- Ничего себе! Это у него называется "развлекаться"?! Что
же он там делает все это время? Ест?!
- Он тебе сам расскажет... Не занимайся ерундой, Макс!
- Заниматься ерундой - это как раз то, что я очень хорошо
умею делать! - Улыбнулся я. - Я крупный специалист в этом
вопросе, могу дать платную консультацию всем желающим...
Спасибо, сэр Махи! Вам за кофе, сэру Мабе - за сигареты. Я и
надеяться не смел...
- Мы тут не при чем, - пожал плечами сэр Махи Аинти, - все
дело в тебе. Ты всегда получаешь, чего хочешь, рано, или
поздно, так, или иначе... Это очень опасное свойство, между
прочем, ну да ничего, выкрутишься!
- Все? - Изумленно спросил я.
- Вот именно, но не забывай: рано, или поздно, так, или
иначе... Это меняет дело, правда?
- Правда! - Вздохнул я. - Как я понимаю, я могу прийти
сюда в любое время?
- Ты? Ты можешь, это точно! - Уверенно сказал сэр Махи. -
Доброй ночи, леди Мерилин.
- Что? - Изумился я. - Ах, ну да, конечно... Спасибо, что
напомнили! Хорошей ночи, сэр Махи.
Я вышел на улицу и растерянно огляделся по сторонам. А
потом вооружился первой попавшейся картой и решительно
отправился домой. Кажется мне было необходимо собраться с
мыслями, а главное - убедиться, что мой дом действительно
существует.
Разумеется, никаких проблем у меня не возникло. "Мосты
сами сделали свое дело", как и обещал сэр Махи Аинти, который,
судя по всему, не имел дурной привычки бросать слова на
ветер...
Устроившись поудобнее в полюбившемся мне кресле-качалке, я
закурил: неожиданное богатство всегда делает меня
расточительным! Смысл всего, сказанного сэром Махи постепенно
доходил до меня, как-то уж слишком медленно, но сейчас я
предпочел бы быть еще более тупым парнем. Голова шла кругом, в
ушах противно звенело, мир состоял из миллиона крошечных
светящихся точек, а мысли... ох, о моих тогдашних мыслях лучше
просто умолчать! "Макс, - серьезно сказал я себе, - я тебя
очень люблю, я просто жить без тебя не могу, поэтому постарайся
ничего не отколоть, ладно? Держи себя в руках. Что бы не
творили всякие там могущественные "создатели Миров", это не
повод сходить с ума, ясно?" Ужасно глупо, но это действительно
помогло, как не раз помогало и раньше. Я взял себя за шиворот и
повел умываться. Литров двадцать холодной воды на слишком
разгоряченную голову - вот мой старая проверенная панацея от
всех бед!
Вернувшись в кресло-качалку, я снова закурил и с
удовольствием отметил, что гостиная выглядела так, как ей
положено было выглядеть: никаких светящихся точек, а нормальные
человеческие пол, потолок и четыре стены...
- О'кей, - весело сказал я вслух, - теперь тебя можно
отпускать куда угодно, дорогуша, хоть в "Деревенский дом" на
поиски заблудшего Лонли-Локли, хоть за городские ворота,
созерцать "абсолютную пустоту", или что там еще я должен
обнаружить... Подозреваю, что тебя гораздо более привлекает
первый маршрут, но сэр Махи весьма настаивал на втором, так
что... - Я заткнулся, поскольку в этом монологе был
определенный привкус безумия, примирительно улыбнулся отражению
леди Мерилин, уставившемуся на меня из большого старинного
зеркала, а потом решительно поднялся с места и вышел из дома.
Ноги сами понесли меня куда-то в неизвестном направлении,
подальше от невероятных мостов и узкой темной морщинки Миера, к
городским воротам, разумеется, куда же еще могли так спешить
эти вконец рехнувшиеся конечности? По всему выходило, что
больше мне ничего не оставалось...
