решился осчастливить человечество своими дурацкими мемуарами, - усмехнулся
Джуффин.
- Что? Ты решился потревожить меня из-за мелочного чувства обиды? -
возмутился Йонги. - Не забывай, Джуффин: я умер. Ты не можешь посадить меня
в Холоми. Ты даже убить меня не можешь.
- Ну тут ты как раз ошибаешься, - ухмыльнулся Джуффин. - Позволь
представить тебе этого молодого человека, моего заместителя. Его зовут сэр
Макс, и у него есть хобби: в свободное от работы время парень обожает
превращаться в гадкого злого зверя, который скитается по тропам мертвых.
Настоящее чудовище! К тому же он питается ребятами вроде тебя - я не одобряю
его вкус, но ничего не могу с этим поделать: у каждого свои предпочтения...
Кстати, сегодня он не съел тебя исключительно из уважения ко мне: я сказал
этому трепетному юноше, что соскучился за старым приятелем.
- Ты блефуешь, Джуффин, - нерешительно сказал Йонги. - Не может быть,
что...
- Может! - жизнерадостно возразил Джуффин. - А как ты думаешь, кто тебя
сюда притащил? Неужели не узнаешь?
Йонги покосился на меня с ужасом и отвращением. Впрочем, в его глазах,
пугающе живых и выразительных на совершенно плоском лице, теплилось
некоторое недоверие: надежда умирает последней.
- Не хочу вас расстраивать, - равнодушно сказал я, - но это правда. -
Повернулся к Джуффину и лениво спросил: - Сэр, вы уверены, что из вашей
беседы выйдет толк? А то у меня все тело зудит - просит превращений. Да и
жрать охота... Вы же обещали!
- Обойдешься, - сурово ответствовал Джуффин, - только твоих дурацких
превращений мне сейчас не хватало! Все удовольствия откладываются на потом.
Пошли курьера в "Обжору", если так неймется. Думаю, Жижинда уже встала.
Аппетит ты себе не перебьешь, не переживай: сэр Йонги неплохо пойдет после
омлета... И вообще, дай мне спокойно поболтать со старым приятелем.
- Но мы же договаривались: если он не захочет вам помогать, я его
забираю. А он не захочет, это видно невооруженным глазом.
- Ага, ты же у нас самый главный знаток человеческих душ! - фыркнул мой
шеф. - Можешь давать платные консультации всем желающим!
- Начинается! - сварливо сказал я. - Как в Хумгат за мертвецами ходить,
так "сэр Макс, пожалуйста", а как пожинать плоды своих трудов скорбных - так
"сам дурак"!
- Правильно! - обрадовался Джуффин. - Именно так и обстоят дела. Ты все
очень верно подметил!
Мы сами не заметили, как вошли во вкус и совершенно искренне
препирались, временно забыв о перепуганном Йонги. Оказалось, что мы очень
верно выбрали метод убеждения: пока Джуффин честно рассказывал своему
бывшему соратнику, как обстоят дела, тот думал, что его просто пугают, а вот
на наш любительский спектакль купился с потрохами - если они у него были,
эти самые потроха, в чем я здорово сомневаюсь...
- Так это был он? - несчастным голосом спросил Йонги. Джуффин не
ответил, поскольку был ужасно занят: пытался придать своей, и без того
вполне злодейской, физиономии совсем уж кровожадное выражение.
- Джуффин, не молчи! - настаивал Йонги. Его глубокий, отлично
поставленный голос сорвался на испуганный фальцет. - Я тебя спрашиваю: это
действительно был твой кошмарный заместитель - тот жуткий тип с головой
вурдалака?
- Я тебе уже сказал, что это был сэр Макс, - равнодушно откликнулся
Джуффин, - а ты почему-то не поверил... Впрочем, это не важно. Не обращай на
него внимания - ты же слышал: я не собираюсь тебя ему отдавать, пока мы с
тобой не побеседуем...
- А потом?! - Взвыл Йонги.
Я был готов зааплодировать: его реакция превосходила мои самые смелые
ожидания.
- Потом? Не знаю, - все так же безучастно ответил ему Джуффин. - Все
зависит от результатов нашей беседы, Йонги.
- Чего ты от меня хочешь? - угрюмо спросил он.
- Очень хороший вопрос! - обрадовался мой шеф. - С него-то и надо было
начинать. Все лучше, чем читать мне лекции о живых и мертвых - я не любитель
слушать чужие рассуждения на вольную тему, ты же меня знаешь! - он ненадолго
умолк, покинул подоконник, на котором только что восседал, подошел к нашему
пленнику, внимательно его осмотрел, удивленно покачал головой - дескать,
бывают же чудеса на свете! - уселся в свое кресло и продолжил: - Ты здорово
нагадил напоследок, Йонги. Проблема даже не в том, что ты испортил жизнь
людям, с которыми тебя объединяло общее дело - я всегда знал, что тебе не
свойственно чувство солидарности, и давно смирился с этим прискорбным
фактом. Плохо другое: твои дурацкие, ты уж прости меня, мемуары поставили
под угрозу само существование нашего Мира.
- Не выдумывай, Джуффин, - сердито сказал Йонги.
- А я и не выдумываю...
Дальше я уже не слышал: их голоса звучали где-то далеко, а я с пугающей
скоростью уплывал в теплое темное море сна без сновидений - сам не заметил,
как это случилось.
- Пора просыпаться, душа моя! - Жизнерадостный голос шефа вызывал у
меня искреннее отвращение, равно как и веселенький солнечный свет за окном.
Все-таки я ужасно не выспался, спать так мало - даже хуже, чем ничего! Но я
сразу увидел в дальнем углу кабинета совершенно плоский силуэт Йонги
Мелихаиса, вспомнил свою роль и сразу же включился в игру.
- Что, пора жрать вашего приятеля? Сейчас, только зубы почищу...
Йонги окончательно сник - мне даже показалось, что он стал
полупрозрачным, но Джуффин тут же взял его под защиту.
- Твое пиршество пока отменяется, бедный-бедный сэр Макс, - весело
сказал мой шеф. - Пока ты дрых, мы с Йонги пришли к некоему соглашению. Если
он его выполнит, мы его отпустим. А тебе придется обойтись обычным
человеческим завтраком из "Обжоры".
- Пожалуй, я тогда обойдусь вовсе без завтрака, - вздохнул я,
обхватывая руками тяжеленную голову. - Дайте бальзама Кахара, Джуффин, или я
просто скончаюсь у вас на глазах.
- Не преувеличивай, - строго сказал он, извлекая из ящика письменного
стола бутылочку с самым чудодейственным тонизирующим средством во Вселенной.
- Такими вещами не шутят.
- Я всякими вещами шучу, - усмехнулся я. Сделал небольшой глоток
бальзама и улыбнулся по-настоящему. - Вот теперь другое дело! Хорошо-то как!
- Вообще-то тебе давно следовало научиться не превращать каждое свое
пробуждение в мировую трагедию, - добродушно проворчал Джуффин, - стыдно,
сэр Макс! Ладно уж, иди умывайся. Нас ждут великие дела, и толпы наших
возбужденных сограждан на Площади Зрелищ и Увеселений - счастье, что она
такая большая, но думаю, сегодня все равно выйдет давка...
- Сколько они еще могут ждать, эти самые толпы возбужденных сограждан?
Полчаса могут? Ужасно хочется выпить кружку камры.
- Ну и пей себе на здоровье, - неожиданно согласился Джуффин, - хоть
дюжину кружек. Не думаю, что ты поседеешь от горя, если узнаешь, что тебе не
суждено присутствовать на церемонии публичного покаяния моего друга Йонги...
А если даже и поседеешь - это твои проблемы. В любом случае, я разбудил
тебя, чтобы ты подежурил, пока я буду отсутствовать.
- Публичное покаяние - это конечно, великое событие, - усмехнулся я, -
но если учесть, что в ваше отсутствие я смогу спокойно выпить камры и
поклевать носом в своем любимом кресле... Разумеется, я с удовольствием
останусь!
- Вот и славно, - кивнул Джуффин. - Чем меньше Тайных Сыщиков будет
крутиться вокруг Йонги, тем убедительнее будет выглядеть его покаяние. Нас с
Кофой вполне достаточно - да и то при условии, что Кофу никто не узнает...
Потом буду каяться я сам - вернее, не столько каяться, сколько оживлять
несчастные жертвы нашего героического сэра Шурфа. Думаю, это доброе деяние
прославит меня на вечные времена!
- Да уж, - фыркнул я, - именно то, к чему вы всю жизнь стремились!
- И непременно выкрои несколько минут, чтобы привести в порядок сэра
Мелифаро, - неожиданно серьезно сказал Джуффин. - Ваша встреча в коридоре
Управления произвела на него куда более глубокое впечатление, чем я думал.
- Правда? - удивился я.
- Ага, - вздохнул мой шеф, - сам удивляюсь! Все-таки он еще очень
молодой...
"Ну да, всего на какую-то сотню лет старше меня!" - ехидно подумал я.
Но вслух ничего говорить не стал, поскольку прекрасно понимал, что возраст
не всегда измеряется количеством календарных дней, отмечающих наше
присутствие на земле...
Джуффин ушел и увел с собой своего бывшего товарища по "масонскому
заговору". Я зачарованно наблюдал, как передвигается по нашему трехмерному
миру двухмерный Йонги Мелихаис. Он шел как-то боком, неестественно развернув
свое плоское туловище - я с запоздалым изумлением подумал, что странная
манера древних египтян рисовать человеческие тела была в высшей степени
реалистична - в том случае, если в их распоряжении были натурщики вроде
нашего пленника!
Эта дивная парочка наконец покинула кабинет, я решительно помотал
головой, фыркнул, как сердитый еж, разгоняя сумбурные мысли, и послал зов
Мелифаро - если уж Джуффин сказал, что его надо приводить в чувство, значит,
у бедняги действительно серьезные проблемы.
"Где ты, радость моя?" - приветливо осведомился я.
"Это ты, Макс? Или уже не ты?"
Вообще-то, Безмолвная речь не слишком хорошо передает эмоции
собеседника, но тут я сразу понял, что мой собеседник пребывает на грани
нервного срыва.
"Это я. Без клыков, когтей и шерсти на носу. Так под каким столом ты
спрятался, душа моя? Можешь вылезать: бука ушла."
"К твоему сведению, я не под столом, а на столе. У себя в кабинете, где
же еще..."
"Можно к тебе зайти?" - вежливо спросил я.
Несколько секунд он не отвечал - наверное, всерьез задумался.
"Ладно, заходи", - наконец решил Мелифаро.
Я тут же покинул кресло - пока этот герой не передумал. Друппи
проснулся и тихо тявкнул - коротко и вопросительно.
- Я сейчас вернусь, - пообещал я, - честное слово! Так что можешь
подремать еще полчасика.
Мой мудрый пес послушно закрыл глаза и положил морду на лапы. Если бы
давешний глоток бальзама Кахара не был таким большим, я бы ему позавидовал.
Дверь кабинета сэра Мелифаро была заперта на ключ. Эта нехитрая деталь
насторожила меня куда больше, чем угрюмый тон его Безмолвной речи. Я
осторожно постучался. Ждать пришлось довольно долго - я даже начал
нервничать. Наконец по ту сторону послышались легкие шаги, замок неохотно
защелкал, дверь приоткрылась с тихим, но сварливым скрипом, и оттуда на свет
божий вылез нос моего коллеги.
- Ну, хвала Магистрам, действительно настоящий! - с неподдельным
облегчением сказал он.
- А какой же еще? - вздохнул я. - Не сходи с ума, дорогуша.
Представляешь себе, как ты будешь смотреться в дальней комнатке Приюта
Безумных? И как там буду смотреться я и мой сверток с гостинцами... Не так
смешно, как хотелось бы!
- Твоя правда, - он немного расслабился и решительно распахнул дверь. -
Заходи, чудовище... Дырку над тобой в небе, эта фраза больше не кажется мне
смешной!
- Мне тоже, - улыбнулся я, - но это как раз меня не слишком огорчает.
Придумаешь что-нибудь другое, с тебя станется!.. Слушай, ты что напился с
горя - так что ли? - я только сейчас унюхал сладковатый аромат Джубатыкской
пьяни, исходивший от моего горемычного коллеги.
- Ага, напился, - флегматично согласился он, - уже под утро, когда дела
внезапно закончились, и я остался наедине со своими страхами... но это не
помогло. Скорее уж наоборот - я окончательно перестал соображать и
перепугался еще больше... Потом, хвала Магистрам, пришел строгий сэр Шурф и
быстренько со мной разобрался - после того, как я заплетающимся языком