Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1221.46 Kb

Лабиринт

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 91 92 93 94 95 96 97  98 99 100 101 102 103 104 105
был  слишком  везучим  парнем, но с другой - круглым идиотом, к
тому же, если поднять  ставки,  за  оставшийся  час  он  вполне
успеет хотя бы отыграться, а там - кто знает?... Разумеется, он
согласился:  мужик  был  и хитер, и азартен, в самый раз, чтобы
слопать такую наживку!
     Потом я выиграл шесть партий, так легко, что сам удивился.
Моя теория насчет того, что можно оттяпать хороший кусок  удачи
своего    карточного   наставника   подтверждалась   так,   что
любо-дорого смотреть! Даже немного слишком... Наверное, у  сэра
Джуффина этой грешной удачи действительно было в переизбытке!
     - Не   везет  тебе  сегодня,  Равелло?  -  С  подчеркнутым
равнодушием спросил один из игроков за  соседним  столиком.  До
сих пор ребята не проявляли никакого интереса к нашей игре.
     "Наверное,  местный  чемпион! - Весело подумал я. - Что-то
вроде "Службы Спасения". Сейчас  он  со  мной  разберется!"  На
радостях  я заказал еще порцию "Джубатыкской пьяни", никогда бы
не подумал, что так разойдусь!
     - Не везет! - Печально согласился мой партнер.
     - Ну, если уж не везет, лучше идти домой и ложиться спать.
- Сочувственно посоветовал наш  новый  собеседник.  -  Это  все
луна, сегодня ты ей не приглянулся...
     - Ты  прав,  Тарра,  -  вздохнула моя несчастная жертва, -
сегодня мне только с подушкой светит удача. Но господин Брандо,
кажется, еще не устал? - Он вопросительно посмотрел на меня.
     "Точно! - Внутренне ухмыльнулся я. -  Предполагается,  что
сейчас  этот  местный  ас  возьмется за дело! Ну-ну, посмотрим,
даже любопытно..."
     - Кажется, я только вошел во вкус! - Я изобразил на  своем
лице  идиотический  триумф  случайного победителя. - Но если вы
хотите прекратить игру, не смею настаивать...
     - Моего друга зовут Тарра,  господин  Тарра.  Насколько  я
знаю,  его партнера, господина Линулена в это время всегда ждут
дома, ну а Тарра - человек одинокий.  Может  быть  вы  захотите
составить ему компанию? - Осторожно спросил "Равелло". Кажется,
я должен был клюнуть на его удочку, и я с радостью клюнул.
     Господин   Тарра  оказался  удивительно  похож  на  своего
предшественника, даже такие же не то седые, не то серые  волосы
вокруг  неопределенного возраста длинноносой физиономии. "Может
быть,  это  просто  распространенный  кеттарийский  тип?  -   С
сомнением предположил я. - Или еще проще: они братишки? И у них
семейный бизнес."
     Не  слишком  налегая  на  светскую беседу, мы с господином
Таррой  приступили  к  делу.  Замечу,  что  у  так  называемого
"Равелло"   хватило   наглости  никуда  не  уходить,  а  просто
пересесть за дальный столик... Разумеется, я  сделал  вид,  что
ничего не заметил.
     Первую  партию  я  продул,  без особого труда. Видимо, мой
новый партнер действительно был асом... Но  вторую  я  выиграл,
поскольку моя удача, кажется, только начала набирать обороты...
     - Две? - Весело спросил я.
     - Две  короны  за партию? - Задумчиво протянул Тарра. - А,
Магистры с вами, Брандо, рисковый вы мужик, как  я  погляжу!...
Три?
     - Три  так  три!  -  Я очень старался выглядеть идиотом, с
которым все-таки можно иметь дело...
     Потом я выиграл шесть  партий  кряду.  Понял,  что  сейчас
господин Тарра тоже запросится спать и быстренько проиграл две.
Мой  новый  партнер  играл  так  хорошо,  что  продуть  ему мне
удавалось без особых усилий.
     - Шесть! - Решительно сказал  он,  одержав  вторую  победу
кряду.  Я  кивнул,  после  чего  быстренько  выиграл чуть ли не
дюжину партий. Он и заметить не успел, как это случилось...
     - Хорошего утра, господа!  Кажется,  уже  светает...  -  Я
устало потянулся, поднимаясь из-за стола.
     - Вы  уже  уходите,  Брандо?  - Недоверчиво спросил Тарра.
Кажется, он только что начал понимать, что со мной уйдут и  его
деньги. - Вы могли бы дать мне шанс отыграться...
     - Не  советую,  -  весело  сказал  я,  - только еще больше
продуетесь. Не огорчайтесь, дружище, будет  и  на  вашей  улице
праздник!  В Кеттари полным-полно приезжих, насколько я знаю...
Проблема в том, что ваша луна без ума от меня!
     - Луна? Ну и ну... - Растерянно протянул мой партнер. -  У
кого вы учились играть в "Крак", сэр?
     - У  своей тетушки! - Я пожал плечами. - Ваше счастье, что
она уже триста лет не выходит из дома! Не горюйте, Тарра, таких
приезжих, как я, на вашем веку  больше  не  предвидится,  а  вы
действительно   классно   играете.  Мне  почти  не  приходилось
прикладывать усилий, чтобы время от времени вам поддаваться...
     - "Поддаваться"? Вы что, издеваетесь?  -  Кажется,  парень
здорово обиделся. Или просто начинал по-настоящему злиться.
     - Разумеется,   иногда   мне  приходилось  поддаваться,  -
примирительно сказал я, - но это не такой уж большой  урон  для
вашего  бизнеса,  правда?...  Так  что,  хорошего  вам  утра, я
действительно хочу спать... - И я покинул это милое  место,  от
души  надеясь, что мне не придется стать главным героем большой
драки.  Ничего,  все  обошлось!  Думаю,  у  ребят  было  не  то
воспитание...
     Дома  я аккуратно сосчитал добычу. Восемьдесят одна корона
и  еще  какая-то  мелочь,  целая  пригоршня.  Все-таки  гораздо
меньше,  чем  было  в  кошельке  у  Шурфа  в  самом  начале его
феерического бенефиса, но теперь можно жить  по-человечески!  Я
огляделся. Лонли-Локли наверняка спал наверху, поскольку "спать
полагается  в  спальне",  разве  не так? Я решил, что тоже могу
вздремнуть.  Прямо  здесь,   на   полюбившемся   мне   коротком
диванчике.  Слишком  коротком, если разобраться, но я - человек
привычки, это  точно!  После  недолгих  размышлений  я  написал
записку:  "Будить в полдень, несмотря ни на что!" и водрузил ее
над своим изголовьем. Кажется,  на  сегодня  у  нас  намечались
дела...
     Так  что  на  этот  раз  меня грубо растолкали: сэр Шурф -
парень дисциплинированный. И очень сообразительный:  бутылку  с
бальзамом  Кахара  он  приготовил заранее, так что мои утренние
страдания продолжались всего несколько секуднд.
     - Спасибо, Шурф! - Я уже  был  в  состоянии  улыбаться  не
только  своему  мучителю, но и паталогически яркому полуденному
солнышку. - У меня две хорошие новости: во-первых, мы богаты...
     - Макс, я надеюсь, ты не сделал ничего такого, о чем...
     - О  чем  я  не  рискнул  бы  поведать  генералу  Полиции,
великолпному   Бубуте?  Можшь  быть  спокоен:  я  просто  решил
проверить, что такого интересного ты нашел в  местных  азартных
играх... Полностью с тобой согласен: это было здорово!
     - Ты   хочешь  сказать,  что  играл  в  карты  с  местными
жителями?  Никогда  не  подозревал,  что  ты  можешь  оказаться
хорошим шулером...
     - Шулером?  Обижаешь! Я - очень честный парень. Просто еще
более везучий, чем они. Так что...
     - Сколько же ты выиграл?
     - Посчитай! - Гордо сказал я. - Одну корону и мелочь сразу
можешь вычесть: они были у меня  с  самого  начала.  А  я  пока
умоюсь.
     Когда  я вернулся в гостиную, Лонли-Локли взирал на меня с
почти суеверным восхищением.
     - Твои  таланты  воистину  неисчерпаемы!  -   Торжественно
заявил он.
     - Исчерпаемы,  исчерпаемы,  можешь мне поверить! Я не умею
петь, летать, готовить пирог "Чаккатта", и  все  такое...  Идем
завтракать,  Шурф!  Грешные  Магистры, как хорошо, что можно не
слишком вчитываться в цены!
     Завтракали мы в "Старом столе", там же где и вчера. Во мне
разбушевался махровый консерватор,  который  упрямо  утверждал,
что  "от  добра  добра  не ищут", ну и так далее... Приветливая
хозяйка нас узнала, это было приятно. Но мой  аппетит  все  еще
где-то шлялся и обещал навестить меня попозже. Зато Лонли-Локли
ел  за  двоих.  Это  умиляло:  я  чувствовал  себя кем-то вроде
заботливого отца семейства и единственного кормильца.  Странное
ощущение!
     - А   что  "во-вторых"?  -  Неожиданно  спросил  Шурф,  не
прекращая жевать.
     - В каких "вторых"? - Признаться, я здорово растерялся.