Минут через сорок я уже шагал вдоль старинной городской
стены, такой высокой, словно жители Кеттари пытались
перегородить небо, и только после многих столетий упорного
труда оставили наконец это безнадежное занятие. Ворота я нашел
быстро, слишком быстро на мой вкус, поскольку страх был куда
сильнее любопытства, и только странное чувство беспомощной
обреченности толкало меня на эту экскурсию... Так что я вышел
за ворота, как когда-то нырял вниз головой в море с высоченной
скалы, просто потому, что так было нужно, уж не знаю почему, но
нужно... И вместо ожидаемого оскала пустоты с облегчением
обнаружил массивные силуэты знаменитых деревьев вахари, еще
более черные, чем небо. Я благодарно покосился на сумасшедший
зеленый диск луны, почти идеально круглый: он поможет мне в
этой прогулке, кажется, не такой уж страшной, как я подозревал
вначале!
Я шел по широкой дороге, вне всяких сомнений, это была та
самая дорога, по которой наш караван вчера ехал в Кеттари. Я
просто шел вперед, с удовольствием осознавая, что мое
настроение становится все лучше, а глупые детские страхи
шустрыми мышатами разбегаются по темным норкам дурацкого
подсознания... до поры, до времени, конечно, но и это неплохо!
Черт его знает, как долго продолжалась эта восхитительная
тренировка по спортивной ходьбе, и удалось ли мне поставить
какой-нибудь жалкий олимпийский рекорд, но внезапно я понял,
что уже светает, резко притормозил и ошеломленно уставился на
небо. Врядли было больше полуночи, когда я вышел из дома,
хотя... "Ты всерьез веришь, что с твоим чувством времени все в
порядке, дорогуша? - Весело спросил я себя. - После
поучительной беседы с сэром Махи Аинти и твоих жалких попыток
не рехнуться под грузом всей этой бесценной информации? Молчи
уж, горе мое!"
Я огляделся, и сердце снова отчаянно громыхнуло о ребра,
но скорее от радости, чем от ужаса, хотя было тут и то, и
другое... В нескольких метрах от меня маячила посадочная
площадка канатной дороги, а впереди... Город в горах, дивный,
почти безлюдный город в горах из моих снов, без сомнения, это
были силуэты его массивных домов и хрупких, почти игрушечных
башенок, знакомый мне белый кирпичный дом на окраине, на крыше
которого даже в безветренную погоду крутился флюгер в форме
попугая... Этот фантастический город был уже близко, и можно
воспользоваться канатной дорогой, единственным средством
муниципального транспорта, как я отлично помнил, а еще я
помнил, что никогда не боялся высоты, сидя в не внушающей
особого доверия хрупкой кабинке... Я с облегчением рассмеялся,
забрался в медленно проплывающую мимо меня кабинку, и через
десять минут уже стоял на узенькой кривой улочке, отлично
знакомой мне с детства. "Меламори, - грустно подумал я, - вот
бы где нам погулять напоследок, как же так, такое чудо - и мне
одному, я же лопну, это слишком много для меня одного!" Но я не
лопнул, разумеется...
Я знал этот город лучше, чем тот, в котором родился и
лучше, чем Ехо, еще один город из моих снов, который теперь
стал моим родным городом, уютным и бесконечно любимым, но...
Мне казалось, что теперь-то я вернулся домой, наконец-то
вернулся сюда не во сне, а по-настоящему...
Я не слишком хорошо помню подробности этой
головокружительной прогулки, но кажется я добросовестно обошел
весь город, название которого так и осталось для меня загадкой.
Он не был таким уж безлюдным: одинокие прохожие то и дело
попадались мне навстречу, их лица казались знакомыми, более
того, многие приветливо здоровались со мной странными
гортанными голосами, но я ничему не удивлялся.
Помню только, что не чуя под собой ног от усталости,
уселся за столик какого-то уличного кафе, и мне принесли
крошечную чашечку крепкого турецкого кофе, в нескольких
сантиметрах над которой парило пушистое облачко сливок: их
можно было есть, а можно было оставить и любоваться... Я достал
сигарету и машинально щелкнул пальцами. Аккуратный зеленоватый
огонек вспыхнул вблизи от моего лица, сигарета задымилась, я
пожал плечами. Привыкнуть к чудесам - плевое дело, просто они
должны случаться часто, так же часто, как и прочие события...
А потом я отправился дальше, пересек пустынный английский
парк ("Грешные Магистры, это местечко уже из совсем другого
сна!" - Равнодушно изумился я) и снова увидел одиннадцать
деревьев вахари у городских ворот... Вот я и вернулся в
Кеттари, все оказалось так просто, и никакой там "настоящей
пустоты"! Крошечный розовый мячик солнца аккуратно покоился на
линии горизонта. "Но ведь рассвело так давно!" - Я попытался
удивиться по этому поводу, но у меня ничего не вышло. Я так
устал, словно моя прогулка длилась несколько дней, а не...
Черт, а действительно, сколько я там шлялся? Но сейчас мне было
абсолютно все равно. Домой и спать, спать, спать, гори оно все
огнем!
В гостиной меня ждал сэр Шурф Лонли-Локли, строгий и
печальный.
- Я очень рад видеть тебя живым и здоровым! - Искренне
сказал он. Когда я вернулся домой, твое отсутствие не
показалось мне странным: в конце концов, мы приехали сюда
заниматься делом, но на следующий день...
- Что?! - Изумленно спросил я. - "На следующий день?!"
Грешные Магистры, сколько же меня не было?
- Это зависит от того, когда ты ушел. - Спокойно сказал
Лонли-Локли. - Я жду тебя уже четыре дня, но я сам некоторое
время отсутствовал...
- Все ясно, - жалобно сказал я, - какой уж тут сон!
Сначала надо разобраться... Где моя единственная радость в этой
жизни? Где моя милая маленькая бутылочка?
- В твоей дорожной сумке, я полагаю, - пожал плечами
Лонли-Локли, - а твою дорожную сумку я убрал в стенной шкаф,
поскольку ты умудрился оставить ее точно в центре гостиной...
Какое-то время я думал, что ты специально измерил комнату,
чтобы найти подходящее место для своей сумки, но потом
вспомнил, что это не в твоих привычках, так что позволил себе
навести некоторый порядок...
- Сэр Шурф, какая прелесть! - Я даже вздохнул от
искреннего восхищения и сделал хороший глоток бальзама Кахара.
Усталость как рукой сняло. - Старый добрый сэр Шурф, который не
называет меня "леди Мерилин", и не ржет, как сумасшедшая
лошадь, но, тем не менее, продолжает обращаться ко мне на "ты"!
Наверное я просто умер и попал в рай...
- Думаю, что называть тебя "леди Мерилин" уже
бессмысленно, равно как бессмысленно обращаться на "вы" к
человеку, которому пришлось познакомиться с...
- С очень милым вариантом Шурфа Лонли-Локли, - рассмеялся
я, - я получил море удовольствия! Все к лучшему, эти "выканья"
всегда доставали меня бесконечно... Но что ты сказал насчет
леди Мерилин?
- Посмотри на себя в зеркало, Макс. В Кеттари не так уж
много людей, знающих тебя в лицо, но думаю, нам прийдется
выбираться отсюда без каравана. Это будет довольно неразумно...
Я изумленно уставился в зеркало. Чья-то растрепанная и
ужасно усталая физиономия... Ох, да не "чья-то", а моя
собственная! Кажется, я начал забывать, как выглядел раньше, да
и чересчур долгая прогулка не улучшила мой цвет лица.
- Ужас! - Честно сказал я. - На кого я похож! Всю жизнь
был уверен, что такой симпатичный, а тут... Но где же я потерял
мордашку леди Мерилин?... Впрочем, чего уж тут гадать, кроме
меня это врядли кто-то знает, а я понятия не имею! Скажи лучше,
сэр Шурф, ты наверное провел эти дни не самым лучшим образом? Я
имею в виду, что должен был бы послать тебе зов, но я был
уверен, что отсутствовал всего лишь...
Лонли-Локли равнодушно пожал плечами.
- Не знаю, где ты был, Макс, но я несколько раз пытался с
тобой связаться.
- И?...
- Абсолютно безуспешно, как ты сам догадываешься. Но я был
уверен, что ты жив, поскольку... Словом, я встал на твой след.