- Чем дальше, тем любопытственнее. - Машинально поправил я. Это вооб-
ще была моя любимая цитата, на все случаи жизни...
Я осторожно отпил глоток горячей камры из своей чашки и расплылся в
улыбке. Какой уж там кофе, это было гораздо лучше! Моя голова сама собой
опустилась на руки, глаза наотрез отказывались оставаться открытыми.
- Если бы вы знали, как я вас люблю, ребята! - Пробормотал я, засы-
пая. Мог бы придумать что-нибудь пооригинальнее, честное слово!
- Ну да, и еще ты хочешь жениться, на нас обоих сразу! - Сэр Джуффин
смеялся так, что стекла звенели, но даже это не помешало мне заснуть.
Сквозь сон я слышал, как Джуффин что-то говорил Теххи - кажется, со-
чувственно объяснял ей, что увозит меня с собой исключительно в силу не-
обходимости.
- Исключительно по причине собственной злокозненности! - Сонно про-
ворчал я к их великому удовольствию, а потом снова заснул, на этот раз
так крепко, что бедняге Джуффину наверняка пришлось волочь меня в амоби-
лер за шиворот, впрочем, с него станется...
Я проснулся оттого, что кто-то восторженно облизывал мой нос. "За
Теххи этого вроде бы никогда не водилось! Куда же меня занесло, в та-
ком-то случае?" - Лениво подумал я, открывая глаза. На моей груди воссе-
дало пушистое существо с нелепой, но милой бульдожьей мордашкой - Хуф,
любимый песик сэра Джуффина. Я рассмеялся и чмокнул собачку в маленький
влажный носик. Это было лучшее пробуждение в моей жизни, честное слово!
- Мало того что ты нахально занял мою собственную кровать, теперь ты
еще похитил сердце моей верной собаки! - Сэр Джуффин остановился на по-
роге, восхищенно качая головой. - Кошмар какой-то! Без тебя мне жилось
гораздо комфортнее, что правда, то правда.
- Будете знать как увозить меня от любимой женщины, да еще после дол-
гой разлуки! - Боюсь, что я выглядел слишком довольным для такого возму-
щенного заявления.
- Буду. - Спокойно кивнул Джуффин.
- Ну и как вам мои приключения? Вам удалось с ними разобраться? -
Спросил я, изо всех сил пытаясь стать серьезным. Получалось не очень-то:
я все еще не мог поверить в реальность происходящего - слишком уж хоро-
шо!
- Приключения те еще! - Задумчиво хмыкнул Джуффин. - Вообще-то тебе
уже пора бросить службу и основать свой собственный Орден - самое время!
Как жаль, что Эпоха Орденов ушла безвозвратно...
- Так что придется оставить все как есть, да? - Обрадовался я. - У
меня найдется полчаса, чтобы привести себя в порядок?
- Десять минут! - Сурово сказал Джуффин. - Уже полдень близится, а я
все еще тут с тобой болтаюсь. Если учесть, что без чашки камры ты отка-
жешься выходить из дома, я вообще слабо представляю когда мы с тобой
все-таки доковыляем до Управления... А тебя там, между прочим, ждут. Ду-
маю, Мелифаро просто жаждет поставить тебе синяк под глазом: твое исчез-
новение потрясло его до глубины души, он чуть ли не дюжину дней ходил с
такой постной рожей, что смотреть было страшно.
- А я спрячусь за широкую спину сэра Лонли-Локли! - Улыбнулся я, сбе-
гая вниз по устланной тонким ковром лестнице. - Однажды я спас Шурфу
жизнь, так что теперь его очередь...
Оказавшись в ванной комнате, я поставил невероятный, но бессмысленный
рекорд, умудрившись окунуться во все одиннадцать бассейнов, имевшихся в
доме сэра Джуффина, за какие-то несчастные десять минут. Потом я надел
тонкую черную скабу, прямо на мокрое тело - за мной такое водилось - и
внимательно уставился на свое отражение в зеркале. Ничего страшного я
там не обнаружил: я действительно стал немного старше, тонкие но замет-
ные морщинки обозначились в уголках рта, глубокая вертикальная складка
залегла между бровями, но лицо было мое собственное... или почти мое. Я
пригляделся повнимательнее: кажется в нем появилась какая-то неопреде-
ленность, незавершенность, что-то, что не позволяло сосредоточиться...
- Ну что, красавчик, ты себе нравишься? - Ехидно спросил сэр Джуффин
из-за моей спины. Я смущенно обернулся.
- Нравлюсь, как всегда... - Гордо заявил я. И тут же испуганно спро-
сил: - А вам не кажется, что что-то с ней не так, с моей физиономией?
- Пошли завтракать, чудо! - Усмехнулся Джуффин. - Ты помнишь как выг-
лядит твой приятель Махи?
- Его лицо абсолютно невозможно запомнить, вы же сами знаете. - Маши-
нально ответил я, поднимаясь наверх в гостиную. А потом я начал пони-
мать.
- Именно это я и имею в виду. - Сухо кивнул Джуффин. - С твоей рожей
случилось примерно то же самое... Остается предположить, что старик Махи
тоже попал в подобную переделку, когда был молодым и глупым. Забавно!
- Вы мне льстите. - Недоверчиво сказал я.
- Я?! С чего ты взял? Я просто над тобой издеваюсь, по мере своих
скромных возможностей. - Улыбнулся Джуффин, усаживаясь за стол. - Давай,
приступай к своим основным обязанностям, парень.
- С удовольствием. - Я сделал несколько хороших глотков камры, маши-
нально сунул в рот какое-то печеньице. - Так сколько я там пробыл, Джуф-
фин? Мне действительно интересно.
- Ты все время горячо интересуешься вещами, которые не имеют никакого
значения. - Пожал плечами мой шеф. - В том Мире, где ты слонялся, прошло
почти девять лет. Впрочем, я не думаю, что время затронуло тебя по-нас-
тоящему: твои волосы, например, почти не стали длиннее, а я могу пок-
лясться, что ты так и не добрался до цирюльника. Я прав?
- Ничего себе! - Я удрученно покачал головой. - Во всяком случае, по
моим внутренним часам прошло около года, никак не больше.
- Значит, у тебя очень паршивые внутренние часы! - Хмыкнул Джуффин. -
У всех свои недостатки! Счастье, что ход времени в одном Мире никак не
связан с ходом времени в другом... Знаешь, я думаю что девять лет от-
сутствия - это немного слишком.
- Я тоже. - Задумчиво кивнул я. - Но в какой-то момент я здорово ис-
пугался, что вернусь в Ехо через несколько сотен лет после того, как
ушел, я тогда чуть не рехнулся... А что еще вы обо мне узнали, Джуффин?
- Все! - Гордо сообщил мой шеф. - В том числе, кое-что, о чем ты сам
забыл напрочь. Но если ты не возражаешь, я буду выдавать тебе эту инфор-
мацию по частям... и начну не сегодня. Что тебе сейчас действительно
следует сделать, так это постараться какое-то время вообще не думать обо
всем этом. В Мире и без того много интересных вещей. А тебе потребуется
очень много времени, чтобы смириться с собственным могуществом.
- С "могуществом"? - Изумленно переспросил я.
- Вот именно. Теперь я кажется знаю, что ты из себя представляешь...
А тебе не к спеху, разве что действительно соберешься основать новый Ор-
ден, тогда конечно!
- Не соберусь. - Улыбнулся я. - Просто времени не выберу... И потом,
вы же знаете, у меня никогда не было никаких амбиций.
- Да, уж чего у тебя никогда не было... И не будет, надеюсь!
- Джуффин, - жалобно попросил я, - вы мне просто скажите, что со мной
все в порядке, и я оставлю вас в покое. Никаких дальнейших расспросов!
- С тобой действительно все в порядке, Макс. - Мягко улыбнулся Джуф-
фин. - И даже более чем... Во всяком случае, Мир, в котором ты родился,
больше не претендует на обладание твоей персоной. Так что тебе вряд ли
предстоит еще раз пережить подобное приключение. Разве что, какое-нибудь
другое, но ни один человек ни в чем не может быть уверен, а мы с тобой
пока что люди... А теперь постарайся занять свою голову другими пробле-
мами.
- Ладно, тогда нам с вами действительно пора в Дом у Моста! - Кивнул
я. А потом вспомнил про свой сюрприз.
- Что это за хитрющий блеск появился в твоих глазах? - С любопытством
осведомился Джуффин. - Ах да, ты же еще вчера грозил мне какими-то чуде-
сами! Они как-то связаны с этой уродливой мебелью, которую ты зачем-то
притащил со своей странной родины, да?
- Вот-вот! - Я мечтательно улыбнулся. - Пожалуй, я вас все-таки пому-
чаю до вечера, должен же я как-то вам отомстить. У вас свои секреты, а у
меня - свои...
- Тебе же хуже, - с деланным равнодушием заметил Джуффин, - я-то
как-нибудь потерплю, а вот ты лопнешь от своей тайны, и до заката не
продержишься.
- Лопну наверное, - вздохнул я, - но до заката продержусь, вот увиди-
те!
- Ладно, продержишься, так продержишься. - Согласился мой шеф. - В
любом случае, я не думаю, что у меня до вечера выдастся свободная минут-
ка. Эта торжественная встреча твоей драгоценной персоны здорово выбила
меня из графика... Поехали, сегодня можешь сесть за рычаг моего амобиле-
ра, с Кимпой я уже договорился.
- С ума сойти! - Я восхищенно покачал головой. - Старик согласился
доверить мне ваше священное тело?
- Ага. Я сказал ему, что этого требуют интересы Соединенного Коро-
левства, а у Кимпы очень развито чувство гражданской ответственности,
как ни странно...
Стоило мне дорваться до рычага амобилера, как все метафизические
проблемы разом вылетели из моей бедной головы. Я вовсю наслаждался
жизнью вообще и быстрой ездой в частности. Сэр Джуффин, судя по всему,
тоже наслаждался - во всяком случае, резкие очертания его хищного профи-
ля всю дорогу немного размывались самой мечтательной улыбкой.
- Все-таки Ехо - самый красивый город во всех Мирах! - Тихо вздохнул
я, остановив амобилер у служебного входа в Управление Полного Порядка. -
Даже то безобразие, которое я сотворил неподалеку от Кеттари, чуть-чуть
не дотягивает.
- Подожди зарекаться, Макс, - улыбнулся сэр Джуффин, - ты еще не ви-
дел Черхавлу!
- А что это? - С любопытством спросил я.
- Заколдованный город на континенте Уандук, в самом сердце великой
Красной Пустыни Хмиро, думаю, он бы тебе понравился... Ладно уж, пошли.
Ты готов к медленной смерти от удушья?
- Смотря в чьих объятиях! - Хихикнул я. - Леди Меламори, или тот же
сэр Кофа - это еще куда ни шло... Главное, чтобы на меня не набросился
генерал Бубута: он немного не в моем вкусе!
- Не переживай, даже если сэр Бох попадется нам навстречу, что до-
вольно сомнительно, он вряд ли решится к тебе прикоснуться, ты же ядом
можешь плюнуть, в случае чего!
- Да, действительно. А я и забыл!
Мы прошли сквозь пустые прохладные коридоры Управления. Я наслаждал-
ся, вдыхая едва уловимый знакомый запах, неопределенный, но ни с чем не
сравнимый - запах стен Дома у Моста. Эта идиллия была разрушена самым
грубым образом: что-то тяжелое внезапно обрушилось на меня сзади и креп-
ко стиснуло шею. Я мешком грохнулся на пол под этой непереносимой тя-
жестью, взвыв от неожиданности и боли в ушибленной коленке. Краем уха я
слышал злорадный хохот Джуффина, свидетельствующий о том, что катастрофа
была запланированной.
- Теперь ты мой боевой трофей, так что я, пожалуй, повешу тебя на
стене в своей гостиной! - Счастливый Мелифаро с видом победителя уселся
мне на грудь и сделал вид, что собирается меня придушить. - Что, испу-
гался?
- А ты как думаешь? - Улыбаясь до ушей спросил я. - Я еще и ушибся,
между прочим!
- Я тоже! - Рассмеялся Мелифаро. - Вообще-то, такой великий герой,
как ты, мог бы и устоять на ногах!
- Я бы мог, конечно. - Гордо сообщил я. - Но если бы я не упал, ты бы
не ушибся, и мне было бы обидно. А так все в порядке... Знаешь, я конеч-
но рассчитывал на бурные объятия, но не настолько же!
- Это была сладкая месть. - Объяснил Мелифаро, помогая мне подняться.
- Мне ужасно хотелось, чтобы ты на собственном опыте почувствовал, что
случилось со мной на пороге твоей спальни. Через полчаса после твоего
ухода я вспомнил, какие у тебя были безумные глазищи, все взвесил и здо-
рово забеспокоился. Тогда мы с Меламори решили прогуляться по твоему
следу, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Мы приперлись в твою
бывшую квартиру на улице Старых монеток только для того, чтобы ты исчез
из-под одеяла прямо у нас на глазах. Представляешь, какое удовольствие