     - Утром ты сказал, что у тебя  две  хороших  новости.  Что
во-первых,  мы  разбогатели.  Но  ты  так  и  не сказал, что же
"во-вторых". Или это?...
     - Что? Тайна? Нет, Шурф, это новость специально для  тебя.
Небольшая  работенка  для  твоих  умелых ручек, после чего мы с
чистой  совестью  можем  проваливать  из   этого   сумасшедшего
городка...  Видишь  ли, по Кеттари бродит некий сэр Киба Аццах,
если я не ошибаюсь насчет его грешного имени...
     - Ты не ошибаешься. - Сухо кивнул Лонли-Локли.
     - Ну вот,  отлично,  тебе  его  имя  действительно  что-то
говорит.  Насколько я понял, с Кеттари, в общем-то все в полном
порядке,  но  присутствие  этого  господина  несколько   меняет
дело...
     - Понимаю.  -  Так  же  сдержанно  сказал Лонли-Локли. - С
Кеттари  все  в  полном  порядке.  Что  ж,  неплохо,  если   ты
действительно в этом уверен...
     - Шурф, - мягко сказал я, - поверь мне на слово, с Кеттари
действительно   все  в  порядке.  Здесь  случилась  одна  очень
странная история,  но  скорее  хорошая.  Мне  она  нравится.  И
Джуффину  понравится,  насколько  я могу судить... А вот с этим
господином, насколько я понял, необходимо покончить,  поскольку
его  присутствие  может все здорово наломать... Я что, испортил
тебе аппетит, Шурф?
     - Ты тут не при чем. Ты знаешь, что человек,  чье  имя  ты
назвал, умер довольно давно?
     - Знаю,  -  сказал  я,  -  и  кажется, это только ухудшает
дело...
     - Разумеется, ухудшает! С мертвым Магистром всегда гораздо
труднее справиться, чем с живым... Что еще тебе известно, Макс?
     - Это все. - Я развел руками. - Думал,  что  ты  знаешь...
Как его найти, и все такое...
     - Найти  его  будет  несложно! - Зловеще усмехнулся Лонли-
Локли. - Мне любопытно, что еще ты знаешь о Кибе Аццахе.
     - Ничего! - Честно признался я. - Только, что он - мертвый
Магистр,  и  чем-то  напакостил  в  Кеттари...  или  собирается
напакостить, я так и не понял... Да, конечно! Он - "неправильно
убитый Великий Магистр". Странное выражение, да?
     - Почему  странное?  Так оно и есть. Когда я убивал его, я
еще не знал, как это делается... Более того, я даже  не  был  в
курсе, что я его убиваю.
     - Ты  убивал  его?!  -  Кажется,  я наконец начинал что-то
понимать. - Это, часом, не бывший хозяин твоих перчаток?
     - Левой перчатки, если быть точным. Хозяин правой  -  один
из  младших  Магистров  Ордена  Ледяной  Руки...  С ним было бы
гораздо меньше хлопот.
     - Послушай, Шурф, - я всерьез забеспокоился, -  я  отлично
помню  твою  историю,  но  мне  в  голову  не приходило, что...
Слушай, я не думаю, что это так уж обязательно:  разбираться  с
этим парнем! Пусть себе...
     - Ты  не  понял,  Макс,  -  Лонли-Локли  мягко прервал мою
виноватую тираду, - я не боюсь этой встречи. Скорее,  я  просто
не могу поверить в свою удачу.
     - "В удачу"? Кажется, я действительно ничего не понял...
     - Разумеется,  это редкостная удача. Встретить Кибу Аццаха
не во сне, когда я весьма уязвим, а наяву, когда я вполне  могу
с  ним  сразиться...  Думаю,  ты способен понять, насколько мне
повезло!
     - Глядя на выражение твоего лица, не скажешь! - Растерянно
проворчал я.
     - Разумеется, но это естественно. Мне необходимо  обдумать
сложившуюся   ситуацию   и   понять,  каким  образом  я  должен
действовать.  Видишь  ли,  Макс,  человеку   не   каждый   день
предоставляется  шанс  избавиться от такого тяжелого груза. И я
не имею права допустить  ошибку,  так  что...  Думаю,  что  мне
следует начинать действовать немедленно.
     - Нам. - Твердо сказал я. - Из меня хреновый драчун, Шурф,
да и колдун  не  очень-то,  разве  что за карточным столом, или
ежели ядом  в  кого  плюнуть  -  это  пожалуйста!  Но  я  очень
любопытный.  Неужели  ты думаешь, что меня удовлетворит краткое
изложение этой битвы титанов? Не обижайся, Шурф, но на мой вкус
твой ораторский стиль не в меру  лаконичен...  К  тому  же  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 91 92 93 94 95 96 97  98 99 100 101 102 103 104 105
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама