Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1149.97 Kb

Болтливый мертвец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 99
под вашими окнами... А в гостиную они без приглашения вряд ли сунутся.
     -  Я  им  сунусь!  Конечно,  заходите,  -  кивнул  я,  помогая  старику
взобраться на подоконник.  Вообще-то, мне пришлось попросту ухватить его под
мышки  и приподнять: дедушка Тухта оказался таким маленьким, что  подоконник
был вровень с его плечами.
     На  подоконнике  он  сначала отдышался, потом  недоверчиво покосился на
пол,  расстояние  до  которого  явно  казалось  ему  почти  непреодолимым. Я
вздохнул -  все-таки  этот симпатичный  "гном"  был очень  упитанным и весил
ненамного меньше, чем я сам! - снова сгреб своего гостя в охапку и аккуратно
поставил  его  на  пол.  Старик  тут  же  засеменил к  невысокому  табурету,
стоявшему  в  глубине гостиной,  на максимальном  расстоянии  от всех  окон,
уселся на него, извлек из-за пазухи старинную курительную трубку причудливой
формы,  любовно  оглядел  ее  со всех сторон  и принялся  набивать  табаком,
доставая его, щепоть за щепотью,  прямо из кармана  своего мехового  жилета.
Как  и все  курильщики трубок, он действовал  неторопливо, вовсю наслаждался
процессом  технической  подготовки  к  любимой церемонии  и не отвлекался на
всякие пустяки - например, на меня...
     - Вы просто в гости зашли, или поговорить нужно? - вежливо  осведомился
я через несколько минут:  к этому моменту мне начало казаться, что нежданный
визитер  вовсе не собирается вступать со мной  в переговоры, а просто решил,
что в нашем  доме ему удастся спокойно покурить, благо вокруг не шастают его
шумные внучатые племянники и прочая родня.
     -  Я  бы  не  стал  вас беспокоить,  если  бы не  считал  своим  долгом
поговорить  с вами, - степенно заметил старик и снова замолчал,  поскольку у
него начался очень ответственный период жизни: раскуривание трубки.
     Мне  пришлось заткнуться  и  потерпеть  - еще минут  пять,  не  меньше.
Немного потоптавшись на месте, я уселся напротив своего гостя, прямо на пол,
скрестив ноги. Это инженерное решение оказалось в высшей степени правильным:
теперь  наши  лица  были  примерно  на  одном уровне  и  старику  больше  не
приходилось задирать  голову,  чтобы увидеть выражение моего лица.  Полагаю,
там  имела  место такая  гремучая  смесь любопытства и  нетерпения,  что мой
неторопливый гость наконец-то сжалился и приступил к делу.
     - Ехали бы вы  домой  - ты и твой друг. Опасно  вам здесь оставаться, -
внушительно сказал он  и  снова  умолк:  его  только  что раскуренная трубка
требовала внимания.
     -  Ну,  не  так  уж  опасно,  -  улыбнулся  я.  -  Мы все-таки не  дети
беспомощные!
     -  Вы-то не дети, конечно.  Не нужно быть семи  пядей  во лбу, чтобы не
распознать хорошего колдуна  вроде тебя, или  твоего приятеля. Уж я-то сразу
понял,  что  с  вами  лучше не шутить. Но когда хороший  человек берется  за
плохое дело, судьба может повернуться к нему спиной,  - проворчал старик.  -
Имей в  виду, молодой  человек: этот  хитрец,  мой  покойный  братец, сделал
твоему другу скверный подарок. Да и с нами он поступил не по совести. Я могу
понять, почему  он решил отобрать дом у  своего старшего  сына  Маркуло. Они
никогда не ладили, тут уж ничего  не  попишешь! И я мог  бы  понять, если бы
Хурумха решил выжить из дома своего старшего. Скажу  больше: я был бы просто
счастлив,  если  бы  он  решил  помочь нам избавиться от никчемного паразита
Пуреха,  позора  нашей  семьи.  До  сих  пор  удивляюсь,  почему Хурумха  не
позаботился  об этом  еще  при  жизни? Выгнал бы  в лес  пьянчугу,  и дело с
концом! Но ведь кроме Маркуло и Пуреха у него есть другие дети. И брат, если
уж  на  то пошло,  -  обиженно  добавил  он. -  И  еще старая мать, которая,
конечно,  выжила из  ума, но когда-то  была хозяйкой этого  дома, а  поэтому
имеет право спокойно провести старость в одной из его комнат...
     - Подождите,  - перебил  я,  -  вы  сказали "другие  дети". А ведь  его
младший сын Урмаго куда-то пропал. Вы-то  сами случайно  не знаете, куда  он
подевался?
     Старик недовольно пожал плечами. То ли  это означало, что он не знает и
знать  не  хочет, то ли,  что мой собеседник  просто  не желает  менять тему
разговора.
     - Я вас не просто из любопытства спрашиваю, - объяснил я.  - Просто  не
далее  как  час  назад  новый  хозяин вашего дома в моем присутствии сообщил
господину Маркуло, что старый Хурумха попросил  его найти пропавшего Урмаго.
Сказал,  что  он,  дескать,  тот  самый  человек,  которому  можно  поручить
присматривать за вашим хозяйством...
     - Да уж! - фыркнул старый Тухта. - Малыш Урмаго присмотрит, пожалуй. Он
вам  тут нахозяйничает,  будете довольны!  Впрочем,  я  не  удивляюсь:  этот
оболтус всегда был любимчиком Хурумхи... Чего я не  понимаю, так это  почему
мой  братец  просто  не завещал дом  Урмаго, если уж  он решил, что  Маркуло
недостаточно хорош  для того,  чтобы присматривать за хозяйством? Зачем  ему
понадобилось отдавать свое имущество чужому человеку?
     - Я, конечно, не  знаю, как все было на самом деле, - задумчиво  сказал
я. - Но мне кажется,  что ваш покойный брат написал свое завещание уже после
того, как умер  и стал призраком. Никогда бы не подумал, что такое возможно,
но чем  только  Темные  Магистры не  шутят! И  насколько я понимаю,  призрак
отлично  знал, что его любимый сын куда-то пропал чуть ли не сразу после его
похорон.  Знаете, я здорово подозреваю,  что господин Хурумха затеял всю эту
историю  с завещанием  только для  того,  чтобы кто-то потрудился  разыскать
беднягу. Думаю, он хорошо изучил своих  домочадцев и решил, что от вас ждать
успешных розысков  не приходится. А вот  мой друг  -  тот  самый  парень, на
которого можно рассчитывать.
     - Не понимаю я  тебя, - почти сердито откликнулся старик и  старательно
запыхтел своей трубкой. - С какой это стати Хурумха решил, что на него можно
рассчитывать? Они ведь даже не были знакомы.
     - Сейчас объясню, - терпеливо сказал я. - Вы знаете, что мой друг и я -
не просто какие-нибудь столичные бездельники, а Тайные Сыщики?
     - Вот оно как...  -  удивленно протянул дедушка Тухта, выпуская изо рта
чуть  ли не  дюжину  причудливых колец дыма.  - Тайные,  говоришь? Ну ладно,
тайные, так тайные... И от кого  это,  интересно, вы таитесь? Но я все равно
не понимаю: с чего бы это вам искать Урмаго? Какой вам в этом интерес? Зачем
кого-то искать, если можно просто  забрать дом,  а нас выставить за ограду и
отправить  нищенствовать по окрестным хуторам - и дело с концом! Я, конечно,
не говорю, что твой друг именно так и поступит, - поспешно добавил он, - это
было  бы весьма  скверно,  но большинство  людей,  с  которыми я  знаком, не
спешили бы  отказываться от  своих законных прав на имущество ради какого-то
незнакомого  молокососа,  которого,  вдобавок  ко  всему, еще  и разыскивать
надо...
     - А вам не приходило в  голову, что моему другу ваш  фамильный замок  и
даром не  нужен? -  устало  спросил я. -  Понимаю, вам довольно  трудно  мне
поверить, поскольку для вас и ваших родственников этот дом - не просто крыша
над  головой,  но и предмет семейной гордости,  память  о предках,  источник
благополучия  и богатства, и вы представить  себе  не  можете, чтобы  кто-то
добровольно отказался от возможности его заполучить. Но для моего друга ваше
хозяйство - скорее  головная боль, чем удачное приобретение. У него,  знаете
ли, имеется  очень неплохой домик  в славном  городе  Ехо, на  самом  берегу
Хурона. А если бы он захотел пополнить свою коллекцию недвижимости  - да при
его   жаловании  он,  пожалуй,  мог  бы  скупить  целый  квартал  в  столице
Соединенного  Королевства,  или  в любом  другом  месте,  хоть  в  Куманском
Халифате!
     - Зачем же тогда он вообще приехал? - изумился старик. - Оставил бы все
как есть...
     -  Мой друг  приехал  сюда  потому,  что знает:  нельзя  нарушать  волю
покойного, - авторитетно объяснил я.  - Мертвые,  знаете ли, страдают, когда
живые  не выполняют  их последнее желание.  А мой друг  - очень великодушный
человек.
     -  Да, мне тоже так показалось, - взгляд старика потеплел. - Он мог  бы
куда  строже  обойтись  с  дурачком Йохтумаппом,  который  вырастил в  ваших
спальнях ядовитые кустарники горной опеххи.
     -  Вот  как они называются  эти кустики, - удовлетворенно  кивнул я.  -
Никогда бы не подумал, что они опасны: такие красивые растения!
     -  Красивое  часто бывает  опасным,  мальчик, - снисходительно  заметил
старик. - Но будь добр,  доведи свое  объяснение до  конца. Я по-прежнему не
понимаю, зачем все-таки вы сюда приехали?
     - Да  тут и понимать нечего, - я чувствовал, что скоро начну сердиться.
- Мой друг не хочет возиться с вашим грешным  фамильным замком. И ему  вовсе
не доставляет удовольствия необходимость выгонять всех вас на улицу, хотя на
его  месте я  бы  уже давно рассердился на  ваше семейство:  сначала все эти
наваждения,  которые  подстерегали  нас на  дороге, потом  ядовитые кусты  в
спальне,  потом  камень  над входом,  да  еще  и котел с  ядом  на  завтрак.
Наследство  наследством,  но свинство это  все, вот что  я вам скажу...  При
этом, ему  не  хочется нарушать волю покойного. А призрак вашего брата  ясно
дал  понять, что  будет  вполне  доволен,  если мой  друг,  сэр Лонли-Локли,
передаст  право  распоряжаться хозяйством его младшему  сыну Урмаго.  Но для
этого его сначала нужно разыскать. Именно этим мы и собираемся заняться. Чем
скорее мы найдем вашу непутевую пропажу - тем лучше. Нас, между  прочим,  на
службе ждут не дождутся. Теперь вам все ясно?
     - Теперь  ясно, - задумчиво  согласился старик.  - Что  ж,  все не  так
плохо: Урмаго, конечно,  оболтус,  как вся  молодежь, но с ним вполне  можно
договориться.  Из  дома  он  никого гнать не будет, разве что своего  братца
Пуреха, но тут я  ему и сам помогу,  если  понадобится!  Этот  болван  вечно
залезает в  мою лабораторию,  переворачивает  там все вверх дном,  да еще  и
выпивает  все, что  под руку попадется... Да, еще мой дед  любил говаривать,
что все к лучшему, а он был мудрым человеком! - оптимистически заключил он и
снова принялся набивать трубку.
     - Может, оно и к лучшему, - осторожно заметил я, - да вот только Урмаго
сначала нужно разыскать, вы не забыли? Потому что если мы его не найдем...
     - Да, я уже понял, что без этого юного оболтуса  Урмаго наши дела будут
плохи, - флегматично кивнул старик, с задумчивой улыбкой любуясь  неспешными
метаморфозами дымных колец. - Но он найдется, не сомневайся! Парень и раньше
любил загулять, один раз его почти полгода дома  не было, а потом оказалось,
что у него просто девчонка завелась - аж где-то на  границе. Так пока они не
разругались, он о доме и не вспоминал.
     Я невольно  улыбнулся,  поскольку  проникся  симпатией и сочувствием  к
"юному  оболтусу"  Урмаго:  когда-то у  моих  собственных родственников были
точно  такие же  проблемы  со мной,  любимым -  до тех пор,  пока  у меня не
хватило пороху окончательно покинуть ареал их обитания...
     - Проблема  в том, что  мы не можем  ждать полгода, - наконец сказал  я
старику.  -  Для нас  и  дюжина  дней -  непозволительная  роскошь. Мы можем
посвятить розыскам  от силы два-три дня. И если Урмаго не найдется... честно
говоря, я не знаю, что именно собирается в этом случае предпринять мой друг.
Но подозреваю, что  вам  его  решение  не понравится:  уж  простите меня  за
откровенность,  но до  сих  пор никто из вашей  семьи  не позаботился о том,
чтобы вызвать у нас дружеские чувства, скорее наоборот!
     - Это  плохо,  - вздохнул старый Тухта. -  Не  хотелось  бы мне  с вами
враждовать. Я вообще не люблю ни с кем ссориться:  в  жизни  и без того есть
чем заняться...
     - А  с  нами  и не  нужно  враждовать, - вздохнул я. - Пользы  от этого
никакой,  уж вы мне поверьте! Что от вас требуется, так это помочь нам найти
Урмаго.
     - Почем я знаю, куда он  подевался, этот непутевый? - проворчал старик.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 56 57 58 59 60 61 62  63 64 65 66 67 68 69 ... 99
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама