации, получая  за это  лишь побои  и скудную пищу;  капитан
Пейви пре- одолевает все трудности и опасности морских Путеше- ствий и живет
хуже Галантерейщика или  Виноторговца; а среди того, к чему прилагаю руку я,
нет ничего более материального, нежели банковские  Чеки, и в награду  за мои
усилия  золото сыплется на меня дождем. В  нашем  мире у человека  есть  три
пути. Во-первых,  он  может  из-  брать удел  большинства  и, будучи слишком
безмозглым,  чтобы  превратиться  в  отпетого   негодяя,  ограничивать  свою
врожденную низость столь  же врожденной глупостью. Вовторых, можно пополнить
ряды совсем  уж круглых ду- раков,  с болезненным  упорством отрицающих свою
врожденную Низость, дабы практиковать Добродетель.

       427
В-третьих, можно выбрать  путь здравомыслящего чело- века -- того, кто, зная
о  своей врожденной Низости, учится извлекать из нее выгоду и с помощью сего
уме-  ния возвышается  над нею  и  над своими  более глупыми Собратьями; Что
касается меня, то я пожелал быть здра- вомыслящим".
     "Март 1789. Разум сулит счастье; Чувство возражает против того, что это
Счастье; дает же Счастье лишь Здравомыслие. А само  Счастье  подобно пыли во
рту".
     "Июль  1789. Если бы Мужчины и Женщины преда- вались Наслаждениям столь
же шумно,  как это делают Кошки, разве мог бы  хоть  один  Лондонец спокойно
спать по ночам?"
     "Июль 1789. Бастилия пала. Да здравствует Басти- лия!"
     Следующие  несколько страниц  были  посвящены Ре-  волюции. Их  Джереми
пропустил. В  1794  году интерес  Пятого  графа  к  Революции  уступил место
интересу к собственному здоровью.
     "Моим посетителям, -- писал он, -- я  говорю, что был  болен,  а теперь
снова поправился.  Это совершенная  ложь; ибо тот, кто  находился на  пороге
Смерти, равно как  и тот, кто  теперь якобы здоров, не  имеют со мною ничего
общего.  Первый был  частным  порождением Ли- хорадки,  воплощением  Боли  и
Апатии; второй -- тоже не я, а усталый, высохший и ко всему равнодушный ста-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама