Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1149.97 Kb

Болтливый мертвец

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65 66 67 68 ... 99
собственность находится в хороших руках. А недавние события показали, что на
вашу  семью  нельзя  положиться,  господин Маркуло.  Если уж нас  то  и дело
пытаются убить -  и это после  того,  как я во всеуслышание заявил,  что  не
собираюсь выгонять  вас  из дома...  Понятно, что о доверии  и  речи быть не
может! Поэтому, я полагаю, что вам придется подыскать себе другое жилье.
     -  Но  мы  исправимся!  - драматическим тоном пообещал Маркуло.  - Сами
посудите, господин  Лонли-Локли:  кто на вас покушался? Йохтумапп? Так  он у
нас  дурачок,  вообще  ничего  не соображает  -  разве только деревья где ни
попадя сажать мастак. А бабушка... Ну вы сами ее видели: ей уже за четыреста
лет перевалило, что с нее возьмешь! Принесла вам котел яду - так это у нее в
обычае, она всех чужих так встречает...
     -  А камень?  - холодно напомнил Лонли-Локли. - Только не говорите мне,
что камень тоже положила бабушка. Я, знаете  ли, не спал этой ночью. Стоял у
окна и смотрел,  что происходит во  дворе. Разумеется, я видел, кто  положил
камень. Поэтому не нужно валить все на старуху...
     Я изумленно  уставился  на Шурфа.  Если он  с самого  начала  знал  про
камень, так какого же черта  подставлял  под него свою драгоценную  голову?!
Чтобы мне нервы  потрепать - так, что ли?... Потом меня осенило. Разумеется,
мой друг не наблюдал за событиями во  дворе, а всю ночь взахлеб читал Кинга.
А сейчас он применял на практике простенький, но эффективный прием: дескать,
я-то все знаю, а признаваться,  или не признаваться  - это ваше дело!  Прием
сработал безупречно: Маркуло отчаянно покраснел и виновато забормотал:
     -  А камень я не для вас заготовил, а для Пуреха. Думал  проучить этого
пьяницу, чтобы знал, как себя вести!
     - Ну да, - бесстрастно кивнул Шурф. - Если учесть, что твой брат до сих
пор  спит  под столом,  ты несколько поторопился... Не думаю,  что он сможет
доползти до двора раньше, чем на закате.
     - Ну почему же,  к полудню вылезет!  - оптимистически заметил Маркуло и
смущенно  заулыбался,  как ребенок,  уверенный,  что  ему  удалось  провести
строгую няньку.
     - Одним словом, я тебе не верю, - флегматично подытожил  Лонли-Локли. -
Ни  тебе, ни  твоим родственникам.  Впрочем,  призрак твоего покойного  отца
сказал мне,  что в  его большой  семье  есть единственный  человек, которому
можно доверять: твой младший брат.
     - Пурех, что ли? - недоверчиво переспросил Маркуло.
     - Разумеется нет,  - невольно поморщился Шурф. - Господин Урмаго.  Твой
самый младший брат.
     -  Урмаго?  - Маркуло поморщился, словно у него вдруг заболел зуб. - Но
Урмаго куда-то подевался.
     -  Именно  "подевался"? - брови Шурфа иронически  поползли вверх.  - Не
ушел, не уехал, не умер, в конце концов, а "подевался"?
     - А как ты сам сказал бы о человеке, который вечером отправился  в свою
комнату, а наутро исчез? - сердито спросил Маркуло. - Он даже не оделся: его
барахло осталось  на месте. И с  собой этот умник ничего не взял: ни одеяло,
ни  еду - вообще ничего. С  тех пор никто его  не видел: между прочим, я  не
поленился объехать всех соседей!
     -  Вот как? - спокойно спросил  Лонли-Локли. - Что ж, весьма похвально,
молодой человек. А как твой брат вел себя накануне вечером?
     - Как всегда,  - пожал  плечами  Маркуло.  - Поужинал, дал пару раз  по
морде Пуреху, в очередной раз погавкался с Ули, потому что она ни в какую не
соглашается запирать бабушку в спальне - вообще-то, пока  был жив отец, ее к
столу  не выпускали...  Она ведь не только вас  пыталась накормить ядом, она
его всем то  и дело под нос совала, дура старая! А как только отец умер, Ули
сразу выпустила  бабушку  из ее  каморки. Они  всегда дружили.  Ули у  нее с
детства  ворожбе учится. А  бабушка говорит,  что Ули очень  похожа на нее -
дескать, она в молодости точно так же выглядела, как  наша  Ули сейчас. Врет
наверное! - решительно заключил он.
     - Очень интересно, - равнодушно сказал Шурф. - Но вот что я тебе скажу,
господин Маркуло. У меня мало времени. И можешь поверить, я не горю желанием
встретить старость в вашем фамильном замке. Мой друг -  тем более. Но  мы не
уедем отсюда,  пока я не  выясню, где находится  твой брат. Мой  вам  совет:
вместо   того,  чтобы   еще   раз   пытаться  нас  убить,  оповестите  своих
родственников,  что избавиться  от  нас  очень  просто:  нужно  найти  юного
господина Урмаго. И  все  будет  хорошо:  я  официально передам ему  бумагу,
подписанную вашим отцом, и уеду домой.
     - Так дом завещали тебе, или ему? - возбужденно спросил Маркуло.
     - Мне, - Шурф пожал плечами. - Но единственный человек, которому я могу
передать свою собственность, если пожелаю, конечно - это ваш младший брат. А
я пожелаю, поскольку для  меня ваше хозяйство -  скорее бремя, чем  источник
радости... Кстати, если не секрет, в каких ты с ним был отношениях?
     -  Ну, - Маркуло задумался, - в обыкновенных отношениях. То дрались, то
мирились. А как еще можно ужиться с человеком под одной крышей?
     - А почему дрались-то? - флегматично поинтересовался Шурф.
     - Он обижал  Пуреха и бабушку,  - начал ябедничать Маркуло,  -  пытался
воспитывать моего сына,  щипал мою жену, и еще все время соревновался с Ули:
кто кого  переколдует, а  вы  пробовали  жить в доме, где  все  время кто-то
колдует?
     - Пробовал, - без тени улыбки признался Шурф. - И поэтому я могу понять
и отчасти разделить твое недовольство... Что еще?
     - И еще Урмаго  хотел перестроить старую  башню,  а я  не хотел тратить
деньги  на такой  вздор. Теперь  он куда-то подевался,  а Ули запела  ту  же
песню: давай, мол, перестроим башню, дескать, там нечисти полно ...
     - А что там за нечисть в этой вашей башне? - удивленно спросил я.
     -  Да  так, бабушка в последнее время болтает, что  там живет кто-то, -
неохотно ответил  Маркуло. - Но  ты же  видел бабушку! Она еще и не то может
рассказать... А Ули за ней любую чушь рада повторять.
     Он меня не  убедил.  Я отлично помнил,  как  старая  ведьма  предлагала
отправить  нас спать  в  башню,  и  с  каким  энтузиазмом  остальные  Кутыки
отнеслись  к  этому предложению.  Это  могло означать только  одно:  все они
знали, или, по крайней мере, свято верили, что там опасно находиться.
     - Ладно, Маркуло. Ты можешь идти, - тоном вельможного  господина заявил
Шурф. - И передай своим родичам: пусть зайдут  ко мне после  полудня. Только
не  все  вместе,  а  по  одному.  Я хочу поговорить с  каждым,  а  когда  вы
собираетесь вместе, это становится весьма затруднительно.
     - С каждым? - недоверчиво переспросил Маркуло. - Даже с бабушкой?
     - Это было бы желательно, - кивнул Шурф. - Но если она не захочет - что
ж, не стоит ее неволить. Понадобится - я сам к ней зайду.
     - Как хочешь, - буркнул Маркуло. - Но я к ней сам стараюсь не заходить.
     - И ведь не врет, - флегматично заметил Шурф, когда мы остались одни.
     -  Я думаю! - фыркнул я. - Могу себе  представить комнатку его бабушки!
На  потолочных балках наверняка  висят  живые змеи  и  несвежие покойники  с
ближайшего кладбища...
     - Вполне возможно, - пожал плечами мой друг. - Но я имел в виду другое:
он вообще все время говорил  правду. Вернее, не все время, а с того момента,
как  мы перестали  обсуждать покушения на наши с тобой жизни и заговорили на
другие  темы.   По  крайней  мере,  теперь  я  уверен,   что   этот  человек
действительно не знает, куда подевался его брат. Жаль!  До этого разговора я
полагал,  что  Маркуло в  курсе.  А теперь  придется  вести дознание по всем
правилам.
     -  А может  быть, он просто очень хорошо врет? - неуверенно предположил
я. - Сначала у него не получалось, но по ходу дела парень быстро освоил этот
жанр...
     - Нет, Макс, он нас не обманывал, - мягко возразил  Шурф.  - Можешь мне
поверить: когда имеешь дело  с потомком драххов,  не надо  быть ни магом, ни
даже мудрецом, чтобы отличить  правду от  лжи.  Требуется  только  некоторый
опыт, а опыт у меня, сам понимаешь, имеется.
     - Ладно, - проворчал я,  - мне и самому показалось, что парень не врет.
А вот что касается тебя... Ты бы  хоть сейчас объяснил  мне толком: зачем мы
сюда приехали? За  наследством?  Или  все-таки  для  того,  чтобы  разыскать
пропавшего Урмаго?
     -  Я  и  сам  задавал подобный  вопрос  призраку  господина  Кутыка,  -
задумчиво сообщил Шурф. - Но я не добился от него ничего определенного. Если
тебя  интересует  мое  мнение,  могу сказать, что я  нахожусь  тут  не  ради
розысков этого пропавшего юноши, и уж конечно не ради  наследства. Скорее уж
потому, что хочу понять, зачем меня посетил этот странный мертвец...
     -  Затем, чтобы наглядно доказать тебе, что есть жизнь после смерти!  -
ехидно  сказал я. А потом великодушно  добавил:  - Ты наверное спать хочешь?
Так давай, не  стесняйся.  А  я пока подежурю. Постерегу твой  покой, и свой
заодно...
     - Спасибо, - вежливо сказал Шурф.  -  Я полагаю,  что  мне хватит  двух
часов отдыха, а потом мы с тобой вплотную займемся делом.
     Грешные Магистры,  я  был почти  счастлив,  услышав его  многообещающее
заявление! Именно это мне и  требовалось: заняться делом, быстренько навести
порядок в запутанных семейных делах моего друга  и на всех парусах помчаться
домой. Не нравилось мне в "фамильном замке Кутыков Хоттских", и чем дальше -
тем больше. Вообще-то, по  идее, мне  должно  было быть  просто  смешно - не
более того. Но развеселиться у меня пока упорно не получалось -  я  и сам не
мог понять, почему.
     Сэр Лонли-Локли отбыл ко сну - иначе и не скажешь! Сначала он превратил
мое  уютное "гнездо" из одеял и  подушек в аккуратный  прямоугольник.  Потом
вытянулся  там  во  весь  рост,  как  часовой  Королевской Гвардии, только в
отличие  от часового,  он расположился в  горизонтальной  плоскости,  придал
своему  лицу максимально  серьезное  выражение, закрыл  глаза  и уснул.  А я
остался сидеть у окна,  созерцая пустынный просторный двор через щель  между
плотными занавесками.
     Поначалу я скучал, поскольку рассматривать во дворе было нечего - разве
что умиляться, наблюдая  за возней собак. Но через некоторое время  во дворе
началось оживление. Из башни вышла бабушка, за ней шествовал увалень Арало с
огромной лопатой наперевес. Некоторое время они  что-то оживленно обсуждали,
то  и дело  заговорщически оборачиваясь на  наши окна.  Потом  старая ведьма
удалилась  в  дом,  а  мордоворот  Арало  принялся копать.  Он  работал  как
настоящий  экскаватор: камни,  которыми был  вымощен  двор, летели  в разные
стороны  вместе с  комьями земли,  а через четверть часа  яма  во  дворе уже
годилась  для  закладки  фундамента  небольшого  домика. Но сей  героический
труженик продолжал свою работу, не прерываясь ни на секунду.  "Клад он ищет,
что  ли? - недоумевал я.  - Или наоборот,  собирается закопать  какие-нибудь
семейные реликвии?  Какой мудрый поступок: проделать это среди  бела дня, на
глазах у всех желающих! Впрочем, чего еще ждать от этих Кутыков?"
     От  размышлений меня отвлек  тихий стук.  Некоторое время я  растерянно
оглядывался по сторонам, пока не понял, что стучат в дальнее  окно гостиной,
которое  не выходило в общий двор, а было обращено к высокой каменной стене,
окружавшей владения Кутыков.  За мутным  стеклом  маячила круглая физиономия
старого Тухты. Этот  добродушный дедушка сейчас выглядел то  ли сердитым, то
ли встревоженным, поэтому я без лишних вопросов распахнул окно. Осторожность
осторожностью, но я решил,  что не следует перегибать палку. В конце концов,
человек,  которого  считают  чуть  ли не  самым опасным  колдуном  в столице
Соединенного  Королевства,  вполне  может  позволить  себе  роскошь  немного
пообщаться с безобидным стариком из Графства Хотта, не вытаскивая из постели
грозного "дяденьку Шурфа" жалобными призывами о помощи!
     - Можно я зайду в  дом? - нерешительно спросил Тухта  Кутык, когда окно
было открыто. - Не хотелось бы мне, чтобы кто-то из моей родни застукал меня
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65 66 67 68 ... 99
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама